In his own village, Confucius presented a somewhat plain and simple appearance, and looked unlike a man who possessed ability of speech.
But in the ancestral temple, and at Court, he spoke with the fluency and accuracy of a debater, but ever guardedly.
At Court, conversing with the lower order of great officials, he spoke somewhat firmly and directly; with those of the higher order his tone was somewhat more affable.
When the prince was present he was constrainedly reverent in his movements, and showed a proper degree of grave dignity in demeanor.
Whenever the prince summoned him to act as usher to the Court, his look would change somewhat, and he would make as though he were turning round to do obeisance.
He would salute those among whom he took up his position, using the right hand or the left, and holding the skirts of his robe in proper position before and behind. He would make his approaches with quick step, and with elbows evenly bent outwards.
When the visitor withdrew, he would not fail to report the execution of his commands, with the words, "The visitor no longer looks back."
When he entered the palace gate, it was with the body somewhat bent forward, almost as though he could not be admitted. When he stood still, this would never happen in the middle of the gateway; nor when moving about would he ever tread on the threshold. When passing the throne, his look would change somewhat, he would turn aside and make a sort of obeisance, and the words he spoke seemed as though he were deficient in utterance.
On going up the steps to the audience chamber, he would gather up with both hands the ends of his robe, and walk with his body bent somewhat forward, holding back his breath like one in whom respiration has ceased. On coming out, after descending one step his countenance would relax and assume an appearance of satisfaction. Arrived at the bottom, he would go forward with quick step, his elbows evenly bent outwards, back to his position, constrainedly reverent in every movement.
When holding the sceptre in his hand, his body would be somewhat bent forward, as if he were not equal to carrying it; wielding it now higher, as in a salutation, now lower, as in the presentation of a gift; his look would also be changed and appear awestruck; and his gait would seem retarded, as if he were obeying some restraining hand behind.
When he presented the gifts of ceremony, he would assume a placid expression of countenance. At the private interview he would be cordial and affable.
The good man would use no purple or violet colors for the facings of his dress.22 Nor would he have red or orange color for his undress.23 For the hot season he wore a singlet, of either coarse or fine texture, but would also feel bound to have an outer garment covering it. For his black robe he had lamb's wool; for his white one, fawn's fur; and for his yellow one, fox fur. His furred undress robe was longer, but the right sleeve was shortened. He would needs have his sleeping-dress one and a half times his own length. For ordinary home wear he used thick substantial fox or badger furs. When he left off mourning, he would wear all his girdle trinkets. His kirtle in front, when it was not needed for full cover, he must needs have cut down. He would never wear his (black) lamb's-wool, or a dark-colored cap, when he went on visits of condolence to mourners.24 On the first day of the new moon, he must have on his Court dress and to Court. When observing his fasts, he made a point of having bright, shiny garments, made of linen. He must also at such times vary his food, and move his seat to another part of his dwelling-room.
As to his food, he never tired of rice so long as it was clean and pure, nor of hashed meats when finely minced. Rice spoiled by damp, and sour, he would not touch, nor tainted fish, nor bad meat, nor aught of a bad color or smell, nor aught overdone in cooking, nor aught out of season. Neither would he eat anything that was not properly cut, or that lacked its proper seasonings. Although there might be an abundance of meat before him, he would not allow a preponderance of it to rob the rice of its beneficial effect in nutrition. Only in the matter of wine did he set himself no limit, yet he never drank so much as to confuse himself. Tradesmen's wines, and dried meats from the market, he would not touch. Ginger he would never have removed from the table during a meal. He was not a great eater. Meat from the sacrifices at the prince's temple he would never put aside till the following day. The meat of his own offerings he would never give out after three days' keeping, for after that time none were to eat it.
At his meals he would not enter into discussions; and when reposing (afterwards) he would not utter a word.
Even should his meal consist only of coarse rice and vegetable broth or melons, he would make an offering, and never fail to do so religiously.
He would never sit on a mat that was not straight.
After a feast among his villagers, he would wait before going away until the old men had left.
When the village people were exorcising the pests, he would put on his Court robes and stand on the steps of his hall to receive them.
When he was sending a message of inquiry to a person in another State, he would bow twice on seeing the messenger off.
Ki K'ang once sent him a present of some medicine. He bowed, and received it; but remarked, "Until I am quite sure of its properties I must not venture to taste it."
Once when the stabling was destroyed by fire, he withdrew from the Court, and asked, "Is any person injured? "—without inquiring as to the horses.
Whenever the prince sent him a present of food, he was particular to set his mat in proper order, and would be the first one to taste it. If the prince's present was one of raw meat, he must needs have it cooked, and make an oblation of it. If the gift were a live animal, he would be sure to keep it and care for it.
When he was in waiting, and at a meal with the prince, the prince would make the offering,25 and he (the Master) was the pregustator.
When unwell, and the prince came to see him, he would arrange his position so that his head inclined towards the east, would put over him his Court robes, and draw his girdle across them.
When summoned by order of the prince, he would start off without waiting for his horses to be put to.
On his entry into the Grand Temple, he inquired about everything connected with its usages.
If a friend died, and there were no near relatives to take him to, he would say, "Let him be buried from my house."
For a friend's gift—unless it consisted of meat that had been offered in sacrifice—he would not bow, even if it were a carriage and horses.
In repose he did not lie like one dead. In his home life he was not formal in his manner.
Whenever he met with a person in mourning, even though it were a familiar acquaintance, he would be certain to change his manner; and when he met with any one in full-dress cap, or with any blind person, he would also unfailingly put on a different look, even though he were himself in undress at the time.
In saluting any person wearing mourning he would bow forwards towards the front bar of his carriage; in the same manner he would also salute the bearer of a census-register.
When a sumptuous banquet was spread before him, a different expression would be sure to appear in his features, and he would rise up from his seat.
At a sudden thunder-clap, or when the wind grew furious, his look would also invariably be changed.
On getting into his car, he would never fail (first) to stand up erect, holding on by the strap. When in the car, he would never look about, nor speak hastily, nor bring one hand to the other.
"Let one but make a movement in his face,
And the bird will rise and seek some safer place."
Apropos of this, he said, "Here is a hen-pheasant from Shan Liang—and in season! and in season!" After Tsz-lu had got it prepared, he smelt it thrice, and then rose up from his seat.
"The first to make progress in the Proprieties and in Music," said the Master, "are plain countrymen; after them, the men of higher standing.
If I had to employ any of them, I should stand by the former."
"Of those," said he, "who were about me when I was in the Ch'in and Ts'ai States, not one now is left to approach my door."
"As for Hwui,"26 said the Master, "he is not one to help me onthere is nothing I say but he is not well satisfied with."
"What a dutiful son was Min Tsz-k'ien!" he exclaimed. "No one finds occasion to differ from what his parents and brothers have said of him."
Nan Yung used to repeat three times over the lines in the Odes about the white sceptre. Confucius caused his own elder brother's daughter to be given in marriage to him.
When Ki K'ang inquired which of the disciples were fond of learning, Confucius answered him, "There was one Yen Hwúi who was fond of it; but unfortunately his allotted time was short, and he died; and now his like is not to be found."
When Yen Yuen died, his father, Yen Lu, begged for the Master's carriage in order to get a shell for his coffin. "Ability or no ability," said the Master, "every father still speaks of 'my son.' When my own son Li died, and the coffin for him had no shell to it, I know I did not go on foot to get him one; but that was because I was, though retired, in the wake of the ministers, and could not therefore well do so."
On the death of Yen Yuen the Master exclaimed, "Ah me! Heaven is ruining me, Heaven is ruining me!"
On the same occasion, his wailing for that disciple becoming excessive, those who were about him said, "Sir, this is too much!"—"Too much?" said he; "if I am not to do so for him, then—for whom else?"
The disciples then wished for the deceased a grand funeral. The Master could not on his part consent to this. They nevertheless gave him one. Upon this he remarked, "He used to look upon me as if I were his father. I could never, however, look on him as a son. Twas not my mistake, but yours, my children."
Tsz-lu propounded a question about ministering to the spirits of the departed. The Master replied, "Where there is scarcely the ability to minister to living men, how shall there be ability to minister to the spirits?" On his venturing to put a question concerning death, he answered, "Where there is scarcely any knowledge about life, how shall there be any about death?"
The disciple Min was by his side, looking affable and bland; Tsz-lu also, looking careless and intrepid; and Yen Yu and Tsz-kung, firm and precise. The Master was cheery. "One like Tsz-lu there," said he, "does not come to a natural end."
Some persons in Lu were taking measures in regard to the Long Treasury House. Min Tsz-k'ien observed, "How if it were repaired on the old lines?" The Master upon this remarked, "This fellow is not a talker, but when he does speak he is bound to hit the mark!"
"There is Yu's harpsichord," exclaimed the Master—"what is it doing at my door?" On seeing, however, some disrespect shown to him by the other disciples, he added, "Yu has got as far as the top of the hall; only he has not yet entered the house."
Tsz-kung asked which was the worthier of the two—Tsz-chang or Tsz-hiá. "The former," answered the Master, "goes beyond the mark; the latter falls short of it."
"So then Tsz-chang is the better of the two, is he?" said he.
"To go too far," he replied, "is about the same as to fall short."
The Chief of the Ki family was a wealthier man than the Duke of Chow had been, and yet Yen Yu gathered and hoarded for him, increasing his wealth more and more.
"He is no follower of mine," said the Master. "It would serve him right, my children, to sound the drum, and set upon him."
Characteristics of four disciples:—Tsz-káu was simple-minded; Tsang Si, a dullard; Tsz-chang, full of airs; Tsz-lu, rough.
"As to Hwúi," said the Master, "he comes near to perfection, while frequently in great want. Tsz-kung does not submit to the appointments of Heaven; and yet his goods are increased;—he is often successful in his calculations."
Tsz-chang wanted to know some marks of the naturally Good Man.
"He does not walk in others' footprints," said the Master; "yet he does not get beyond the hall into the house."
Once the Master said, "Because we allow that a man's words have something genuine in them, are they necessarily those of a superior man? or words carrying only an outward semblance and show of gravity?"
Tsz-lu put a question about the practice of precepts one has heard. The Master's reply was, "In a case where there is a father or elder brother still left with you, how should you practise all you hear?"
When, however, the same question was put to him by Yen Yu, his reply was, "Yes; do so."
Kung-si Hwa animadverted upon this to the Master. "Tsz-lu asked you, sir," said he, "about the practice of what one has learnt, and you said, 'There may be a father or elder brother still alive'; but when Yen Yu asked the same question, you answered, 'Yes, do so.' I am at a loss to understand you, and venture to ask what you meant."
The Master replied, "Yen Yu backs out of his duties; therefore I push him on. Tsz-lu has forwardness enough for them both; therefore I hold him back."
On the occasion of that time of fear in K'wang, Yen Yuen having fallen behind, the Master said to him (afterwards), "I took it for granted you were a dead man." "How should I dare to die," said he, "while you, sir, still lived?"
On Ki Tsz-jen putting to him a question anent Tsz-lu and Yen Yu, as to whether they might be called "great ministers," the Master answered, "I had expected your question, sir, to be about something extraordinary, and lo! it is only about these two. Those whom we call 'great ministers' are such as serve their prince conscientiously, and who, when they cannot do so, retire. At present, as regards the two you ask about, they may be called 'qualified ministers.'"
"Well, are they then," he asked, "such as will follow their leader?"
"They would not follow him who should slay his father and his prince!" was the reply.
Through the intervention of Tsz-lu, Tsz-kau was being appointed governor of Pi.
"You are spoiling a good man's son," said the Master.
Tsz-lu rejoined, "But he will have the people and their superiors to gain experience from, and there will be the altars; what need to read books? He can become a student afterwards."
"Here is the reason for my hatred of glib-tongued people," said the Master.
On one occasion Tsz-lu, Tsang Sin, Yen Yu, and Kung-si Hwa were sitting near him. He said to them, "Though I may be a day older than you, do not (for the moment) regard me as such. While you are living this unoccupied life you are saying, 'We do not become known.' Now suppose some one got to know you, what then?"
Tsz-lu—first to speak—at once answered, "Give me a State of large size and armament, hemmed in and hampered by other larger States, the population augmented by armies and regiments, causing a dearth in it of food of all kinds; give me charge of that State, and in three years' time I should make a brave country of it, and let it know its place."
The Master smiled at him. "Yen," said he, "how would it be with you?"
"Give me," said Yen, "a territory of sixty or seventy li square, or of fifty or sixty square; put me in charge of that, and in three years I should make the people sufficiently prosperous. As regards their knowledge of ceremonial or music, I should wait for superior men to teach them that."
"And with you, Kung-si, how would it be?"
This disciple's reply was, "I have nothing to say about my capabilities for such matters; my wish is to learn. I should like to be a junior assistant, in dark robe and cap, at the services of the ancestral temple, and at the Grand Receptions of the Princes by the Sovereign."
"And with you, Tsang Sin?"
This disciple was strumming on his harpsichord, but now the twanging ceased, he turned from the instrument, rose to his feet, and answered thus"Something different from the choice of these three." "What harm?" said the Master; "I want each one of you to tell me what his heart is set upon." "Well, then," said he, "give me—in the latter part of spring—dressed in full spring-tide attire—in company with five or six young fellows of twenty,27 or six or seven lads under that age, to do the ablutions in the I stream, enjoy a breeze in the rain-dance,28 and finish up with songs on the road home."
The Master drew in his breath, sighed, and exclaimed, "Ah, I take with you!"
The three other disciples having gone out, leaving Tsang Sin behind, the latter said, "What think you of the answers of those three?"—"Well, each told me what was uppermost in his mind," said the Master;—"simply that."
"Why did you smile at Tsz-lu, sir?"
"I smiled at him because to have the charge of a State requires due regard to the Rules of Propriety, and his words betrayed a lack of modesty."
"But Yen, then—he had a State in view, had he not?"
"I should like to be shown a territory such as he described which does not amount to a State."
"But had not Kung-si also a State in view?"
"What are ancestral temples and Grand Receptions, but for the feudal lords to take part in? If Kung-si were to become an unimportant assistant at these functions, who could become an important one?"
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке