Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Книга теней

Добавить в мои книги
303 уже добавили
Оценка читателей
4.4
Написать рецензию
  • angelofmusic
    angelofmusic
    Оценка:
    73

    Это началось... да, в общем, не помню сколько времени назад, года четыре, наверное. Мы с приятелями готовили подарок на день рождения общей подруге. Я предложила написать сказки с иллюстрациями. Разумеется, мы пошли обратным путём и сперва я прошерстила сайты с зарубежными детскими художниками, благо тогда как раз была в самом разгаре моя мания увлечения подобным видом искусства, а детские-подростковые книжки благо моя вечная страсть. Иллюстрации Поли Бернатена громогласно сказали ровно то слово, против которого я не могу устоять ни в литературе, ни в жизни: "Тайна!" Внутри меня, где-то в желудке, что-то зачесалось. Если нормальные люди держат в животе бабочек, то у меня там живут книжные черви-древоточцы, хором напевающие: "Хотим-хотим-хотим". В сети книги не было. Был сайт с анимацией, который заставлял моих книжных червей в желудке дрожать от возбуждения, но, увы, пришлось оставить желание прочитать саму сказку "на потом". Прошло полгода, в моём любимом книжном магазине, в который я заходил каждый день после работы, объявили акцию "-25% на каждую книгу". Меня несколько напрягало, что я столько раз выхожу оттуда без покупки, что пинком погнала себя к полкам, мол, хотя бы из вежливости, но что-нибудь НАДО. С детских полок на меня смотрела знакомая иллюстрация: девочка, вылезающая из картинной рамы, откуда льётся неземной свет. Книга на русском, уже переведённая, яркая и ждущая. "Ну что?" - спросила судьба, - "может, ещё пару стрелочек поставить, чтобы ты сообразила?" "Нет-нет, спасибо, всё и так замечательно!" - схватила я книжку.

    Книга началась, как и любимая книга-комикс Абадазад , прямо с шок-контента: старушка-владелица странного особняка умерла и тело её долго оставалось ненайденным. Соседи даже поспорили, сколько там частей старухи успели отъесть её кошки прежде, чем тело обнаружили. Красотень! Лет в двенадцать, после всех моих прочтений Кинга, я бы даже радостно представила, что именно было отъедено.

    А потом в дом заезжает Олив и её странная пара родителей Данвуди, постоянно придумывающих то одну, то другую математическую задачу. Назвать стиль повествования неровным - это всё равно, что заметить, мол, Килиманджаро с большим трудом можно назвать равниной. От острых моментов, которые вполне подходят для взрослой литературе, содержание кидает к шуткам для малолеток. Это книга, написанная кидалтом и для кидалтов. А кидалт - это не возраст, это состояние ума. Меня всё мучает представление о рецензиях, как о рекомендательном сервисе (на самом деле рецензии нужны для формулирования мыслей после прочтения и ни для чего иного, если что), потому всё тянет выбрать определённый контингент, кому книга будет интересна. Мой выбор - хипстеры. Отсутствие определённых правил в культуре сразу срезонирует с книгой, в которой нет возрастных рамок.

    У старухи реально оказалось три кота, но коты эти странные. Разумеется, они могут говорить и Олив, которая обнаруживает всю эту волшебную фауну, знакомится с благородным и умным Горацио, с небольшим котом Харви, который любит прикидываться то Робин Гудом, то секретным агентом, и с благородным Леопольдом, который сторожит некий тайный люк, за которым... а за которым неизвестно что. Кстати, не соглашусь, что книга похожа на Геймановскую "Коралину", гораздо ближе ей тоже переводившийся Чарли Бон Дженни Ниммо - три волшебных кота и магический мир, который узнаёт ребёнок, набив себе все шишки, какие только можно набить в данном топологическом пространстве.

    Ещё Олив находит волшебные очки, которые пускают её прямо в пространство нарисованных картин, а там она встречает мальчика Мортона, который, хотя и состоит из красок, но уверяет, что он - вполне реальный. И ещё Аннабель, живущая в картине, которая стремится помочь Олив. Или не очень стремится...

    С тем "Абадазадом" не сравнить, так как там эти перескоки со взрослого на детский и обратно делались вполне сознательно и достигали вполне определённого эффекта - мир кажется именно таким, как и задуман, одновременно и более сложным, и более простым, чем мы его представляем. Здесь же просто автор так думает и вся атмосфера зависит от того, сколько атмосферы в душе самой писательницы. И, следует заметить, что атмосферы там достаточно. Потому читать про мысли Олив, которая сталкивается с миром волшебным и пытается остаться в нём самой собой, вполне забавно, а рука так и тянется к какао и пледу. В книге тонешь. Не с головой, а так, по колено. Тогда можешь вглядываться в бурлящее море под ногами и видеть, что это водоворот красок волшебный картин.

    Читать полностью
  • Wolf94
    Wolf94
    Оценка:
    13

    Кто-нибудь смотрел фильм "Ведьмы"? Ну кто не смотрел, то скажу - был там один момент, когда детей в картины прятали. В картинах они жили, взрослели, старели и умирали. Что-то похожее и здесь.

