Читать книгу «Пески забвения» онлайн полностью📖 — Жанузака Турсынбаева — MyBook.
image
cover

Жанузак Турсынбаев
Пески забвения

Предисловие

Неизвестно,какживотныепонимаютлюдей, только они их, вне всякого сомнения, понимают. Возможно, существует какой-то язык, который независитотслов,иегопонимаютвсенасвете. Возможно, в каждом существе скрыта душа, и онаможетбезсловобщатьсясдругими душами.

ФрэнсисБернетт

Более 20000 лет прошло с тех пор, как Человек сумел одомашнить собаку. Необходимость выживания диктовала свои условия и древний человек вынужден был идти в ногу современем.Выборпоискабудущегопомощникаиспутника на охоте был сложен. Сосуществуя в природе вместе с хищ- никами, человек трезво оценивал их силу, мышление, и, конечно же, свои возможности. Именно многочисленные наблюдения за различными животными, помогли древнему человеку создать некую картину происходящего вокруг своего мира, мира полного еще неизведанного и тайн, с которыми он столкнется в будущем.

Выбор в одомашнивании волка был неслучаен. Наряду с его социальностью, всеядностью, что даже было очень кстати, и, позже, еще и выработанному дружелюбию, решающим фактором,думаю,всежебылаегоспособностьсмотретьнам в глаза.

Это приобретенное качество не уступало в силе привя- занности родителя к ребенку. Когда человек и протособака смотрели друг другу в глаза, нельзя было не утверждать,чтоитотидругойбылиозабоченызаботойопотомстве и выживанием в столь суровом мире. Может подобное происходит и с матерями, которые долго смотрят в глаза своим детям.

5

Причем больше шансов выжить, получали более дру- желюбные по отношению к людям, особи животных. Не- пременно и это сыграло собой включение отбора по опре- деленному признаку. Проникаясь взглядом каждый из них, возможно, в далеких своих мечтах, не могли бы предвидеть, насколько их судьбы в будущем переплетутся.

Данное качество, в последующем, может быть, и объясняло то, как уже предкам собак удалось «приучить» человека – они, заняв в нашем сознании место предназначенное наряду сдетьми,формировали,темсамым,эмоциональнуюсвязьсо странным двуногим источником пищи.

Позже, с веками, порой непростые между ними отношения, сформировали настоящую их сущность.

Данный рассказ посвящен тому трепетному отношению собакиичеловека,которыйпоследнийсумелпронестичерез всю свою жизнь.

ПереплетениясудеблюдейисобакиАкСуйек,ихрадости и печали, удачи и невзгоды, их умение осуществлять взгляд на будущее и прошлое, только делали обоих их сильными в исполнении их главной цели – стремлении быть полезным другим,заботыоблизких,передачисвоегожизненногоопыта подрастающему поколению.

Можетбытьисейчас,говорямеждусобой,очевидные,на наш взгляд вещи, каждый может попытаться представить в своемуме,тотогромныйтрудилюбовь,вложенныйнашими предками в это дело. Дело, в котором он, осмысливая свое прошлое, ни разу не усомнился.

Стараясь понять эмоции людей, наши спутники, будут пробоватьреагироватьнаних.Иэтонепременнобудетуних получаться.

Словно, как соединяющую их нить, они перенесут эту способность, за многие поколения, в своих сердцах.

6

Глава1

АК ЖАЙЛАУ

Деложизни,назначениеее–радость.Радуйсянанебо, насолнце,назвезды,натраву,надеревья,наживотных,на людей. И блюди за тем, чтобы радость эта ничем

ненарушалась.Нарушаетсяэтарадость,значит,ты ошибсягде-нибудь–ищиэтуошибкуи исправляй.

Л.Н.Толстой

В эти последние зимние дни, на удивление Адиля, было необычно тепло. Каждый раз, возвращаясь со степи, уже дома, за ужином, свои наблюдения он рассказывал жене Шугле. Она,слушаяего,соглашаласьсомногимиегодоводами. За долгую совместную жизнь, многое, что он рассказывал, сбывалось и поэтому она всегда доверяла его наблюдениям.

Неторопливо и аккуратно разливая в тарелку коже1 и раскладывая чуть подостывшие баурсаки2, устроившись рядом, она в мыслях готовилась расспросить своего мужа о разном: как прошел день, кого он мог встретить в степи и о многом другом.

Зимними вечерами солнце садилось рано и Шугла к приездумужасработыуспевала,какобычно,уладитьделаво дворе,прибратьсяподомуиприготовитьужин.Но,конечно же, важно было пожарить ему, его любимые баурсаки. Он любил их есть горячими, как бы с пылу-жару и на то были у него свои причины.

