Читать бесплатно книгу «The History of Antiquity, Vol. 4 (of 6)» Max Duncker полностью онлайн — MyBook

CHAPTER II.
THE ARYAS ON THE INDUS

We have already examined the earliest date at which the kings who reigned in antiquity in the lower valley of Nile attempted to bring their actions into everlasting remembrance by pictures and writing. The oldest inscription preserved there dates from the period immediately preceding the erection of the great pyramids. The same impulse swayed the rulers of Babylon and Asshur, of whom we possess monuments reaching beyond the year 2000 B.C. The Hebrews also began at a very early time to record the fortunes of their progenitors and their nation. With the Indians the reverse is the case. Here neither prince nor people show the least interest in preserving the memory of their actions or fortunes. No other nation has been so late in recording their traditions, and has been content to leave them in so fragmentary a condition. For this reason, fancy is in India more lively, the treasures of poetry are more rich and inexhaustible. Thus it becomes the object of our investigation, from the remains of this poetry, and the wrecks of literature, to ascertain and reconstruct, as far as possible, the history of the Indians. From the first the want of fixed tradition precludes the attempt to establish in detail the course of the history of the Aryan states and their rulers. Our attempts are essentially limited to the discovery of the stages in the advance of the power of the Aryas in the regions where they first set foot, to the deciphering of the successive steps through which their religious views and intellectual culture were developed. And when we have thus exhumed the buried history of the Indians, we are assisted in determining its periods by the contact of the Indians with their western neighbours, the Persian kingdom, and the Greeks, and by the accounts of western writers on these events.

The oldest evidence of the life of the Aryas, whose immigration into the region of the Indus and settlement there we have been able to fix about 2000 B.C., is given in a collection of prayers and hymns of praise, the Rigveda, i. e. "the knowledge of thanksgiving." It is a selection or collection of poems and invocations in the possession of the priestly families, of hymns and prayers arising in these families, and sung and preserved by them. In the ten books which make up this collection, the poems of the first book are ascribed to minstrels of various families; in some the minstrel is even named. "This song was made by Dirghatamas, of the race of Angiras;" "this new hymn was composed by Nodhas, a descendant of Gautama." Of the other books, each is ascribed to a single family of priests – to the Gritsamadas, Viçvamitras, Vamadevas, Atris, Bharadvajas, Vasishthas, and Kanvas. The tenth book contains isolated pieces which found no place in the earlier books; several of these pieces bear the stamp of a later origin, as they exhibit a more complicated ritual, the operation of various classes of priests, and reflections of an abstract character.49

We see, then, that from ancient times there were among the Aryas families in possession of effectual invocations of the gods, who knew how to pronounce and sing the prayers at sacrifice, and offer the sacrifice in due form. We may gather further from the Rigveda that these families were distinguished by special symbols. The family of Vasishtha had a coil or knot of hair on the right side,50 the family of Atri had three knots, the family of Angiras five locks, while the Bhrigus shaved their hair.51 Sung for centuries in these families, in these circles of minstrels and priests, these poems were thus revised and preserved, until at length out of the possessions of these schools arose the collection which we have in the Rigveda. We find frequent mention in the poems of the invocations of ancient time, of the prayers of the fathers, and hence what is in itself probable becomes certain – that we have united in the Rigveda poems of various dates, and invocations divided in their origin by centuries.

Though the minstrels of the poems of the Rigveda could look back on a distant past, though they could distinguish the sages of the ancient, the earlier time, and the present, and the men of old from those of the later and most recent times,52 there is yet nothing in these poems to point to an earlier home, to older habitations, or previous fortunes of the nation, unless, indeed, we ought to find an indication of life in a more northern region in the fact that the older poems in the collection count by winters, and the later by autumns.53 In any case there is no remembrance of earlier abodes, and therefore we must conclude that even the oldest of these poems had been sung long after the immigration. If the assumption established above, that the immigration took place soon after 2000 B.C., is approximately probable, the extinction of any memory of earlier abodes and fortunes will hardly allow us to carry back the origin of the oldest songs of the Veda beyond the sixteenth century B.C.

