Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Психопатология обыденной жизни

Психопатология обыденной жизни
Книга доступна в стандартной подписке
Добавить в мои книги
277 уже добавили
Оценка читателей
4.3

Зигмунд Фрейд – знаменитый ученый, основатель психоанализа. Его новаторские идеи оказали огромное влияние на психологию и всю западную цивилизацию XX века. Среди крупнейших достижений: обоснование понятия «бессознательное», разработка теории эдипова комплекса, создание метода свободных ассоциаций и методики толкования сновидений.

«Психопатология обыденной жизни» – второе крупное исследование Зигмунда Фрейда. Эта работа по сей день не утратила своей актуальности, она включена в список ключевых книг по психоанализу.

Фундаментальное понятие этой научной работы – бессознательное: область, в которую вытесняются все подавляемые влечения и желания и которая не поддается контролю сознания. Неосознаваемые мотивы могут не только осложнять человеку жизнь, но нередко становятся причиной невротических расстройств, поэтому Фрейд предложил работать с ними, используя различные методики психоанализа.

Представленный в данном издании перевод «Психопатологии обыденной жизни» был выполнен В. Медемом в начале ХХ века. Его первая публикация состоялась еще при жизни Зигмунда Фрейда и с его разрешения.

Как и другие книги серии «Великие идеи», книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.

Лучшие рецензии
Amid29081992
Amid29081992
Оценка:
34

Получив задание написать рецензию на работу Фрейда, я довольно быстро выбрал «Психопаталогию обыденной жизни». Во-первых, мне действительно интересна эта тема, да и по жизни придерживаюсь того мнения, что случайностей не бывает.
Во-вторых, меня привлекло то, что книга состоит преимущественно из практических, жизненных примеров, отодвигая голую теорию на второй план. Это обстоятельство и делает книгу интересной не только для психологов, врачей и других ученых, но и для рядовых читателей. Лично меня работа Фрейда заставила глубже проанализировать 2 очень тяжелых случая ошибок памяти из моей жизни. Совсем не претендую на то, что мои теории правдивы, но всё-таки попробую немного «поиграть в Фрейда» и поделюсь собственными соображениями. Всё-таки книга располагает к личным примерам.

Разобранные жизненные ситуации представляю в форме отдельных историй.

История первая - шахматы на поле человеческого подсознания.
История вторая - Блаженны забывающие, ибо они не помнят своих ошибок.

Теперь непосредственно о книге. В своей второй крупной научной работе Фрейд вновь обращается к теме бессознательных процессов. На этот раз объектом исследования ученого становятся обыденные вещи, которым, как правило, практически не придают значения. Мы склонны легкомысленно относиться к забыванию хорошо знакомых нам имен, случайным оговоркам в устной речи, ошибках при письме и чтении, нелепым, бессмысленным действиям, которые мы совершаем якобы случайно. Задача автора состоит в том, чтобы показать нам отсутствие случайностей в обыденной жизни. Фрейд убедительно подкрепляет свою позицию многочисленными примерами из собственной жизни и из врачебной практики. Целью данной работы является также привлечение внимания обычных людей к тому, что принято считать скучным и неинтересным.

Вот что об этом говорит сам автор:

Боюсь, что со всеми этими примерами я впал прямо-таки в банальность. Но я только могу радоваться, если наталкиваюсь на вещи, которые все знают и одинаковым образом понимают, ибо мое намерение в том и заключается, чтобы собирать повседневные явления и научно использовать их. Я не могу понять, почему той мудрости, которая сложилась на почве обыденного жизненного опыта, должен быть закрыт доступ в круг приобретений науки. Не различие объектов, а более строгий метод их установления и стремление к всеобъемлющей связи составляют существенный порядок научной работы.

Дальше...

Книга состоит из 12 глав, каждая из которых посвящена отдельному психопатологическому явлению обыденной жизни. Многие из них уже перечислены мною во вступлении. Повествование выстроено автором очень грамотно, рассказ развивается от простого к сложному, что дает возможность глубже вникнуть в суть читателям, которые не столь образованы, как Фрейд. Каждое явление в книге описано очень подробно. Есть множество примеров, четко и, самое главное, понятно объясняющих скрытые от сознания мотивы человеческих поступков, которые изначально кажутся либо странными, либо банальными. В итоге автор всё ставит на свои места, наводит порядок в голове читателя.

Стиль написания книги лёгкий для чтения, но по-настоящему научный. Текст произведения точен, логичен, обобщен. Конечно, сложно войти в чтение этой книги. Первоначально повествование кажется сложным, малопонятным, но, чем дальше читатель продвигается вместе с автором, тем лучше удается структурировать собственное восприятие книги и глубже проникнуть в замысел Фрейда. Большим минусом при чтении этой книги является языковой барьер. Русский человек не способен оценить всей прелести игры слов, множественными примерами которой можно было бы насладиться, читая оригинал. Однако и без подобных каламбуров книга полна интереснейшими эпизодами, которые могут заставить задуматься, а иногда даже засмеяться.

Ну а теперь, чтобы разбавить суховатый стиль этой рецензии, да и для интриги, приведу здесь 3 случая, описанных Фрейдом.

Молодой человек 24 лет сохранил следующий образ из 5-го года своей жизни. Он сидит в саду дачного дома на своем стульчике рядом с теткой, старающейся научить его распознавать буквы.
Различие между m и n не дается ему, и он просит тетку объяснить ему, чем отличаются эти две буквы одна от другой. Тетка обращает его внимание на то, что у буквы m целой частью больше, чем у n, – лишняя третья черточка. – Не было никакого основания сомневаться в достоверности этого воспоминания; но свое значение оно приобрело лишь впоследствии, когда обнаружилось, что оно способно взять на себя символическое представительство иного рода любознательности мальчика. Ибо подобно тому, как ему тогда хотелось узнать разницу между буквами так впоследствии он старался узнать разницу между мальчиком и девочкой и наверно согласился бы, чтобы его учительницей была именно эта тетка. И действительно, он нашел тогда, что разница несколько аналогична, что у мальчика тоже одной частью больше, чем у девочки, и к тому времени, когда он узнал это, у него и пробудилось воспоминание о соответствующем детском вопросе.

Ну у Фрейда в сей книге не только ПРО ЭТО написано. Вот ещё интересный пример другого типа:

Цитирую по д-ру В. Штекелю следующий случай, достоверность которого также могу удостоверить:
«Прямо невероятный случай описки и очитки произошел в редакции одного распространенного еженедельника. Редакция эта была публично названа „продажной“, надо было дать отпор и защититься. Статья была написана очень горячо, с большим пафосом. Главный редактор прочел статью, автор прочел ее, конечно, несколько раз – в рукописи и в гранках; все были очень довольны. Вдруг появляется корректор и обращает внимание на маленькую ошибку, никем не замеченную. Соответствующее место ясно гласило: „Наши читатели засвидетельствуют, что мы всегда самым корыстным образом (in eigennutzigster Weise) отстаивали общественное благо“. Само собой понятно, что должно было быть написано: „самым бескорыстным образом“ („in uneigennutzigster Weise“). Но истинная мысль со стихийной силой прорвалась и сквозь патетическую фразу.

Ну и третье, самое классическое, которое раньше встречал в учебнике:

Действие «самоотношения» обнаруживается также в следующем примере, сообщенном Юнгом :
«Y. безнадежно влюбился в одну даму, вскоре затем вышедшую замуж за X. Несмотря на то, что Y. издавна знает X. и даже находится с ним в деловых сношениях, он все же постоянно забывает его фамилию, так что не раз случалось, что когда надо было написать X. письмо, ему приходилось справляться о его фамилии у других».
Впрочем, в этом случае забывание мотивируется прозрачнее, нежели в предыдущих примерах «самоотношения». Забывание представляется здесь прямым результатом нерасположения господина Y. к своему счастливому сопернику; он не хочет о нем знать: «и думать о нем не хочу».

Примерами, подобными тем, которые Выше описаны мной, а также приведенных в двух историях, полна работа Фрейда. Думаю, что после прочтения этой книги я стану ещё внимательнее относиться к фокусам бессознательного в обыденной жизни. Уверен, что «Психопатология обыденной жизни» будет полезна всем людям, хотя бы для общего развития, этот научный труд останется культовым произведением, посвященным психоанализу, и никогда не утратит своей актуальности.

8/10

Читать полностью
Wolf94
Wolf94
Оценка:
21

Ну что же... НАКОНЕЦ-ТО!!! Я все же соизволила добраться до книг Фрейда! Вечно откладывала "до лучших времен". Конечно же я не начала знакомство с его знаменитой книги "Толкование сновидений", ну этому есть свое оправдание - в шкафу была именно "Психопатология обыденной жизни". Маленькая книжечка, с объемом не больше 200 стр, смогла целиком и полностью захватить меня.

Никогда особо не задумывалась, почему те или иные имена вылетают из головы. Вечно отмахивалась от этого - всякое бывает. Но что будет, если посмотреть на эту проблему с точки зрения психиатрии? Фрейд действительно поражает. Он столько помнит из своей жизни, может цитировать строчки из книг, и т.д. и т.п. Что понравилось - он не идеальный. Он допускает ошибки, и берется их анализировать. Приходит к соответствующим выводам. Вот что мне нравится. Также много случаев с пациентами.

Конечно же продолжу свое знакомство с Зигмундом Фрейдом. Ведь когда читаешь - текст идет очень легко. Нет "перезагруженности" терминологии.

4 из 5

Читать полностью
red-haired
red-haired
Оценка:
20

Кто бы мог подумать, что будет так легко! Я вспоминала, как я читала «Игры» Берна и была уже готова раз в пять минут заглядывать в Гугл из-за незнакомых мне слов и терминов. А вот и нет - книга написана таким доступным языком, что специальной подготовки не нужно абсолютно.

Все психопатологии представлены в случаях из жизни: самого автора, его друзей либо пациентов. После каждой истории представлен подробный анализ, полет мысли Фрейда воистину гениален, какой живой ум, какая память - я становлюсь безоговорочной поклонницей этого человека. Масса примечаний объясняет еще нюансы переводов, конечно, в оригинале игры слов, наверное, феноменальны.

В итоге, почти все разделы сводятся к одному - ничего не скрыть, перед самим собой, в первую очередь. Насколько б бессознательно мы не действовали - все выходит наружу, мы действительно самые сложные из всех зверюшек, ведь даже оговорки, забывания и спутывания у нас имеет оооогромный смысл (если его искать), ну а фразочка «оговорочка по Фрейду» для меня обрела совершенно иной смысл.

Очень рада, что прочитала эту книгу, рада, что она не давалась запойно, что требовала от нее отдохнуть, осмыслить. Буду фрейдить дальше, интересно ведь.

Читать полностью
Лучшая цитата
«Схождении с рельсов» возможно также и благодаря сходству: когда другое – схожее – слово лежит близко к порогу сознания, но не предназначается к произнесению. Это бывает при подстановках. Я надеюсь, что при проверке мои правила должны будут подтвердиться. Но для этого необходимо (если наблюдение производится над другим человеком) уяснить себе все, что только ни думал говорящий. Приведу поучительный пример. Директор училища Д. сказал в нашем обществе: «Die Frau würde mir Furcht Einlagen». Я удивился, так как фраза показалась мне неясной. Я позволил себе обратить внимание говорившего на его ошибку (einlagen вместо einjagen), на что он тотчас же ответил: «Да, это произошло, потому что я думал ich wäre nicht in der Lage[28]».
В мои цитаты Удалить из цитат