Читать бесплатно книгу «Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794) Volume 1 (of 2)» Эдварда Гиббона полностью онлайн — MyBook

6.
To his Father

4 juin 1757.

Mon très cher Père,

Je me hate de vous assurer encore une fois de mes sentimens. Je ne crois pas qu'ils vous soient inconnus, mais je me plais à les repeter; heureux si les expressions de mon cœur ne vous deplaisent pas.

Quand pourrois-j'esperer de vous les temoigner, ces sentimens en Angleterre? Quatre ans se sont déjà ecoulés depuis qu'un arret de votre part m'a fixé dans ce pays. Ils m'ont paru autant de siècles. Ce n'est pas que je me plaigne du pays même ni de ses habitans. Je leur ai des obligations essentielles. Je dois au séjour que j'y ai fait mon gout pour la culture de mon esprit, et les progrès quelqu'ils soient que j'ai fait dans quelques genres d'études. Je me suis même acquis un petit nombre d'amis qui meritent mon estime, et dont le souvenir me sera toujours cher. Mais ces amis que sont-ils au prix d'un père à qui je dois tout, d'une mère qui a autant de droit sur ma reconnoissance que sur mon respect, d'une Tante que j'aimai dès que je la connus, et qui je connus aussitôt que moi-même? Je ne repasserai pas toutes les raisons dont je me suis déjà servi, pour faire voir que, quelques soient vos intentions, un plus long séjour à Lausanne ne me peut être que nuisible. Je vous les ai proposé, c'est à vous à les peser. Mais permettez-moi, mon très cher Père, de vous prier de refléchir serieusement quel effet le différent emploi de mes plus belles années peut avoir sur le reste de ma vie. Je ne fais point entrer en ligne de compte mon propre agrément, c'est un objet trop leger pour être mis à coté de ceux-ci. Au moins, quelques soient vous resolutions, ne m'accablez pas par le silence. Que je les apprenne de vous, ce sera toujours pour moi une sorte de consolation.

Mais si des raisons que je n'ai gardé de blamer vous engagent á me laisser plus longtems dans ce pays; adoucissez au moins ma situation. Je vous ai souvent demandé la liberté de prendre un Domestique. Je vous le demande encore comme le douceur qui me seroit le plus sensible. Comme je sais, mon cher Père, que vous n'aimez pas beaucoup à écrire des lettres, si après six semaines ou deux mois, je regarderai votre silence comme un consentement.

Je n'ai rien de nouveau à vous dire sur ma santé ni sur mes études. Celle-la est passable; je fais tout ce je puis pour qu'on puisse dire quelque chose de plus de celles-ci.

Assurez ma chère mère (c'est avec bien du plaisir que je lui donne ce titre) de tous les sentimens que ce nom sacré emporte avec lui. J'ai l'honneur d'être, mon très cher Père, avec le plus profond respect et le plus tendre devouement

Mon très cher Père,
Votre très humble et très obeissant Serviteur et fils,
E. Gibbon.

7.
To his Father

Lausanne, 26 Octobre, 1757.

Mon très cher Père,

HIS FATHER'S SILENCE.

Dois-je me flatter que vous m'aimiez encore? Si j'en croyois mes propres sentimens, je me dirais sur le champ que j'aime mon père avec une tendresse si vive et si vraie qu'il est impossible que je ne sois pas payé de retour. Si j'ai bien entendu ses paroles, ajoutais-je à moi-même. Ce père, ci-devant si rempli de bonté, m'a daigné assurer que tout étoit oublié et qu'il me rendoit son ancienne affection. Je ne dois donc plus en douter. Il m'aime, je suis heureux. Cependant d'un autre coté mille Idées facheuses s'offroient en foule à mon esprit. Je lui ai écrit plusieurs fois, je lui ai demandé des graces que je croyois raisonnables, et que j'esperois d'obtenir. Il se tait cependant. Un silence si cruel m'afflige, m'épouvante, me fait envisager le plus grand des malheurs: la perte de son amitié. Ne croyez pas, mon très cher Père, qu'il entre le moindre réproche dans ces plaintes, le respectueux attachement que j'aurai pour vous m'en interdit jusqu'à l'apparence. Vous avez sans doute vos raisons, et quand même elles me paroitroient pas tout à fait suffisantes, mon devoir, et, plus encore, mon cœur feroient taire ma faible raison et vous assureroient d'une obeissance libre de tout murmure.

