Читать книгу «Бухенлирик. Проза, стихи из прозы, поэзия и снова проза. И так 10 лет.» онлайн полностью📖 — Зосимы Тилль — MyBook.

Зосима Тилль
Бухенлирик. Проза, стихи из прозы, поэзия и снова проза. И так 10 лет.

Проверка на прочность

(панегирик к юбилейному изданию «Зосима Тилль – 10 лет»)

Искренне избегаю написания подобного рода речей по поводу, но в этот раз, чувствую, мне не отвертеться, поэтому начну загодя. Дело в том, что практически через месяц, 18 февраля, но 10 лет назад, в далеком уже 2015 году, стараниями вашего покорного слуги красноярского москвича Александра Чащина и казанской поэтессы Марины Александровой на свет появился "мой друг художник и поэт" Зосима Тилль.

"Зацепились языками,

День тихонько обсуждали.

И пошел гулять по миру

Стих про то, как в дом впускали.

Что в итоге получилось,

Неумытыми глазами

Видно нагло и наглядно –

Мы встречали, нас встречают".

Боже, как летит время. Кто бы мне тогда сказал, во что это все со временем выльется – послал бы без особых размышлений. С Мариной мы к тому времени были знакомы около двух лет, даже сочиняли по переписки диалоги в стихах, позже изданные под именем Зосимы циклом "Рекогносцировка". Но здесь что-то сцепились уже не на шутку, по-взрослому, как и полагается (полово)зрелым поэту и поэтессе, и в итоге родилось это:

"Встряну в душу, как в квартиру,

Сяду в кресло, выпью чаю.

Открывай же двери миру –

Новые друзья? Встречаю…

Дай мне плед шотландской шерсти,

Зябко что-то, видно вьюга.

Приглуши потише свечи.

Я – хозяйка, ты – прислуга.

Чашка кофе, рюмка рому,

Хлопкий пустотрёп не в тему.

Растеклася мысль по дому,

Дробью бьёт горох о стену.

Гости шаркают в улыбках,

Жмут мне ручку, ловят взгляды,

Преподносят лесть в бутылках,

Камуфлированно гадят.

Устаю от вереницы

Незнакомых мне знакомцев,

Накрываюсь плащаницей

И под ней включаю солнце.

Оседлавши мысль-синкопу,

Гнать пора гостей из дома.

Соберу всех свальным скопом

Их сожжет огонь-истома.

В одиночку помечтаю,

Сяду в кресло, выпью чаю.

Самолично открываю –

Старые друзья? Встречаю…"

Как сейчас помню, 10-го февраля 2015 года.

Неделя с гаком ушла у нас на осознание того, что мы в угаре поэтической страсти "натворили" и какие нам от этого могут быть последствия. "Да, у нас была страсть", в итоге 18-го мы, как ответственные авторы, проверили свои творческие чувства, написав ещё одно стихотворение "В миокард" и ручка за ручку пошли на поля известной поэтической социальной сети, где торжественно и зарегистрировали новый аккаунт, при рождении дав ему имя Зосима Тилль. В таком дуальном составе издали три поэтических сборника, послуживших позже основой литературной мелодекламации "Любите поэзию!" из книги "Хроники Постмодернтокинга" (Москва, "ЛитРес", 2020)

"Буквы и ноты в едином потоке

Речитатив, квинтсекстаккорд.

Интерактив, реактивные токи;

Сердце, душа – анод и катод.

Выключи свет и зажги себе звёзды,

Вырвись за грани пустой суеты.

Выверни душу-шагрень наизнанку,

В швах уходи от мирской постоты.

Вычисти сердце от злобы и сплетен,

Щедро смети паутину проблем.

Хоть вкусоцвет бытия беспросветен,

Воткан в рванину вторичных дилемм.

Выключи холод, включи в себе солнце,

Отгородись от людской слепоты.

Ведь для кого-то ты лучик в оконце,

Капля надежды, shot доброты…

Буква взрывает строй стихосклада,

Нотой хромает мелодии ряд.

Кутаясь в душу от каждого взгляда,

Я в миокард заземляю разряд".

Но не буду забегать вперёд. Параллельно в 2016 году совместно с Лёлей Панариной я попробовал написать некий радиоспектакль "Миры Однопомётные". После второй его части запал, как это принято, иссяк и проект заглох, но возродился в 2018-м после вступления в него Марины. Синергетическими усилиями и с использованием более ранних персональных черновиков за полгода были написаны повести "Миры Однопомётные" и "Дама без изюма", а также цикл рассказов разных лет. С этим материалом в конце 2018 года, а точнее 21 ноября, в свой второй день рождения, Зосима Тилль дебютировал сначала в Издательском сервисе Rideró со сборником "АПЧХИ!", а позже и в издательстве "ЛитРес" с расширенными stand-alone версиями данных произведений.

И завертелось. Завертелось так, что в 2019-м Зосиму пригласили на Московскую Международную книжную выставку-ярмарку на ВДНХ, к проекту присоединилась Виктория Травская, во всех ведущих российских и международных социальных сетях мы начали вести группы семейства "Русская крафтовая литература" и прочая, и прочая.

Многие упрекали нас тогда в излишней сексуализированности творчества виртуального протеже. Зосима Тилль – литературный рок-н-ролл, вся русская крафтовая литература, начавшаяся с него такова. Могу лишь присоединиться к словам покойной ныне и без сомнения великой Наталии Медведевой. "Вообще, в нашей российской музыке отсутствует этот элемент [секс], который изначально является чем-то базовым для рок-н-ролла. Он ведь берет свои корни от блюза, соула. Это негритянская музыка. А на мой взгляд, чёрный человек очень сильно отличается от белого человека по своим сексуальным проявлениям. У них всё время секс. Спросили знаменитого джазового пианиста, что такое джаз? Он сказал: «Fuсk, исключительно». А у нас нет этого вообще. Онанизм сплошной. Как у Курта Воннегута: «Норки нараспашку!» Как у Летова, панк и рок-н-ролл. И образ, который изначально был выбран нами для первой визуализации проекта (сегодня он с поздравительным факсимиле первым украшает собой данный пост) как нельзя лучше и сейчас раскрывает всю его идеологию.

Но, как сказал современник, "Поэта век тернист, не долог! / В сомнениях, в борьбе с самим собой". В 2020 году у Зосимы выходят уже вышеупомянутые "Хроники Постмодернтокинга", после чего Лёля Панарина покидает проект, и Зосима Тилль на долгих четыре года уходит в "неоплачиваемый творческий отпуск", изредка появляясь сольно на избранных интернет-площадках с новыми стихами да в качестве приглашенной звезды в прозаических произведениях авторов, его составлявших и вставших с того момента на сольный творческий путь. "Зосима умер, да здравствует Зосима!" – вот то выражение, которое в полной мере описывает тот период в жизни проекта.

"Бездарно прожитые дни…

Безвременья грозы раскаты…

На горизонте сгустки тьмы –

Уже погасшие закаты…

Что так тревожит и страшит?

Ожившие в шкафу скелеты?

Свеча горит и всё коптит!

И вновь сгоревшие котлеты…

Что ожидает в этом -ре?

И отчего душа ослепла?

Как в догорающем костре,

Сухой остаток – горстка пепла…

Но тлеет огонёк в раю…

И свет пробьётся в мою бездну,

Я не исчезну – песнь спою,

Я – птица Феникс, я воскресну!"

И Зосима воскрес. В 2024 году мы в составе Марина, Виктория и Александр вновь собрались вместе, а не чаю с печеньками попить, и в издательстве "ЛитРес" увидела первая за четыре года новая-старая книга проекта "Бухенлирик. Проза, стихи из прозы, поэзия и снова проза", содержащая в себе творческий отчёт Зосимы за прошедшее с моменты выхода "Хроников" время, а также переосмысленные редакции стихотворений, вошедших ранее в качестве ассетов в его повести и рассказы. Расширенную юбилейную редакцию этой книги сейчас вы держите в руках.

Поздравляю с десятилетием Зосимы Тилль Зосиму Тилль, то есть себя, нас, вас, дорогие наши и глубокочтимые читатели. Я Мы – Зосима Тилль. Ведь десять лет – это серьезная "проверка на прочность", которую Зосима, в том числе и благодаря вашему неутихающему интересу и тёплой поддержке прошёл, книги Зосимы потихонечку продаются без какой-либо маркетинговой поддержки, значит мы вместе все прошли. А продолжение… Продолжение обязательно придумаем! Обещаю!

"Что может быть хуже, чем полночью рваной

В карманах штанов потерять зажигалку?

В испарине резко сорвавшись с дивана,

Понять, что на курево времени жалко.

Сейчас, если вдуматься, только и зажил,

Поднялся с коленок и вырастил крылья.

Творец, а не жалкая клякса пейзажа,

Плевочек с палитры чужого бессилья…

Клюют мою печень позывы поэзий,

Лишь трезвому ведома музыка прозы.

Растёт энтропия безумных прогрессий.

Эстетика хаоса, смысла эрозий.

Мне страшно и жить, и не жить в равной мере,

Смешно и неловко моё раздражение:

“Да где ж… зажигалка?!” – метнулся за двери,

Довольный собою, искать продолжения…"

И хотя после драки кулаками не машут, завершить внезапно захотелось цитатой всё из той же Наталии Медведевой: "Я хочу, чтобы мои книги издавали хорошие издательства, а альбомы выпускали приличные компании. Мне удалось выпустить только три диска. И всё! Что сие значит? Да то, что в России не считают нужным вкладывать деньги в моё творчество. Здесь это никому не интересно. Мне иногда кажется, что я не вписываюсь ни в литературное, ни в музыкальное пространство. Я на этой земле чужая среди своих".

Надеюсь, когда-нибудь и Зосиму, и меня, и всех к проекту причастных (деепричастных тоже) да минует чаша сия.

Искренне ваш,

Александр Чащин

Мыслидо

(предисловие к книге «Бухенлирик. Проза, стихи из прозы, поэзия и снова проза»)

Вот, что со мной не так? На днях Аришка, дочь Чащина прислала. «Тётя Марина, посмотрите, что я у себя в детских записях нашла!

«Утро на даче.

Каждое утро на даче проходит примерно одинаково. Просыпаюсь я обычно в районе восьми утра, подхожу к окну и вижу бабушку, которая поливает цветы и грядки. Я переодеваюсь и иду на улицу.

После того, как поздороваюсь с бабушкой, я иду ставить чайник. Пока закипает вода, я беру собаку и выхожу гулять с ней за калитку. Наш путь пролегает по улице, которую у нас на даче называют «линией». На «линии» расположены участки моих соседей. Цветы на них на любой вкус: ромашки, гиацинты, розы, лилии, гортензии. Заглядение!

После прогулки с собакой я иду готовить завтрак. На даче мы обычно завтракаем творогом или йогуртом, пьем чай или кофе с бутербродами с колбасой или с сыром. За завтраком время пролетает быстро.

Завтрак мы обычно заканчиваем в районе половины десятого. После того, как я помогаю бабушке убрать посуду, обычно я отдыхаю на качелях или еду до обеда кататься на велосипеде.

Но это уже другая история.»

Перекликнулось. Не так давно писала для одного периодического издания про свой заветный детский стишок, который любил декламировать папа на даче во время сельхозработ. Есть у меня такой. Про баклачки и мохнатые стручки.

Каждый из нас помнит какой-нибудь детский стишок из своего дошкольного сопливого детства. У кто-то это «Муха-Цокотуха», у кого-то «Колобок» или что-то из утренников в детском саду. А у меня это был стишок про огородника. Папа его целиком не знал и некоторые слова в нём случайно поменял, но суть он помнил… Он всегда его декламировал в полный голос, когда на даче перекапывал землю под посадку помидоров, огурцов и всякой другой многочисленной огородной рассады. А про баклачки и мохнатые стручки мы все радостно вспомнили, когда случайно перепылились посаженные рядом обычные белые кабачки, зеленобокие цуккини, патиссоны, обыкновенная тридцатикилограммовая тыква-гигант и миниатюрная декоративная тыквы с бородавками по всему плоду. Что выросло? Не выросли разноцветные и разногабаритные плоды, как написано по названиям на упаковке с семенами. А на всех грядках выросли разномастные кусты и на них – одинакового размера и плоды цвета полуобморочного лица дистрофика и с бородавками по всему плоду. Только вскрытие показывало, что же это там выросло… Белое нутро – патиссон, зеленоватое – кабачок, желто-зеленое – цуккини, а жёлтое – тыква или что-то ещё…

Я долго пыталась найти оригинал этого стишка и, наконец, мне удача улыбнулась. Автор этого шедевра Наталья Петровна Кончаловская (1903—1988). Вот он, читайте!

"Жил один садовод, он развёл огород:

Приготовил старательно грядки.

Он принёс чемодан полный разных семян,

Но смешались они в беспорядке.

Наступила весна, и взошли семена,

Садовод любовался на всходы.

Утром их поливал, на ночь их укрывал

И берёг от холодной погоды.

Но когда садовод нас позвал в огород,

Мы взглянули и все закричали:

Ни в земле, ни в воде, никогда и нигде

Мы таких овощей не встречали!

Показал садовод нам такой огород,

Где на грядках, засеянных густо,

Огурбузы росли, помидыни росли,

Редисвёкла, чеслук, и репуста.

Сельдерошек поспел, и мортофель дозрел,

Стал уже осыпаться спаржовник,

А таких баклачков и мохнатых стручков

Испугался бы каждый садовник.

Мы корзину несли, но решить не могли:

Как нам быть с овощами такими?

То ли жарить их нам, то ли парить их нам?..

Ну, и съели их просто сырыми!"

Много времени прошло с тех пор, но про огурбузы и помидыни я помню почему-то всю жизнь! И голос отца, который с восторгом его декламировал с лопатой в руках на пустом ещё огороде.

Поделилась радостью с давним коллегой по творческому цеху, с которым мы в две тысячи пятнадцатом году начинали проект "Зосима Тилль" Александром Чащиным, и оказалось, что у него есть ровно такая же история под кодовым названием "Фруктовые часы"! И также, как я, в своё время он тоже проделал долгий путь в поиске автора и оригинала своего детского стихотворения. Вот оно, Алексея Смирнова (1946):

"На стене висят часы,

Щелкают минуты.

Вместо чисел у часов

Ягоды и фрукты.

Груши, вишни, виноград,

Яблоко отличное.

Сколько времени сейчас?

Пять минут клубничного.

Стрелки-ветки шелестят,

Словно ждут чего-то.

Служит гирею у них

Чашечка компота.

Наливается компот -

Чашка опускается.

Выпивается компот –

Чашка поднимается.

Капает прозрачный сок

С персика тяжелого.

А теперь который час?

Двадцать пять вишневого.

Неужели спать пора,

И погасла лампочка?..

Разве время подошло

К половине яблочка?

Я, пожалуй, отопью

Капельку компота.

Хорошо идут часы,

Точная работа!"

К чему я это всё вам сейчас рассказываю, как из серии "никогда не было, и вот опять"? Внезапно подумалось, раз у нас, у дураков великовозрастных, мысли до сих сходятся, причем там, где даже и предположить в трезвом виде нельзя, значит вновь мы думаем на двоих, значит жива ещё та магия (Сашка называет её "метафизикой творчества") работой заклинаний которой уж скоро десять лет как стал давно живущий собственной неведомой нам, его авторам, жизнью Зосима Тилль.

Когда вычитывала, заметила "очепятку" – вместо "мысли до" получилось "мысли́до". А что, подумалось, если есть "либи́до", значит должно быть и "мысли́до". А если его нет, значит его просто грех не придумать. Как иначе назвать нашу с Чащиным магию-метафизику? Наше с Сашкой "мысли́до" по имени Зосима Тилль. Вот что со мной не так?

На эмоциях от только что сделанного открытия пошла в магазин, затарилась основательно – я всегда выбираю "один прекрасный день" и затариваюсь на неделю вперёд продуктами, ну и докупаю по мелочи, что заканчивается дома.

Заглянула в маленький магазинчик около дома. Та всегда продают наисвежайшее мясо, курицу и всё, что из них можно сделать – полуфабрикаты, фарш, колбасы разные и душистые… И есть там отдел с овощами и фруктами.

Увидела и цопнула самаркандский горный чай. Не смогла выпустить из рук, потому что там цветы красивые! Подумалось, что наковыряю отдельные цветы или в мыло, или в эпоксидку…

И только дома разглядела его более детально… Если не брать в расчёт, что перевод состава чая на русский язык выполнено с ошибками и цена, даже для нашей глуши достаточно высокая, то чай внезапно очень сильно порадовал! Мало того, что состав оказался очень хорошим и что его пить надо от давления и проблем с сердцем (есть такие проблемы) … В состав чая входил шафран! Шафран!!! Вот видимо на подсознании я его увидела и не смогла выпустить.

Хожу вот около этой упаковки, как кот вокруг сметаны… Потому что понимаю, что стоит открыть – все травы там по названиям в кучки разложу, и заново свой сбор сделаю… И не факт, что шафран вернётся в сбор…

Вот как??? Вот что со мной не так? Я точно чокнутая… Или…

Зосима жив!

Марина Кажарская (Александрова)

Бухенлирик

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Бухенлирик. Проза, стихи из прозы, поэзия и снова проза. И так 10 лет.», автора Зосимы Тилль. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Cтихи и поэзия», «Современная русская литература». Произведение затрагивает такие темы, как «малая проза», «самиздат». Книга «Бухенлирик. Проза, стихи из прозы, поэзия и снова проза. И так 10 лет.» была написана в 2024 и издана в 2025 году. Приятного чтения!