On the other hand, the hymns of the Veda contain conceptions of the creation and early ages of the world, the outlines of which, like the conception of the contrast between the men of the old time and the present, must have been brought by the Aryas into the land of the Indus from the common possession of the Aryan tribes. The oldest man, the father and progenitor of the Aryas, is, in the hymns of the Veda, Manu, the son of Vivasvat, i. e. "the illuminating," the sun. Frequent mention occurs in these poems of the "father Manu," of "our father Manu," "the paternal path which Manu trod," "the children of Manu," "the people of Manu." Manu brought the first offering to the gods of light; with Atharvan and Dadhyanch he kindled the first sacrificial fire; he has set Agni to give light to all the people, and to summon the gods, and prayed to him with Bhrigu and Angiras.54 Five races of men sprung from Agni – the Yadus, the Turvaças, Druhyus, Anus, and Purus.55 Beside Manu stands Yama (geminus), like Manu, the son of Vivasvat. In the hymns of the Rigveda he is the assembler of the people, the king, the pattern of just dealing. He "has discovered the path which leads from the deeps to the heights;" he "has removed the darkness," and "made smooth the path of the godly." He first discovered the resting-place from which no one drives out those who are there. From the depth of the earth he first ascended to the heights of heaven; he has had experience of death, he has entered into heaven, and there gathered round him all the godly and brave. "He went before us, and found for us a dwelling-place on a plain, which no one takes from us, whither the fathers of old time have gone; thither his path guides every child of earth."56

Manu and Yama are not unknown to the mythology of the nations of Iran. With the Iranians Yama is Yima; his father, according to the laws of the Bactrian, the language of East Iran, is not Vivasvat, but Vivanghat. The meaning is of course the same. According to the myths of Iran, Yima is the sovereign who first established the cultus of fire, and first tilled the field with the plough. In his reign of 1000 years there was neither heat nor cold, hunger nor thirst, age nor sickness, hate nor strife. And when this golden age came to an end, Yima continued to live an equally happy life in his garden on the mountain of the gods (i. e. in heaven), where the sun, moon, and stars shone together, where there was neither night nor darkness, in everlasting light with the elect. In the Rigveda the sacrificers of old time, who kindled the fire with Manu, and offered the first sacrifice, – Angiras, Bhrigu, Atharvan, and their families, – are half divine creatures, though not quite on an equal with Manu and Yama. They were ranged with the spirits of light, and shone like them, though with less brilliancy.57 In the faith of the Aryas the good and pious deed confers supernatural power; it makes the body light, and therefore like the body of the gods. The myths of Iran also praise certain heroes and sages of old time, who sacrificed first after Yima.

We can ascertain with exactness the region in which the greater number of these poems grew up. The Indus is especially the object of praise; the "seven rivers" are mentioned as the dwelling-place of the Aryas. This aggregate of seven is made up of the Indus itself and the five streams which unite and flow into it from the east – the Vitasta, Asikni, Iravati, Vipaça, Çatadru. The seventh river is the Sarasvati, which is expressly named "the seven-sistered." The land of the seven rivers is, as has already been remarked, known to the Iranians. The "Sapta sindhava" of the Rigveda are, no doubt, the hapta hendu of the Avesta, and in the form Harahvaiti, the Arachotus of the Greeks, we again find the Sarasvati in the east of the table-land of Iran. As the Yamuna and the Ganges are only mentioned in passing (p. 11), and the Vindhya mountains and Narmadas are not mentioned at all, the conclusion is certain that, at the time when the songs of the Aryas were composed, the nation was confined to the land of the Panjab, though they may have already begun to move eastward beyond the valley of the Sarasvati.58

We gather from the songs of the Rigveda that the Aryas on the Indus were not one civic community. They were governed by a number of princes (raja). Some of these ruled on the bank of the Indus, others in the neighbourhood of the Sarasvati.59 They sometimes combined; they also fought not against the Dasyus only, but against each other. They ruled over villages (grama), and fortified walled places (pura), of which overseers are mentioned (gramani, purpati).60 We find minstrels and priests in their retinue. "Glorious songs of praise," says one of them, "did I frame by my skill for Svanaya, the son of Bavya, who dwells on the Indus, the unconquerable prince." Other poems in the Veda tell us that the princes make presents to the minstrels and priests of cows, chariots, robes, slave-women, and bars of gold. Whatever we may have to deduct from these statements on the score of poetical exaggeration, they still show that the court and possessions of the princes cannot have been utterly insignificant. The descriptions of the ornaments and weapons of the gods in the Rigveda are without a doubt merely enlarged copies of the style and habit of the princes. The gods travel in golden coats of mail, on splendid chariots, yoked with horses; they have palaces with a thousand pillars and a thousand gates; they linger among the lights of the sky, like a king among his wives.61 From these pictures, by reducing the scale, we may represent to ourselves the life and customs of the princes in the land of the Indus.

From the numerous invocations for victory and booty, it follows that the life of the Aryas in the Panjab was disturbed by wars, that raids and feuds must have been frequent. War-chariots, and infantry, standard-bearers, bows, spears, swords, axes, and trumpets are mentioned.62 We learn that those who fought in chariots were superior to the foot-soldiers. "There appears like the lustre of a cloud when the mailed warrior stalks into the heart of the combat. Conquer with an unscathed body; let the might of thine armour protect thee. With the bow may we conquer cattle; with the bow may we conquer in the struggle for the mastery, and in the sharp conflicts. The bow frustrates the desire of our enemy; with the bow may we conquer all the regions round. The bow-string approaches close to the bowman's ear, as if to speak to or embrace a dear friend; strung upon the bow, it twangs like the scream of a woman, and carries the warrior safely through the battle. Standing on the chariot, the skilful charioteer directs the horses whithersoever he wills. Laud the power of the reins, which far behind control the impulse of the horses. The strong-hoofed steeds, rushing on with the chariots, utter shrill neighings; trampling the foe with their hoofs, they crush them, never receding." Again and again are the gods invoked that the bow-strings of the enemy may be snapped.63

The poems of the Veda distinguish the rich from the poor. The cultivation of the land is practised and recommended. Corn (dhana), barley, beans, and sesame were sown, but the rice of the Ganges valley is unknown. Channels also are mentioned for leading water on the land.

Healing herbs are not unknown to the poems, nor the person who is skilled in applying them, the physician. We find in them the desire for health and a long life,64 blessed with abundance, with sons and daughters. Beautiful garments, precious stones, adorned women with four knots of hair, dancers, wine-houses, and dice are repeatedly mentioned. Weaving and leather-work are known, and also the crafts of the smith, the carpenter, the wheelwright, and the shipbuilder.65

Among the Aryas of those days more attention must have been given to the breeding of cattle than to the cultivation of the field. A great number of similes and metaphors in the hymns of the Veda show that the Aryas must have lived long with their flocks, and that they stood to them in relations of the closest familiarity. The daughter is the milkmaid (duhitar), the consort of the prince is even in later poems the buffalo-cow (mahishî), the prince is at times the cow-herd, or protector of cows (gôpa), the assembly of the tribe and the fold which encloses the cows are called by the same name (gôshtha), and the word expressing a feud (gavisshthi) denotes in the first instance the desire for cows. Similes are taken especially from cows and horses. Beside cattle and horses, buffaloes, sheep, and goats are mentioned. The gods are invoked to protect and feed the cows, to increase the herds, to make the cows full of milk, and satisfy the horses, to lead the herds to good pastures, and protect them from misfortune on the way. At the sacrifices parched corn was sprinkled for the horses of the gods.66

In regard to the ethical feeling and attitude of the nation, we learn from the hymns of the Rigveda that it was filled at that time with a courageous and warlike spirit, with freshness and enjoyment of life. Liberality and fidelity were highly praised; theft and plunder held in contempt; faithlessness and lying severely condemned. The friend of the gods could look forward to horses, chariots, and cows. Beautiful to look upon, and filled with vigorous strength, he will shine in the assembly of the people. There is a lively feeling that the gods feel themselves injured by untruth and falsehood, by neglect and improper offering of the sacrifice, and the conscience is awake. The gods are earnestly entreated to forgive the sins of the fathers, and those committed by the suppliants, in wine, play, or heedlessness, to soften their anger, and spare the transgressor from punishment or death. If princes and nobles did not content themselves with one wife, monogamy was nevertheless the rule, so far as we can see. The beautiful maiden is accounted happy because she can choose her husband in the nation. Many a one certainly would be content with the wealth of him who seeks her.

1
...
...
15

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «The History of Antiquity, Vol. 4 (of 6)»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно