As mine, against their will. Should all despair
That have revolted wives, the tenth of mankind
Would hang themselves. Physic for't there's none;
It is a bawdy planet, that will strike
Where 'tis predominant; and 'tis powerful, think it,
From east, west, north and south: be it concluded,
No barricade for a belly, know't;
It will let in and out the enemy
With bag and baggage: many thousand on's
Have the disease, and feel't not.
It is really a little difficult, in the face of such passages, to agree with Professor Dowden's dictum: 'In these latest plays the beautiful pathetic light is always present.'
But how has it happened that the judgment of so many critics has been so completely led astray? Charm and gravity, and even serenity, are to be found in many other plays of Shakespeare. Ophelia is charming, Brutus is grave, Cordelia is serene; are we then to suppose that Hamlet, and Julius Caesar, and King Lear give expression to the same mood of high tranquillity which is betrayed by Cymbeline, The Tempest, and The Winter's Tale? 'Certainly not,' reply the orthodox writers, 'for you must distinguish. The plays of the last period are not tragedies; they all end happily'—'in scenes,' says Sir I. Gollancz, 'of forgiveness, reconciliation, and peace.' Virtue, in fact, is not only virtuous, it is triumphant; what would you more?
But to this it may be retorted, that, in the case of one of Shakespeare's plays, even the final vision of virtue and beauty triumphant over ugliness and vice fails to dispel a total effect of horror and of gloom. For, in Measure for Measure Isabella is no whit less pure and lovely than any Perdita or Miranda, and her success is as complete; yet who would venture to deny that the atmosphere of Measure for Measure was more nearly one of despair than of serenity? What is it, then, that makes the difference? Why should a happy ending seem in one case futile, and in another satisfactory? Why does it sometimes matter to us a great deal, and sometimes not at all, whether virtue is rewarded or not?
The reason, in this case, is not far to seek. Measure for Measure is, like nearly every play of Shakespeare's before Coriolanus, essentially realistic. The characters are real men and women; and what happens to them upon the stage has all the effect of what happens to real men and women in actual life. Their goodness appears to be real goodness, their wickedness real wickedness; and, if their sufferings are terrible enough, we regret the fact, even though in the end they triumph, just as we regret the real sufferings of our friends. But, in the plays of the final period, all this has changed; we are no longer in the real world, but in a world of enchantment, of mystery, of wonder, a world of shifting visions, a world of hopeless anachronisms, a world in which anything may happen next. The pretences of reality are indeed usually preserved, but only the pretences. Cymbeline is supposed to be the king of a real Britain, and the real Augustus is supposed to demand tribute of him; but these are the reasons which his queen, in solemn audience with the Roman ambassador, urges to induce her husband to declare for war:
Remember, sir, my liege,
The Kings your ancestors, together with
The natural bravery of your isle, which stands
As Neptune's park, ribbed and paled in
With rocks unscaleable and roaring waters,
With sands that will not bear your enemies' boats,
But suck them up to the topmast. A kind of conquest
Caesar made here; but made not here his brag
Of 'Came, and saw, and overcame'; with shame—
The first that ever touched him—he was carried
From off our coast, twice beaten; and his shipping—
Poor ignorant baubles!—on our terrible seas,
Like egg-shells moved upon the surges, crack'd
As easily 'gainst our rocks; for joy whereof
The famed Cassibelan, who was once at point—
O giglot fortune!—to master Caesar's sword,
Made Lud's town with rejoicing fires bright
And Britons strut with courage.
It comes with something of a shock to remember that this medley of poetry, bombast, and myth will eventually reach the ears of no other person than the Octavius of Antony and Cleopatra; and the contrast is the more remarkable when one recalls the brilliant scene of negotiation and diplomacy in the latter play, which passes between Octavius, Maecenas, and Agrippa on the one side, and Antony and Enobarbus on the other, and results in the reconciliation of the rivals and the marriage of Antony and Octavia.
Thus strangely remote is the world of Shakespeare's latest period; and it is peopled, this universe of his invention, with beings equally unreal, with creatures either more or less than human, with fortunate princes and wicked step-mothers, with goblins and spirits, with lost princesses and insufferable kings. And of course, in this sort of fairy land, it is an essential condition that everything shall end well; the prince and princess are bound to marry and live happily ever afterwards, or the whole story is unnecessary and absurd; and the villains and the goblins must naturally repent and be forgiven. But it is clear that such happy endings, such conventional closes to fantastic tales, cannot be taken as evidences of serene tranquillity on the part of their maker; they merely show that he knew, as well as anyone else, how such stories ought to end.
