Зоя Воскресенская — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Зоя Воскресенская»

6 
отзывов

OrregoChield

Оценил книгу

Как я вообще узнала о существовании этой писательницы и этой книги? Все дело в том, что она работала с Александрой Михайловной Коллонтай в годы, когда та была послом в Швеции. Сейчас уже не припомню деталей, но скорее всего встретила имя Зои Ивановны либо в сборнике писем Александры Михайловны, либо в ее книге "Из моей жизни и работы".
Естественно, я не могла не ухватиться за возможность взглянуть на те же события глазами другой женщины, под другим углом. Буквально в предисловии уже отдана дать уважения Александре Михайловне:

Мы, первые поколения разведчиков, должны низко поклониться нашим предшественникам, российским революционерам, за науку конспирации, умение находить верных людей, вовремя предвидеть опасность, грозящую извне, способствовать могуществу и безопасности отчизны.
Одним из таких наставников была Александра Михайловна Коллонтай. Жизнь подарила мне возможность длительное время работать под ее началом.

Какие сильные стороны:
- Интересна сама эпоха, место и время действия. Лично мне, конечно, особенно интересны были главы, посвященные совместной работе Воскресенской и Коллонтай в Швеции.
- Стиль! Четкость мысли и четкость изложения. Там, где пишет сама Зоя Ивановна, конечно. А писала она это в уже очень почтенном возрасте за 80 лет.
- Портреты исторических деятелей, коллег, сослуживцев Зои Ивановны.

Что не очень:
- В авторах значится только Зоя Ивановна, но в тексте нельзя не заметить и другую руку (а то и несколько): кто-то постоянно врезается в ее текст справками, документами, вставляет воспоминания других людей.
- Поначалу создается впечатление, что этот кто-то преследует вполне конкретную цель "разоблачить", "сорвать покров" или тому подобные перестроечные вайбы. Не то чтобы это впечатление под конец исчезает, просто оно в начале более концентрированное, что ли.
- Несмотря на обилие справок, контекста все-таки не хватает. Вероятно, стоит браться за эту книгу только сперва почитав что-нибудь обзорное по описываемому периоду.

В целом - впечатление достаточно неровное осталось. Я читала все сплошняком, но перечитывать стала бы только текст Зои Ивановны, без вставок.

6 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

Oblachnost

Оценил книгу

Книга из моего детства, которую я очень давно хотела перечитать, но все откладывала.
В детстве (раннем подростковом возрасте) она мне определенно понравилась больше, помнится я зачитывалась и представляла себя на месте главной героини.
Сейчас же книга читалась довольно-таки долго, и если бы не игры, то рисковала и вовсе быть отложенной "на потом", который неизвестно когда наступит.

Книга начинается с того, что 13-ти летняя героиня Антонина Васильева, которую все зовут Антошкой, едет в пионерлагерь на Азовское море, и там у нее случается первая детская даже не любовь, а мечта о любви, как выразилась мать главной героини. Эту мечту о любви и память о мальчике-горнисте Витьке Антонина пронесет через всю книгу.
Далее и большую часть книги действие происходит в Швеции, где работает отец Антошки, и где живет она с семьей. Действие в книге происходит в период Второй мировой войны. И очень хорошо показано изменение отношений шведов к советским гражданам до и после начала вторжения фашистов в СССР. Если раньше хозяин квартиры чуть ли не расшаркивался с отцом Антошки, и постоянно интересовался не нужно ли что-то их семье, то после вторжения Антошка с матерью (отец сразу же посте начала Великой отечественной войны отправился в Москву, воевать по своей специальности, как он выразился, правда я так до конца и не поняла, кем он был, в Швеции он работал коммерсантом и занимался поставками и продажей советского бензина и нефтепродуктов) были вынуждены переехать в крохотную квартирку в доме, где жили в основном беженцы из захваченных Германией стран.
Мать Антошки Елизавета Карповна после переезда начинает работать по специальности, она врач-хирург, а Антошка активно участвует в посольской антивоенной деятельности, слушает и записывает сводки информбюро, участвует в печати листовок и бюллетеней и так далее. Показалось немного странным, что Антошка с матерью жили не в посольстве, а в доме, полном самых разных иностранцев, и если многие из них так или иначе пострадали от фашизма и были его ярыми противниками, то были из них и сторонники Германии. И с ними у Антошки периодически случались конфликты, потому что несмотря на увещевания ее матери, главная героиня не могла в самые жаркие моменты удержать язык за зубами.
Там был один момент, который показался мне очень интересным, с точки зрения информации, которая понимается абсолютно по разному. Антошка параллельно с военным атташе записывала сводку совинформбюро, слушая радиопередачу через треск помех.

Скрипнула Дверь, и послышался звонкий голос Александры Михайловны: — Ну как, записали?
— Да, Александра Михайловна, вот сейчас сверим.
- Как дела там? — спросила Коллонтай.
— Очень хорошо! — горячо воскликнула Антошка. — Наши под Москвой сбили шестнадцать самолетов. Одесса эвакуирована в полном порядке.
Александра Михайловна помрачнела и взглянула на военного атташе.
Николай Петрович кивнул головой.
— Да, к сожалению, это правда. Бои идут на подступах к Москве. Наши оставили Одессу. Немцы усилили натиск.
И Антошка поняла, что дела не так уж хороши.
Она видела, что Александра Михайловна и Николай Петрович очень встревожены тем, что Одесса захвачена немцами и что фронт теперь под самой Москвой.

Там еще было немало интересных моментов, и то, как почти по-дружески вели себя репортеры враждующих стран на территории нейтральной Швеции, и лицемерие некоторых беженцев, которые делали вид, как страдают со своими странами, и много прямой критики союзников, и в первую очередь Англии, и с открытием второго фронта, и с их поддержкой СССР. Вообще вся книга была очень идеологически заряженная, полная славословий в адрес СССР и мирового пролетариата и критики капитализма.

Вторая часть книги посвящена путешествию Антошки и ее матери в Москву. И эта часть была куда более интересной. Последнюю треть книги прочитала буквально на одном дыхании. В конце 43 года, мать Антошки начинает собираться с дочерью в Москву. Не знаю, какие тому были настоящие причины, кроме тоски героинь по мужу и отцу, и желания поскорее отправится на фронт, об этом в книге не говорится. Наверняка было что-то еще именно дипломатического характера, иначе зачем было ждать так долго. Конечно, вполне вероятно, что они ждали, когда путешествие будет относительно безопасным, но получилось чуть ли не наоборот. Перед самым вылетом Антошки и ее матери работники посольства с нетерпением ждут свои семьи, которые летят из Москвы в Стокгольм, и этот самолет, на котором как раз должны были лететь в Москву наши героини, сбивают фашисты практически перед посадкой, команда и пассажиры погибают. И Антошка с матерью летят в Англию, и уже оттуда пытаются перебраться в Москву. Вылететь из Лондона им не удается, зато получается устроится пассажирами на транспортный корабль, который идет из Глазго в составе конвоя союзных войск до Мурманска.
И вот как раз морское путешествие было наиболее интересным во всей книге, очень динамичным и остросюжетным. Да и сама главная героиня с начала книги значительно выросла и по возрасту и в личностном плане. На корабле она встречается со своим шведским знакомым Улафом, который помог советским военнопленным бежать из захваченной фашистами Норвегии в нейтральную Швецию, и был ранен при переходе через границу, а ранее смотрел, как фашисты застрелили его деда и бабушку. Мне очень понравился этот персонаж, и его влюбленность в главную героиню, которой Антошка почти и не заметила, так как ее мысли были заняты Витькой-горнистом.

Так как книга о войне, в ней было немало душераздирающих и печальных сцен, одно описание (пусть и очень краткое) гибели самолета, в котором летели жены и дети работников советского посольства в Швеции, чего стоило (и я его прекрасно помнила еще с первого прочтения в детстве, ждала с опасением и чуть было не уговорила сама себя проскочить эту главу, но все же прочитала), но тем не менее для главных героев книги, Антошки и ее семьи, концовка вполне положительная. А семья Антошки даже выросла во время путешествия, к ней добавился щенок скотч-терьера Мистер Пиквик, которого Антошке подарили дети из Лондона, и полуторагодовалый мальчик Джони, которого спасли матросы транспортника, и которому Антошка стала то ли матерью, то ли старшей сестрой. Автор даже про Витьку-горниста вкратце написала.
Очень интересно, что случилось с главной героиней дальше. Пошла ли Антошка на фронт, как собиралась и в какие войска, встретилась ли с Витькой? Нашлись ли у Джони родственники или родители Антошки его усыновили? Как сложилась жизнь у Улафа и команды английского транспортника? Но это уже совершенно точно другая история, и ее вполне можно придумать самостоятельно и непременно со счастливым финалом.

14 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Sandriya

Оценил книгу

Мы привыкли читать о детях во время войны находящихся в родных местах, максимум отправившихся эвакуацию. Но так, чтобы оказать в 41-м году в Швеции да еще плыть потом на судне... Зоя Воскресенская однозначно добавила этим неожиданности своему произведению, а еще тем, превратив его в движущееся по привычному, вроде бы, руслу, а тем не менее, отличающемуся атмосферой "взгляд с другого ракурса". Не могу подобрать точных слов для объяснения такой дифференциации - не то, что главная героиня Антошка не принимает активного участия в боевых действиях, цепляет - это привычный вариант: может быть, дело в том, что она будто иностранка пытается прочувствовать происходящее там, где ее нет - кажется, верно, кажется, в этом дело.

Война. Это и фон, и суть истории о девочке, оказавшейся в разгар фашистского нападения на мир далеко от родного края. Речь идет не только о том, каково пришлось справляться с жизнью на чужбине тринадцатилетней девчонке, с опасным переплавлением* на судне из Лондона в Мурманск с матерью, потому что отец ранее отправился на фронт в СССР обратно, с увиденными картинами смерти от жестоких рук или неожиданным предательством, но и о сложной чисто человеческой ситуации с "дружбой", демонстрирующей изнаночную сторону поддержки другими странами советских войск, положивших себя на плаху ради помощи миру: вот, вроде бы, шведы и англичане и союзники, а мечтают о том, чтобы сильный противник в лице СССР пал, а финны вообще приписывают все фашистские зверства русским, американцы неаккуратны, а любой рядом находящийся заставляет держать язык за зубами, поскольку может оказаться шпионом как часовщик из истории рассказанной, как и прочие, в соответствии со временем...

Просто непростая жизнь. Продолжая тему войны, существование Антошки, хотя и омрачается борьбой с врагом, наполнено множеством деталей детства, девичества, жизни вне войны: выискивание глазами ожидаемого возвращения первой влюбленности в виде парня Вити в каждом встречном, переживания о том, что в ее возрасте еще не все молочные зубы выпали и одновременно, что не может в сложившихся условиях активно помочь борьбе и боязнь остаться "пассажиром жизни", непривычность уклада чужих стран, противостояние тем, кто хочет опорочить неоценимый вклад Родины, детское увлечение собачкой и уже недетская забота о найденном малыше, непонимание многого, ведущее к взрослению - нежелания брать женщин на корабль, противостояния нефтяных кампаний, вместо того, чтобы вместе заботиться о качестве...

Пропаганда. Пропитана эта книга ею насквозь: СССР - лучше всех: не спорю, многие моменты действительно демонстрируют человечность нашей бывшей родины: бесплатность медицины, адекватность приватности (взимать плату за переход моста это уже слишком), умение думать о других, человеческая открытость, но слишком много показательной гордости в книги, скрипит как песок на зубах... Явно надуманные ситуации "просвещения", когда нужно объяснять, что не покорность, а мужество проявляется в надежде на то, что все будет хорошо, что переодевание женщины в мужское было совершено, чтобы получить возможности действовать без препятствий, а не "зачем, понять не могу?", не расчищают дорогу к смыслу, а лишь "забивают сток" - убрать бы из четырехсот страниц около ста пятидесяти агитки и в какой-то степени морализаторства, произведение ничего не потеряло бы...

"Девочка в бурном море" оправдывает свое название: море это жизнь, нелегкая и с детскостью, жестокая и с надеждой, активная и останавливающая. И каждое событие жизни - волна: то штиль, то шторм. Как и Антошка, каждый из нас то по течению плывет, то против пытается, бултыхаясь в бурном потоке или лежа на спине в покое - в зависимости от обстоятельств, и тем, и другим имея возможность либо навредить, либо быть полезным.

25 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

BelJust

Оценил книгу

Книга повествует о девочке Антонине, которую все ласково зовут Антошкой. Из-за работы отца её семья вынуждена была перебраться в Швецию на некоторое время, а затем началась война, что осложнило возвращение. Пожалуй, главной особенностью данной книги можно счесть непривычный взгляд на знакомое, будто одновременно смотришь со стороны (сначала из относительно безопасной нейтральной Швеции, а затем Антошка и её мама побывать по пути домой и в других странах, в том числе охваченных войной) и изнутри, так как большая часть истории будет пропущена через призму восприятия Антошки. На пути девочке встретятся разные люди: хорошие, готовые поделиться последним, плохие, противник и сторонники нацизма. А ещё занятно наблюдать за разницей в менталитете, отношением к одному и тому же событию или явлению представителей разных стран.

Хоть больше всего внимания уделено самой Антошке, но иногда фокус смещался и на других людей. Интересно было читать о советском посольстве, о сложностях политического взаимодействия и некотором лицемерии отдельных союзников. Много ярких образов взрослых, сильных личностей, героизма почти незаметного, нередко бытового, но от этого не менее поразительного и достойного восхищения. Сама Антошка тоже грезит о героических деяниях, считая примером для подражания Зою Космодемьянскую. И есть в этих смелых фантазиях, поразительно чистых и благородных. великая наивность. Антошка ставит изначально высокую планку: подвиг — убийство Гитлера. Но не замечает, сколько смелости проявляет в обычной жизни. Например, она выхаживала спасенного, выловленного из холодной воды мальчика.

К минусам могу отнести заметную наигранность в бурных и весьма длинных сценах демонстрации любви к Родине. Любить и гордиться своей страной, особенно в столь тяжелые времена, не плохо, просто показано это зачастую так театрально, что напрочь выбивается из общего живого тона повествования да и успевает набить оскомину.

25 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Вот просто совершенная книга для своего времени!
Пионеры, красный галстук, честь и совесть и огромная любовь к Родине. А что в этом плохого?!
Конечно, нынешние дети читать эту книгу не будут. Им не понятна будет и вся эта агитация, и идейность девочки-подростка, и практически повсеместная любовь и уважение к русским за рубежом.
Но, какая же наглядная книга для истории! Тем более, что вот таких повестей, где речь идёт о советских людях за границей не так-то и много. А уж рассказанных от лица ребёнка — и подавно. Чем-то напомнила мне эта книга Мадемуазель Виктория - Короткова , но всё-таки "Девочка в бурном море" более драматичная и серьёзная.
Да, как же изменилось время! Очень любопытно было читать о "скучной" и практически малозначимой работе отца Антошки в её представлении. А он (на минуточку!) нефтью торговал.
И про "плохой" бензин США. Да ещё и кровавый... А советский был и безупречного качества, да ещё и "честный". Так, что даже рабочие капиталистической страны это признавали.
А таксист, который отказался брать деньги как только узнал, что его пассажирки из Москвы?!
А элитный щенок подаренный незнакомой девочке только потому, что она русская?!
Много, много таких моментов в книге. Но их надо принимать как данное. Было такое время. (Хоть и не верится!)

18 сентября 2015
LiveLib

Поделиться

ElenaPolovynka

Оценил книгу

Книга рассказывает о девочке Антонине, которую все называют Антошкой, она вместе с семьей перехала жить в Швецию. Конечно, героиня постоянно скучает по Москве, по своим друзьям-пионерам. Она проводит постоянные сравнения. И ей Совесткий Союз милее и лучше заграницы.

Через некоторое время после переезда началась война. И семью ожидали новые испытания. Быть "чужими" в Швеции во время войны становилось еще сложнее. Отношение к Германии у населения страны неоднозначные. Некоторые жители Швеции их поддерживали. Внутри страны люди начали делится на группы в зависимости от своих убеждений.

Хорошая, познавательная книга. Оценку я снизила из-за явной пропаганды. Уж очень странно, что девочка рассуждает и задумывается о социальном устройстве стран. Из-за ее возраста она могла адаптироваться быстрее и приспособиться к новой обстановке.

12 марта 2021
LiveLib

Поделиться