На мой взгляд данный роман (и по совместительству главный герой) имеет очень красивое название (и соответственно красивое имя). Собственно опираясь на красивые слова и еще на трейлер сериала BBC я выбрала для чтения данную книгу. С писательницей я уже была ознакомлена по "Мидлмарч" и "Мельнице на Флосе". "Даниэль Деронда" роман же очень не популярный в России. В электронной версии нашлось лишь издание начала 20 века.
Судя по трейлеру сериала, я ожидала какую-то проблематику во взаимоотношениях Даниэля и двух героинь. Но как выяснилось, эта проблематика была целиком придумана сценаристами и в оригинальном романе этого не было.
Большая часть романа по сути посвящена жизни героини Гвенделины. Самое интересное, что писательница посвятила ей большой объем текста, но после свадьбы главного героя на другой кинула ее на произвол судьбы и не рассказала о том, как она устроила свою жизнь.
Деронда имел совершенно не ясные взаимоотношения с Гвенделиной. Для чего он с ней вообще общался не ясно. Зачем нужно было лезть в отношения законных супругов, тайно с ней встречаться, не имея при этом к ней теплых чувств не понятно. Он играл роль безвозмездного психолога по вызову.
А разрешение национального вопроса у героя порой вызывало смех у меня, хотелось спросить, может быть писательница действительно иронизировала так часто его поднимая и уделяя столько внимания тому, что главный герой еврей. Хотя все таки догадываюсь, что нет. Никакой иронии.
Роман достаточно спокойный, отрицательных эмоций не вызвал. Но и положительных тоже. Читать или не читать - решать Вам. Я повторно перечитывать не стала бы точно.