Yet there can be no doubt that it is this combination of charming heroines and happy endings which has blinded the eyes of modern critics to everything else. Iachimo, and Leontes, and even Caliban, are to be left out of account, as if, because in the end they repent or are forgiven, words need not be wasted on such reconciled and harmonious fiends. It is true they are grotesque; it is true that such personages never could have lived; but who, one would like to know, has ever met Miranda, or become acquainted with Prince Florizel of Bohemia? In this land of faery, is it right to neglect the goblins? In this world of dreams, are we justified in ignoring the nightmares? Is it fair to say that Shakespeare was in 'a gentle, lofty spirit, a peaceful, tranquil mood,' when he was creating the Queen in Cymbeline, or writing the first two acts of The Winter's Tale?
Attention has never been sufficiently drawn to one other characteristic of these plays, though it is touched upon both by Professor Dowden and Dr. Brandes—the singular carelessness with which great parts of them were obviously written. Could anything drag more wretchedly than the dénouement of Cymbeline? And with what perversity is the great pastoral scene in The Winter's Tale interspersed with long-winded intrigues, and disguises, and homilies! For these blemishes are unlike the blemishes which enrich rather than lessen the beauty of the earlier plays; they are not, like them, interesting or delightful in themselves; they are usually merely necessary to explain the action, and they are sometimes purely irrelevant. One is, it cannot be denied, often bored, and occasionally irritated, by Polixenes and Camillo and Sebastian and Gonzalo and Belarius; these personages have not even the life of ghosts; they are hardly more than speaking names, that give patient utterance to involution upon involution. What a contrast to the minor characters of Shakespeare's earlier works!
It is difficult to resist the conclusion that he was getting bored himself. Bored with people, bored with real life, bored with drama, bored, in fact, with everything except poetry and poetical dreams. He is no longer interested, one often feels, in what happens, or who says what, so long as he can find place for a faultless lyric, or a new, unimagined rhythmical effect, or a grand and mystic speech. In this mood he must have written his share in The Two Noble Kinsmen, leaving the plot and characters to Fletcher to deal with as he pleased, and reserving to himself only the opportunities for pompous verse. In this mood he must have broken off half-way through the tedious history of Henry VIII.; and in this mood he must have completed, with all the resources of his rhetoric, the miserable archaic fragment of Pericles.
Is it not thus, then, that we should imagine him in the last years of his life? Half enchanted by visions of beauty and loveliness, and half bored to death; on the one side inspired by a soaring fancy to the singing of ethereal songs, and on the other urged by a general disgust to burst occasionally through his torpor into bitter and violent speech? If we are to learn anything of his mind from his last works, it is surely this.
And such is the conclusion which is particularly forced upon us by a consideration of the play which is in many ways most typical of Shakespeare's later work, and the one which critics most consistently point to as containing the very essence of his final benignity—The Tempest. There can be no doubt that the peculiar characteristics which distinguish Cymbeline and The Winter's Tale from the dramas of Shakespeare's prime, are present here in a still greater degree. In The Tempest, unreality has reached its apotheosis. Two of the principal characters are frankly not human beings at all; and the whole action passes, through a series of impossible occurrences, in a place which can only by courtesy be said to exist. The Enchanted Island, indeed, peopled, for a timeless moment, by this strange fantastic medley of persons and of things, has been cut adrift for ever from common sense, and floats, buoyed up by a sea, not of waters, but of poetry. Never did Shakespeare's magnificence of diction reach more marvellous heights than in some of the speeches of Prospero, or his lyric art a purer beauty than in the songs of Ariel; nor is it only in these ethereal regions that the triumph of his language asserts itself. It finds as splendid a vent in the curses of Caliban:
All the infection that the sun sucks up
From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him
By inch-meal a disease!
and in the similes of Trinculo:
Yond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foul
bombard that would shed his liquor.
The dénouement itself, brought about by a preposterous piece of machinery, and lost in a whirl of rhetoric, is hardly more than a peg for fine writing.
O, it is monstrous, monstrous!
Methought the billows spoke and told me of it;
The winds did sing it to me; and the thunder,
That deep and dreadful organ-pipe, pronounced
The name of Prosper; it did bass my trespass.
Therefore my son i' th' ooze is bedded, and
I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,
And with him there lie mudded.
And this gorgeous phantasm of a repentance from the mouth of the pale phantom Alonzo is a fitting climax to the whole fantastic play.
A comparison naturally suggests itself, between what was perhaps the last of Shakespeare's completed works, and that early drama which first gave undoubted proof that his imagination had taken wings. The points of resemblance between The Tempest and A Midsummer Night's Dream, their common atmosphere of romance and magic, the beautiful absurdities of their intrigues, their studied contrasts of the grotesque with the delicate, the ethereal with the earthly, the charm of their lyrics, the verve of their vulgar comedy—these, of course, are obvious enough; but it is the points of difference which really make the comparison striking. One thing, at any rate, is certain about the wood near Athens—it is full of life. The persons that haunt it—though most of them are hardly more than children, and some of them are fairies, and all of them are too agreeable to be true—are nevertheless substantial creatures, whose loves and jokes and quarrels receive our thorough sympathy; and the air they breathe—the lords and the ladies, no less than the mechanics and the elves—is instinct with an exquisite good-humour, which makes us as happy as the night is long. To turn from Theseus and Titania and Bottom to the Enchanted Island, is to step out of a country lane into a conservatory. The roses and the dandelions have vanished before preposterous cactuses, and fascinating orchids too delicate for the open air; and, in the artificial atmosphere, the gaiety of youth has been replaced by the disillusionment of middle age. Prospero is the central figure of The Tempest; and it has often been wildly asserted that he is a portrait of the author—an embodiment of that spirit of wise benevolence which is supposed to have thrown a halo over Shakespeare's later life. But, on closer inspection, the portrait seems to be as imaginary as the original. To an irreverent eye, the ex-Duke of Milan would perhaps appear as an unpleasantly crusty personage, in whom a twelve years' monopoly of the conversation had developed an inordinate propensity for talking. These may have been the sentiments of Ariel, safe at the Bermoothes; but to state them is to risk at least ten years in the knotty entrails of an oak, and it is sufficient to point out, that if Prospero is wise, he is also self-opinionated and sour, that his gravity is often another name for pedantic severity, and that there is no character in the play to whom, during some part of it, he is not studiously disagreeable. But his Milanese countrymen are not even disagreeable; they are simply dull. 'This is the silliest stuff that e'er I heard,' remarked Hippolyta of Bottom's amateur theatricals; and one is tempted to wonder what she would have said to the dreary puns and interminable conspiracies of Alonzo, and Gonzalo, and Sebastian, and Antonio, and Adrian, and Francisco, and other shipwrecked noblemen. At all events, there can be little doubt that they would not have had the entrée at Athens.
The depth of the gulf between the two plays is, however, best measured by a comparison of Caliban and his masters with Bottom and his companions. The guileless group of English mechanics, whose sports are interrupted by the mischief of Puck, offers a strange contrast to the hideous trio of the 'jester,' the 'drunken butler,' and the 'savage and deformed slave,' whose designs are thwarted by the magic of Ariel. Bottom was the first of Shakespeare's masterpieces in characterisation, Caliban was the last: and what a world of bitterness and horror lies between them! The charming coxcomb it is easy to know and love; but the 'freckled whelp hag-born' moves us mysteriously to pity and to terror, eluding us for ever in fearful allegories, and strange coils of disgusted laughter and phantasmagorical tears. The physical vigour of the presentment is often so remorseless as to shock us. 'I left them,' says Ariel, speaking of Caliban and his crew:
I' the filthy-mantled pool beyond your cell,
There dancing up to the chins, that the foul lake
O'erstunk their feet.
But at other times the great half-human shape seems to swell like the 'Pan' of Victor Hugo, into something unimaginably vast.
You taught me language, and my profit on't
Is, I know how to curse.
Is this Caliban addressing Prospero, or Job addressing God? It may be either; but it is not serene, nor benign, nor pastoral, nor 'On the Heights.'
1906.
О проекте
О подписке