Lorsque vous me permettez, il y a deux ans, de faire le tour de la Suisse, de peur de faire une depense trop forte, nous laissâmes Genève pour une autre fois. Je viens de faire ce petit voyage actuellement. J'y ai passé trois ou quatre semaines que j'ai taché de mettre à profit. Ma depense pendant ce tems là est allée à seize Louis neufs. J'espère, mon très cher Père, que vous ne la désapprouverez pas. Je ne l'aurois pas fait sans prèalablement demander votre permission, mais le tems pressoit. Une troupe de Comédiens François étoient à Genève en passant. Il étoit bien naturel de saisir une occasion de prendre quelque Idée du Théâtre François, et cette occasion (vu la Guerre) ètoit presque unique. De retour à Lausanne, j'ai repris mes anciennes occupations avec une ardeur nouvelle. Assurez, s'il vous plait, madame votre epouse de mon sincère Attachement, et faites moi la justice de me croire avec une tendresse et un respect sans bornes

Mon très cher Père,
Votre très Humble et très obeissant Serviteur,
E. Gibbon.

8.
To his Father

Lausanne, March 29th, 1758.

Dear Sir,

It is with the greatest pleasure that I see the time approach in which I may hope to enjoy what I have so long desired, your presence and the view of my native country. With regard to the road, the war[13] renders all roads almost impracticable. However, after having consulted the persons most used to travelling, they all agree that that of France will be the least dangerous. I shall pass for a Swiss Officer in Holland. I shall have Dutch Regimentals, and a passeport from the Canton of Berne. I am pretty sure that my Tongue won't betray me. I think of setting out the 8th or 10th of next month, and if I stay a few days in Holland to look a little about me, I may be in London the 2nd or 3rd of May, where I hope to meet you. I return you beforehand my most hearty thanks for your condescendance in concurring with my impatience. Tho' you think I shall not relish Beriton, I can assure you that the prospect of passing the summer in yours & Mrs. Gibbon's compagny, dividing my time between successive study, exercise, and ease, is the most agreable one I can conceive. I shall punctually follow your directions about money, and shall not abuse of the confidence you have in me. Be so good as to assure Mrs. Gibbon of all the sentiments Esteem and duty can inspire. As I run post I cannot bring her the Arquebuzade Water myself, but I shall remit to a waggoner, who will be at London almost as soon as I, several bottles of the very best I can find.

I am, Dear Sir, with the greatest respect and the truest affection,

Your most obedient humble Servant and Son,
E. Gibbon.

9.
To his Father

The Hague, April the 29th, 1758.

Dear Sir,

HIS RETURN TO ENGLAND

After a journey pretty tiresome, but in whitch I have not run the least risk, I am arrived safe at the Hague. Holland is certainly a country well worth the curiosity of a stranger, but as I have not the time to examine it as it deserves, I choose rather to put off that pleasure, than to enjoy it imperfectly. Perhaps my desire to see you soon deceives me, perhaps that desire is the only true source of my great haste. However it be, I intend to embark at Helvetsluys next Wednesday, and if the wind is good I may be in London Saturday or Sunday, where I hope to have the pleasure of seeing you and Mrs. Gibbon.

I am, Dear Sir,
Your most obedient humble Servant and Son,
E. Gibbon.

10.
To his Aunt, Miss Hester Gibbon

Beriton, July the 20th, 1758.

Dear Madam,

Tho' the public voice had long since accustomed me to think myself honoured in calling Mrs. Gibbon my aunt, yet I never enjoyed the happiness of living near her, and of instructing myself not less by her example than by her precepts. Your piety, Madam, has engaged you to prefer a retreat to the world. Errors, justifiable only in their principle, forced my father to give me a foreign education. Fully disabused of the unhappy ideas I had taken up, and at last restored to myself, I am happy in the affection of the tenderest of fathers. May I not hope, Madam, to see my felicity compleat by the acquisition of your esteem and friendship? Duty and Inclination engage me equally to solicit them, all my endeavours shall tend to deserve them, and, with Mrs. Gibbon, I know that to deserve is to obtain. I have now been in England about two months, and should have acquitted myself much sooner of my duty, but frequent journeys to London scarce left me a moment to myself, and since a very ugly fever my father has had, engrossed all my thoughts. He is now entirely recovered, and desires his love and service to you, Madam, as well as to Mr. Law.

I am, Dear Madam,
With the sincerest esteem and most profound respect,
Your most obedient humble servant and dutiful nephew,
E. Gibbon, Junior.

11.
To his Father

London, October the 24th, 1758.

Dear Sir,

The Chevalier and myself, after a pretty tedious journey, which his conversation did not render less so, arrived in town Sunday evening. We have got our old lodgings in Charles Street. Hugonin arrived a few minutes afterwards, tired of the country, and he seems to be now tired of the town. I have not yet got the lottery tickets. I shall certainly buy yours, but my forgetfulness of leaving money in my bureau may perhaps hinder me from buying my own myself. We have no great news in town, but that, one day, Sir George Elkin, a man of family and fortune, has married Miss Roach, a woman of the town. Everybody pities him. He is but eighteen: unluckily they were married in Scotland. She stayed five days with him, the sixth she ran away and came up to London. I beg you would assure Mrs. Gibbon of my respects. I hope to see you the latter end of the week.

I am, Dear Sir,
With the greatest respect,
Your most obedient servant and dutiful son,
E. Gibbon.

12.
To his Stepmother

November, 1758.

Dear Madam,

A VISIT TO LONDON

I arrived in town between four and five o'clock safe and well, though almost frozen. – Turton[14] was not to be found, but I will endeavour to see him to-morrow; though I believe that change of air and scene will be of greater benefit to me, than any prescriptions he can order me. – I write from Mrs. Porten's,[15] who begs to be remembered to you in the kindest terms. She is totally ignorant of forms, but will see Mrs. Darrel to-morrow morning and endeavour to settle everything. Let me entreat you, my dearest Mrs. Gibbon, to try to divert thoughts, which cannot be suppressed, and believe me that I can only be easy as I have reason to think that you are so.

I am, Dear Madam,
Most truly yours,
E. G.

Dean's Yard. Tuesday Evening. Nine o'clock.

My sincerest compliments wait on Mr. and Mrs. Bayley. I wish they would recollect anything in which I could be useful to them in town.

13.
To his Father

New Bond St., December the 14th, 1758.

Dear Sir,

I must begin by the most disagreeable news I have to tell you. All our tickets have come up blanks.[16] All our visionary plans of grandeur are disappointed, the dream of those who have had the ten thousand pounds will last a little, but perhaps, not much longer.

I am settled at last in a very good lodging; I say at last because I lived a day and a half at Mrs. Porten's in the middle of hurry and noise and meazels. My aunt desires her compliments to you and Mrs. Gibbon. We eat the levret together. Pray did you not send her a hare some time ago? I know not what happened, but she never received it. I saw at her house Dr. Maty's son,[17] a little odd cur, and by an unexampled generosity I tipped the boy with a crown and the father with a coal of fire. Last night I was at the King's Scholars play, and, proper allowances being made, was very well entertained. All spoke justly enough and some (one or two) promised a good deal. Harry Courtenay was one of these, but he disappointed me before the end of the play. He came on with ease and entered well into his character (an old man in the Phormio), got safe over the dreadful first scene. From thence he sunk gradually tho' encouraged by repeated claps, dragged himself through the last scenes in the most dead and lifeless manner. My expectations were deceived more than they ever were in my whole life. I am just come from Madame Cilesia's.[18] She received me in a dirty white linnen gown, no rufles; in a word, a negligé qui n'alloit pas le mieux du monde, à sa Majesté Corse. She received me, however, like an old fellow-sufferer. Not that we talked at all of the M…s, tho' on the brink of it several times, but neither of us broke the ice. I do not think her pretty, something sweet enough in her face, mais enfin voilà tout. I am to dine there to-morrow. To-day I dine in state at home, and after dinner shall go to Cleone,[19] though generally disliked.

I lodge in New Bond Street at a linnen draper's, a Mr. Steward, and I have a very good first floor, dining-room, bed-chamber and light closet with many conveniences for a guinea and half a week. I believe I shall keep to it. Lee is very serviceable to me, he has got me a very handsome chair for twenty-seven shillings.

I beg you would present my best compliments and true respects to Mrs. Gibbon.

I am, Dear Sir,
With the greatest regard,
Your most faithful, humble servant and son,
E. Gibbon, Junior.

P.S. – I have not yet been able to do your commissions.

14.
To his Stepmother

London, December, 1758.

Dear Madam,

How many thanks have I to return you! I shall wait upon Sir William Milner[20] as soon as he is in town, and do not doubt of liking that family, at least the lady: to say she is your friend is a sufficient enconium.

WANT OF MONEY

But, Madam, I am really concerned my father has not sent me a draught. I am really distressed for money. I have hardly a guinea left, and you know the unavoidable expences of London. I have tryed to borrow of Mrs. Porten and of Harvey, my father's lawyer. But without success. Could not you send me a bank-note by the Hastings Post of Monday? I would run all the risks of its being lost; for upon my word I shall hardly know what to do in three or four days.

Will you admit my excuse? I am just going to see Garrick, alias Sir John Brute.[21] It will be a vilaine bête.

I am, Dear Madam,
Yours most sincerely,
E. Gibbon.

P.S. – The author of Eurydice[22] (who greeted me at the Smyrna Coffee-house) asked much after you and my father. What can you mean about Miss Allen?

15.
To his Father

London, December the 21st, 1758.

Dear Sir,

I am afraid you will be angry at seeing a letter instead of me, but indeed I knew not how disagreeable it was, travelling in this season. I am besides invited to Mrs. Wray's and Mr. Darrel's for next Monday and Wednesday. Do you think these reasons sufficient? (I beg you would tell it me freely.) If you do not I will endeavour to come down the latter end of next week; as I suppose my being there Christmas Day is of no consequence.

I have seen Dr. Maty. La La. He made little or no excuse for having deferred writing, but has already criticised it with sense and severity. He finds it as I hoped; good, in general, but many faults in the detail.[23]

I have dined once with M. Cilesia, with whom I am extremely pleased; he has wit and learning, and speaks French like a Parisian. But pray have you heard the shocking pretensions of Mlle. de Vaucluse? A prior marriage with him, or at least a promise of Marriage with a vast forfeiture. I do not know the particulars, but she pushes the affair vigorously at Genoa, and disperses a Memoire, which I hope to see. If she is not an Imposture, how criminal it makes the husband and how unhappy the wife.

I believe it is needless to assure Mrs. Gibbon of my sincerest love and regard. Pray tell her Sir W. Milner is in town. I shall execute all her and your commissions.

I am, Dear Sir,
With the greatest regard,
Your most obedient and affectionate servant and son,
E. Gibbon.

16.
To his Father

New Bond Street, December the 30th, 1758.

Dear Sir,

HIS FIRST LITERARY VENTURE

Your illness really alarmed me. To be taken in so sudden and violent a manner. If you had not assured me that you was so much better, I would have set out immediately for Beriton. I hope you have had some advice better than Harvey's. I hope too that Mrs. Gibbon tries to hinder you from going out in the cold. I say tries, because I know that with regard to going out you are a most ungovernable patient.

At last Maty and I have downright quarrelled. He behaved so very contemptuously to me. Never made the least excuse for having eked out two weeks into two months, left two letters I wrote him since, without any answers, never came near me, that at last I desired him to send back my manuscript. He did so. I then wrote him a letter to explain my behaviour. He answered it by another politely bitter. So tout est fini!

I return you, Dear Sir, my sincerest thanks for telling me of my faults. I shall always consider it the truest proof of your affection for me. I hope you do not impute my not writing to Mrs. Gibbon to the least want of regard for her. I should be the most ungrateful of men, if I did not love and respect her like my own mother. But I really thought that in a union like yours, writing to one was writing to both. However, dear Sir, it is enough that you think it an omission, for me to repair it by the very next post.

I endeavour to see no company in town but such as you yourself would approve of. Mrs. Cilesia's and Mrs. Hayes's are the two houses I frequent the most. The former has promised to introduce me to Lady Harvey's[24] Assembly, where ('tis true though wonderful) there is no card-playing, but very good company and very good conversation. I am also to meet at Mrs. Cilesia's the great David Hume. I shall seek his acquaintance without being discouraged by Maty.

I have answered Bordot's letter. He desires a present relief, a quick release, and a good place in England. The first alone is in my power. I beg you would give him Five Guineas and deduct it upon the Christmas quarter of my Allowance. I do not doubt but you will do something for him, as I really think his situation deserves pity. This cessation of the prisoner's allowance shows, I think, better than fifty monitors to how low an ebb the French are reduced. I cannot help pitying them too. I do not think it necessary to have no compassion, in order to be a good Englishman. My unfashionable politicks are that a war can hardly be a good one, and a peace hardly a bad one. My sincerest love and regard wait upon Mrs. Gibbon.

I am, Dear Sir,
With the highest regard and best wishes for your health
Your most affectionate son and humble servant,

(E.) Gibbon.

P.S. – The Barometer was broke on the road. You will lay it upon me. I lay it upon François, and François upon Henry who packed up the things. Shall I buy another? Numbers 15553, 15554 Blanks.

1
...
...
15

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794) Volume 1 (of 2)»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно