Изначально в планах вообще не было чтения этой новеллы, но как-то случайно попалась авторская версия, и я решилась. То, что мы не особо сойдемся, стало ясно довольно быстро, но том большой (авторский, в отличие от печатного, состоит из 97 глав), все могло и переиграться. Но увы. Не сказать, что было совсем неинтересно, все-таки китайские новеллы отличаются тем, что там вообще не представляешь, что ждет за поворотом, что придумает автор. Только вот в "Хаски" я, хоть и старалась этого не делать, но постоянно находила параллели и сходства с полюбившимся мне "Благословением небожителей". Порой сцены ну очень были схожи, и конечно, не в пользу "Хаски".
Слог автора: в целом приятный (спасибо и переводчикам за адекватную и грамотную подачу), однако порой проскальзывали такие странные диалоги или сцены, что казалось, будто я читаю фанфик не самого высокого уровня и качества. Будто юная девочка решила пошалить и написать все, что приходило в голову, в том числе все эти вульгарные словечки и фразы, а также почти всегда мало уместные (около)эротические моменты.
Собственно, о любовной линии: она тут не особо и любовная. Мо Жань вообще своих чувств не понимает, вроде ненавидит Учителя, вроде жаждет его внимания и себе в безраздельное пользование. Учитель же (Чу Ваньнин) "хочет, но молчит", потому что влюблен (почему? нам не говорят) в Мо Жаня, но считает, что тот к нему плохо относится, поэтому Ваньнин ведет себя как бесчувственная скотина и любит рукоприкладство. В этом плане они, наверное, подходящая парочка, оба с прибабахом. А вообще сразу вспоминается мем: "Она отказала мне, сказала, что любит тебя! / Да она не может любить меня! / Да люблю я тебя!" Вот и здесь эта канитель.
В остальном у нас имеются флэшбеки из первой жизни героев, где Мо Жань насиловал Учителя (что нам пытается автор показать, вероятно, как какую-то болезненную привязанность и одержимость, где за ненавистью ложной Мо не может распознать любовь, хоть и долбанутую). А в реальности переродившийся Мо не понимает своих чувств, фантазирует о прошлых их БДСМ-игрищах с Учителем, тот тоже периодически ловит сны влажные... Короче, я в этом не увидела ничего привлекательного, чтобы хотеть наблюдать этих героев в отношениях, как было, например, с Хуалянями из "БН", где сердце кульбиты крутило от взаимодействия главных героев.
Считаю, что ру-версия (с цензурой) поэтому не теряет ничего, убрав линию Мо Жаня и Учителя в плане "романтики" (опять же, это не пахнет ни романтикой, ни любовью), а все эти похотливые вставки буквально озабочка от автора, просто потому, что ну вот она хотела вписать секс между героями, но обоснуя у него нет, и удовольствия от чтения этих эпизодов тоже нет, потому что я такой вид отношений не приемлю, он меня не привлекает, и из такого сорта связи не вижу роста возможных адекватных отношений. Ясно, что далее, наверное, будет развитие, ведь Мо Жань переродился, история поменялась, а раньше он был психопатом, но пока сомнительно, не увлекла эта часть сюжета.
Если брать книгу в скрепной версии, то вполне остается главный смысл -- главгер переродился, изменился, стал с Учителем союзником, партнером и напарником. Без "любви" тут вполне себе полноценная и автономная приключенческая фэнтезятина выходит.
Что касается приключенческой линии: я вот прочла -- и контрольные точки, или так называемые арки сюжета, не особо могу проследить и воспроизвести последовательно. Еще и тайминг какой-то резкий. Вжух, автор пишет, что прошел уже год от перерождения, хотя это не прочувствовалось. А потом всего пара глав -- и уже минуло два. Когда?!
Резюмируя, могу сказать, что читать продолжение пока нет желания. К тому же я прочла спойлеры (хотела подтвердить одну догадку и оказалась верна в своей версии), а затем прочла и краткий сюжет далее. Это тьма и дичь, конечно. Не хочется загружаться подобным, хоть и не отказываюсь на сто процентов.
Меня не зацепили персонажи, я не прониклась никем, не было сочувствия особого, переживания за их судьбы, без энтузиазма и огромного любопытства проходила с ними путь.