1Коже–каша,приготовленнаянамолоке

2Баурсаки–кусочкитеста,обжаренныенамасле

7

Было дело, что как-то раз, Адиль, вспомнив свое детство ирассказываяпроэтоейсвоюисторию,обмолвился,чтокак тоеще,будучимальчуганом,попробовавсхватитьислопать быстро приготовленные мамины баурсаки, обжег свои губы и, выронив все, что было на руках, остановился и заплакал. Внедоуменииегомамаивсеподбежавшиенаэтоегобратья, не могли его успокоить. Чуть погодя, когда боль стихла, мама, поняв, в чем дело, за эту его несдержанность, сильно обругала. После этого рассказа, он и Шугла долго смеялись. Тот день, день веселых и смешных воспоминаний о детстве мужа, надолго запомнится ей.

Каждыйраз,когдаонабросалавразогретоемаслотесто

длябаурсаков,шкворчаниемаславразогретомказане,какбы шептало ей, чтобы она непременно вспомнила тот случай. Тогдажеона,толкаеманеведомойейнекойсиле,заливалась детским смехом. Тот короткий ее смех ни она и никто другой,немоглибызаметить,каконмогозарятьсветом,их маленький и полный счастья дом.

Могла бы она или кто-то другой знать, что тот забавный случай, произошедший с ее мужем в детстве, оставит у нее такойсильныйотпечатоквдушеичтоонаэтопронесетчерез всю свою жизнь? Могла бы она или кто-то другой знать, что ее искрение и чистые чувства к мужу, ее Сила Любви будут для Адиль, позже, жизненным маяком?

Адиль родился и вырос в селе Акбасты3 Аральского района Кызылординской области. В трех, когда то бывших знаменитых рыбколхозах – Тастубек, Акеспе и Ак басты, западного побережья Малого Арала4, тогда еще, части Аральскогоморя,жизньбурлила.Десяткивесельныхлодок,с прикрепленныминанихмоторами,подвышедшихпроводить своихмужчиннаберег,детейиженщинвплатках,подшумным напутствиемчаек,каждыйденьотправлялисьонивморе.

3Акбасты,Тастубек,Акеспе–населенныепунктыАральскогорайона

4МалыйАрал–частьАральскогоМоря

8

Запоздновозвращавшиесяони,ужеразбрызганныесолеными водами моря и уставшие от борьбы с его беспокойными волнами,сходилинаберегасполнымиуловамирыб.Концаи краянебылотомубогатству,чтодаваломорелюдяминикто не предполагал, что оно когда то закончится.

Происходящее тогда, в стране изменения, не смогли обойти многострадальное и Аральское Море. Море мелело. Меж тем, берега моря уходили от жилищ людей, уменьша- лись и количества лодок. И только стаи чаек, несогласные с этим случившимся фактом, кричали и требовали от людей вернуть им их былую обитель…

Люди,уженеимеявозможностипродать,оставлялисвои десятилетиямиобжитыедома.Кто-тоуезжалвгородАральск в поисках работы, кто то оставался тут, продолжать жить, в уженовых,нонерадостныхдляглаз,новыхреалиях.Пески, движимые неустанными ветрами, захватывали все новые и новые селенья. Жизнь вокруг как будто останавливалась.

Родители Адиля были потомственными рыбаками, но жизнь, сделавшая все вокруг неузнаваемым, заставило их поменяться, заняться землей. Так они, с трудом пересиливая свою гордыню, стали чабанами.

Их дом находился на пастбище Ак Жайлау5. Дом рас- полагался на возвышенности. Ниже, в отдаленности отдома,былобустроенколодецдляживотных,гдемотопомпой поднималисглубинземлинаверх,чистуюихолоднуюводу. Она была спасительной для всего живого тут.

Данный колодец был тут неким волшебным магнитом. Он тянул сюда, за сотни километров отсюда, огромные табуны быстроногих кобылиц и их жеребят, преследуемых взлохмаченными и пышногривыми айгырами6. Также и тучные,суровыебука7,прятавшиесвоисверкающиеглаза

5АкЖайлау–БелоеПастбище(буквальныйпереводсказ.яз)

6Айгыр–конь,жеребец(буквальныйпереводсказ.яз)

7Бука–бык(буквальныйпереводсказ.яз)

9

за грозными рогами, расчищали места у водопоя, своим неторопливым и размеренным коровам и их, беспокойно оглядывавшимся вокруг, в неком недоумении, телятам. И только верблюды, вечные странники пустыни, на далеком горизонте,какмиражи,«таялиивновьвозрождались,словно фениксы»…

Черезпару-тройкучасов,послеполуденноговодопояи отдыха, все былое столпотворение, сравнимого разве чтос Вавилонским8, вмиг, как по чьему-то велению, как сон, исчезало. Ничто вокруг не предвещало былого, буквально перед глазами, происходившего сказочного спектакля. То, былоазис,всвоихзаконахиправилах,созданныйчеловеком среди бескрайних песков Арала; песков, которых обнажило море, песков, которых она нам оставила, как оплату за неблагодарность.

НесумевшиесберечьМоре,каксвоюМать-Кормилицу,ее Дети,оставшиесяодни,ктокакмог,сейчас,пыталсявыжить и устроить свою жизнь.

До вышеупомянутого пастбища от совхоза Акбасты, было 80 км. На пастбище находилось всего три дома. Их семья постоянно там проживала и их дом, в сравнении с другими, был самым большим. Те другие дома были чуть поменьше и часто пустовали. Хозяева их возвращались к ним, только в конце зимы, когда уходили сильные морозы, стада животных, по велению самой Матери-Природы, начинала пробуждаться, беспокоиться и требовать Движения. Туда, куда неосознанная сила природы тянет их Жить, чтобы ма- теринскиммолокомзаложенныйим,ДухомСтепиинстинкт, мог бы быть передан следующему поколению.

Когда же, все соседи собирались на пастбище, тысячи животных, ведомые кричащими погонщиками, оживляли некогда застывшую в оцепенении Степь, и она невольно превращаласьвнечтобурлящееиклокочущее.Позже,когда

8Вавилонским–образноесравнениеавторасВавилонским Столпотворением

10

все успокаивалось и затихало, люди собирались за богатым дастарханом9,рассказывалисвоиновостииистории.Звучала домбра10, полным казаном варилось мясо, кто-то пел, а кто- то импровизировал в танцах. Все, кто млад и стар, смеялись ирадовались.Дети,державсвоихручонках,ктоигрушку, а кто-то вкусные угощения с праздничного стола, хлопая своими глазами, слушали разные рассказы. Будь то мал или стар, все они должны были присутствовать, в эти несколько дней,наэтихмероприятиях.Ведьихбыловсеготридома,но встреча их была, как встреча родных и близких людей!

Столь родная для всех Степь, не смела не объединять сердца близких и истосковавшихся по встрече людей.

По казахским меркам их семья была небольшой. Всего их было пятеро. Это мама, папа, трое сыновей, включая его. Онбылпоздним,долгожданнымимладшимребенком.Еще, будучимолодым,онпривыкалсамостоятельносправлятьсяс домашними порученными работами.

Сейчасже,вовремясвоихзимнихканикул,приехавсо своей школы-интерната, что был расположен в городе Аральске,и,участвуявэтомграндиозномдлянегособытии, онпребывалвоцепененииивпитывалвсепроисходящее,не упуская каждую мелочь из виду.

Новые услышанные интересные истории, связанные с животнымиилюдьми,увлекалиеговстранусказокибылин, где великие и могучие казахские батыры11 сражаясь с злы- ми великанами и пери12, непременно их побеждали; где их тулпары13,внеистовойволе,мощновдыхаясвоиминоздрями воздух, несли своих наездников на благородную битву со Злом.

9Дастархан–скатерть(буквальныйпереводсказ.яз)

10Домбра–казахскийнародныйсмычковыймузыкальныйинструмент

11Батыр–богатырь(переводсказ.яз)

12Пери–злойдух(переводсказ.яз)

13Тулпар–коньподвсадником-богатырем(переводсказ.яз)

11

Впервыедни,повозвращениидомойнаканикулыс интерната,онуставалотдомашнейработы.Ведьнаподворье у них было много живности и жизнь тут кипела. Советуясь каждыйразсмамой,потемилиинымвозникающимво- просам, он сильно привязывался к ней. Мама рассказывала ему,вминутыотдыха,разныеисторииинебылицы,аон старалсяслушатьихи,какискусныйхудожник,который своими мазками мог вмиг менять перед ним стоящую кар- тину,дополнялихсвоимифантазиями.Онаже,втеми- нуты, после того, как он перебивал ее, грозилась больше не рассказывать эти истории. Он же, ехидно вымаливал у нее прощения,начтообапотомдолго,вместеобнявшись,смеялись.Порой Адилю казалось, что его отец, всегда устающийот своей работы, невольно забывал спросить о нем у мамы. Но это было не так. Он, каждый раз, возвращаясь домой, всегда думал о нем. Часто его папа, всегда после работы, дома ложился облокотившись на подушку и старался быстро просмотреть редко приходящие им сюда газеты. Позже, не снимая своих очков, там же и засыпал. Но в минуты, когда они сегомамойоказывалисьнаедине,прикаждойпоявлявшейся возможности, он долго расспрашивал ее. Для него важна былакаждаядеталь,каждаямелочь.Онадогадываласьотом, насколькосильноеемужлюбилсвоегокенже14,чтовсячески стараласьэтоегоотношениекнему,передатьАдилю.Ноона, как мудрая жена чабана еще и знала, насколько их тяжелая работа,каждодневнаяборьбазавыживание,делаетих,людей важной профессии, суровыми и немногословными. Именно такими и были его отец и старшие братья.

И только в дни, когда они все вместе собирались дома, хлопоча над угощениями для своих мужчин, она была как никогда веселой и все волнения и тревогиу нее исчезали сами с собой. В те моменты, она была, как никогда счастливой в жизни!

14Кенже–ласкательноназваниемладшегосынавсемье(сказ.яз)

12

Отец и его братья работали в селе и были уважаемыми людьми. Мама также числилась там, но уже была сторожем, прикрепленным к своему мужу. Зарплата была у ней, по- рядка70рублей.Уних,введении,былаоднаотараовец в количестве 700 голов, не считая там же своих, порядка пятидесяти овец. Зарплата выходила из расчета 0,45 рублей за одну овцу, которых они пасли и этого более или менее их семье хватало. Также, в ведении было два табуна лошадей, за которых уже отвечал средний брат Адиля. Старший брат работал водителем в селе и, зачастую, на своем Газ-52, по различным поручениям, ездил по дальним селам, и, только изредка, в районный центр.

Каждуюнеделюкнимприезжалаавтолавка,вкоторой

всегдасиделзарулем,аможносказать,чтоивосседал, весь пропахший от сигарет, огромный, из-за выступавшего впередживота,дядяОзык.Онпривозилразличныепродукты питания и одежду. Любивший он, всегда вкусно поесть, тот казалсядляАдиль,какнекимчеловекомиздругогомира.Его неуемное желание съедать все то, что ставилось перед ним, смешило всех.

Как-то однажды, на автолавке приехал другой водитель. Расспросивеготогда,родителиузнали,чтодядяОзыквышел уже на пенсию. Это новость тогда очень сильно расстроила отца.

Ни разу не случалось, чтобы данная машина-автолавка, могла не приехать в установленные дни. Десятки дальних юрт, каждую неделю ждали ее и она непременно к ним добиралась. Бывали случаи, что из-за поломок на дороге, машинунасвоейтяге,развозилиподальнимюртамчабанов, проезжавшие сельские трактора.

Никто из живущих и работающих в тяжелых условиях людейиихсемьи,тогданемоглиостатьсябезвнимания и помощи от государства. В благодарность же и люди, как могли, работали самоотверженно и достойно.

13

Инебыловвеликойказахскойстепилюдей,ктомогбыне осилитьвсетеневзгоды,чтоимнакладывала,наихмогучие плечи, их Судьба.

Один раз в месяц, старший брат, привозил домой, как выпадала возможность, съездить в районный центр, для мамы и младшего брата, вкусные конфеты в виде белых миниатюрных подушечек и различные по форме и вкусу печенья. Но иногда он привозил и несколько железных круглыхкоробочек,гдетамбылироссыпи,какдрагоценных камней, вкусные цветные конфеты монпансье15.

ДляАдиляничегонебыловкуснейтогда,возлелюбимой матери, разливающей чай у самовара, с лениво испускающей дым трубой, рассказывать свои смешные истории ей и кушать эти конфеты. То чаепитие в далекой казахской степи, был, в отчасти, не только для утоления жажды в полуденную летнюю жару. Те интересные за дастарханом беседы были, как позже, уже повзрослев Адиль вспоминал, как и многое другое, проявлением материнской любви.

Глядя на довольного сына, она, простая казахская жен- щина, забыв все суровые реалии жизни, могла и сама быть непременно благодарной за Жизнь! За то, что ее, эта Жизнь, наградила таким умным и мудрым человеком, коим был ее муж и такими же, главное, еще чуткими, детьми!

Оставаясь с ней наедине, во время своих задушевных бесед сней,ончастообращалтогдасвоевниманиенавыступавшие из-за платка седые пряди ее волос. Но и глубокие морщины наеелице,втотмомент,поегомнению,толькоскрашивали ее, итак красивую мать.

В те далекие, конец 80-х годов, жизнь не радовала раз- нообразием продуктов и яств народ страны. Кто бы ни был, тем более, наши герои, не могли себе позволить любую расточительность. Заработанные тяжелым трудом деньги, каждый раз направлялись только на необходимое и нужное.

15Конфетымонпансье–цветныеконфетыдраже

14

Время шло, в городах и селах люди везде что-то обсуждали. И это всегда было что то новое и неизвестное. В стране чувствовалось грядущая потребность в изменении.

Жизнь же простых людей-сельчан, оторванных от го- родскихсуетжизни,какглубокаярекасеетемнымиводами, не могла менять своего русла и протекать иначе. То, было реалиейжизнидляних,новсевокругужеменяясь,двигалось к чему-то. К чему, чего не понимал никто в этом, тогда скоротечном и изменчивом вокруг мире.

Порой вечерами, дома, обсуждая прошедшее собрание в совхозе, его братья долго спорили. Невольно слушая их,Адиль пробовал осмысливать ситуацию. Он зналзначения всего того услышанного там. Где-то соглашаясь с ними, где-топротивясь,онсоздавалсвоевидение.Ионобылодругим. Еготянуластепь,еебескрайниепросторы,ярчайшая радугапоследождянафоненеба,разнотравье,птицыи звери…Тут,онмог,оставшисьнаедине,мечтатьожизни, замечатьпоройсовсемневидимыевещи,радоватьсявновь

открывавшимсявозможностямбытьближекприроде.

Будучи младшим сыном в семье, как и полагается у казахов, все домашние работы и уход за скотиной, которые были тут, был на нем. На подворье у них всегда было много работы. Уход и кормление животных, не особо утруждали Адиля. Эти работы давали ему возможность наблюдения за ними, чему, конечно, он только радовался.

Все животные, можно было сказать, они имели для него ласковые прозвища. Так годовалому бычку, за его упрямый нрав, проявляемый при вечернем кормлении, он дал прозвище Кырсыкбай16. Молодой телке, за ее тихий и спокойный нрав былоданопрозвищеСымбаттыБикеш17.Молодомукозлику же, за его неуемное желание каждый раз взбираться наверх, опираясь за что угодно, было дано прозвище Космонавт.

16Кырсыкбай–слово,котороепроисходитотсловакырсык(упрямый-переводсказ.яз)

17СымбаттыБикеш–милаядевушка(буквальныйпереводсказ.яз)

15

За семейным очагом, когда отец и его братья расспра- шивали его о новостях на подворье, они узнавали эти смешныеадиловскиепрозвища.Братьевэтовеселилоиотцу это нравилось.

Позже,изгодавгод,всемьезаслуженнымправомдавать прозвища той или другой скотине удосуживался только Адиль. Гордый этим правом, он, десятилетним подростком, чувствовал себя значимым и полезным в своей семье.

Это качество, а именно, замечать своим наблюдением, различные поведения животных, в дальнейшем, послужат ему и другим добрую службу.

Уже став юношей, он, часто с матерью, пока отец и браться находились на работе или в отъезде по делам, тайком делился со своими мечтами. Каждый раз, она, уже постаревшая, со свисающейся седой прядью волос, из-за натянутогоеюплатканаголову,послеегооткровений,молча гладилаегоивсегдаповторяласвои,такемудорогиеимного значимыеслова,«Кудайкаласа…»18.Этисловапридавалией умиротворенностьи межтем надежду,чтоневедомыесилы в будущем будут благосклонны ему и содействуют, столь любимому ее сыну, исполнить все его жизненные мечты!

В своей школе-интернате он учился хорошо. Учителя всегда отмечали его стремление к учебе. Особенно его интересовала биология, история возникновения животного мира, их борьба за эволюционное выживание. Погружаясь в услышанные истории, он мог непременно, оторвавшись от реалий,прочувствоватьнасебевсето,очемрассказывалего любимыйучитель.Замечавшийвсеэтоиегоучитель,всегда приветствовал его неуемный интерес и желание познания нового. Его поиск новых фактов, а тем более, его критический подход к анализу различных учебных материалов, радовало его учителя и он всегда желал ему блестящего будущего.

18«Кудайкаласа…»–ДастБог(буквальныйпереводсказ.яз)

16



















На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Пески забвения», автора Жанузака Турсынбаева. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Историческое фэнтези», «Исторические любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «любовные испытания», «саблезубый тигр». Книга «Пески забвения» была написана в 2022 и издана в 2024 году. Приятного чтения!