    Героиня с семьей переезжает в новый дом, где недавно окочурилась старушка. Книга чем-то напоминает книгу Нила Геймана "Коралина" - родители ведут свою жизнь, ребенок-свою. Оливия шастает по дому, видит странные картины, замечает, что в них что-то происходит и т.п. Ночью к ней приходит кот, который умеет говорить (в доме живет 3 говорящих кота), а волшебные очки оживляют картины. В одной из комнат есть портрет приятной девушки, которая ведет милые беседы и даже пьет чаек с нашей героиней. Но в тихом омуте черти водятся. Привлекательная девушка на портрете не так проста как кажется. Я думаю, что тут-то ее и можно сравнить с ведьмами из романа Даля "Ведьмы".

    Послевкусие приятное. С удовольствием продолжу знакомство с творчеством Жаклин Уэст.
    4 из 5

    Читать полностью
  • serafima999
    serafima999
    Оценка:
    12

    Эм. Впервые в жизни не знаю, с чего начать рецензию. То ли с того, что "я уже отчаялась отыскать годное детское фэнтези, и вдруг...", то ли с "вышла на эту серию книг случайно, и...". Впрочем, ладно, не буду кокетничать. Мне понравилось. И да, я, действительно, отчаялась уже отыскать хорошую детскую книгу хорошего современного автора. А эта книга стала настоящим подарком небес. Интересная, увлекательная, динамичная, и, самое главное - подростковая. Без всяких попаданств, антиутопических кошмаров, любви, секса и прочей хренотени - словом, всего того, что сейчас очень любят скармливать 12-17-летним.
    Что мы имеем? А имеем мы, господа и дамы, чудесное городское фэнтези. Мы имеем замечательную, пусть немного вторичную, но все же, идею. Мы имеем великолепное воплощение оной. И да, мы имеем Адекватную Героиню. Для меня главным плюсом стало как отсутствие даже намека на какую бы то ни было Избранность, так и то, что девочка ведет себя соответственно возрасту. Это первый плюс.
    Далее. Сюжет разворачивается не в параллельной вселенной для пресловутых Избранных, а в нашем мире. Просто здесь немножко творится немножко колдовство. Автор не пошла по проторенной дорожке и не стала писать о том, что так и напрашивалось: старый дом, немного чокнутые родители, одинокий ребенок, не имеющий друзей, ииии... так и ждешь очередной истории про то ли эскаписта, то ли еще кого. Но автор "творит" самое настоящее колдовство прямо среди здесь. Просто одинокий ребенок оказывается более чутким к нему, нежели взрослые, погруженные в свои проблемы. И это - второй плюс.
    Если сравнивать книги серии, то первая априори в выигрыше. Просто потому, что она первая. Это начало истории, самый смак. Рискну предположить, что не меньший смак автор припасла напоследок. Хотя, многие авторы, включая, да, да, Роулинг, к концу сдуваются...
    Что же до второй, то она получилась более скучной, более медленной, но и более жуткой тоже. В первой книге зло существовало во вне. Во второй зло коснулось, пусть невольно, пусть нечаянно, самой героини.
    Третья книга получилась самой слабой. А все потому, что призрак бродит по планете, призрак комму... пардон, Гарри Поттера. Здесь (имею в виду все три книги), черт подери, опять имеется Тот, Кого Нельзя Называть - страшный колдун и по совместительству талантливый художник, давно умерший, но желающий вернуться. Здесь имеется вторая злодейка, внучка колдуна, которая имеет немало общего с ГГ. В принципе, это еще можно худо-бедно проглотить, но в некоторых местах автор едва ли не слово в слово плагиатит Роулинг... Тьфу, блин.
    Едем дальше. Я всегда считала, что короля играет свита. Нет интересных центральных персонажей - нет книги. Здесь интересные центральные персонажи есть. И что с того, что они не люди? Да, да, да, три кота. Кстати, когда я была маленькой, а деревья - большими, у нас во дворе был магазин со странным названием "Три кота". На поверку оказалось, что это был всего лишь "Трикотаж" (просто буква "Ж" потухла), но все же это название какое-то время было частью моего странного, мистического детства.
    Так вот, эти самые три кота - офигительны. Горацио... Рыжий ты котяра...

    Будь Горацио человеком, я бы в него влюбилась. Он шикарен. Нереально. Обожаю таких загадочных, немного циников, немного философов. Коты - третий плюс.
    Кстати, что касается троицы котов, я вижу расклад, так любимый американскими писателями и киношниками. Один из них - самый умный, второй - самый безбашенный, а третий - негр. Пардон, афроамериканец. Серьезно, черный кот, самый добрый из триады, ведет себя именно так, как вел бы себя чернокожий парень.

    И последнее. Атмосфера. В этом плане мне сложно угодить, я атмосферу либо чувствую, либо нет. Здесь - почувствовала. И это есть четвертый плюс.
    И совсем-совсем последнее. Серия переведена не до конца. На русском языке мы имеем только три первые книги и ждать перевода остальных двух частей мы будем фиг знает, сколько времени. А вот это уже минус. Блин, вот зачем, а? Зачем растягивать историю аж на пять-или-сколько-их-там книг? Одной было бы вполне достаточно.
    Но в целом я хочу сказать спасибо Ж.Уэст. За то, что возродила во мне веру в детскую литературу.

    Читать полностью
  • helga_smirnova
    helga_smirnova
    Оценка:
    8
    "Горацио поколебался. Задняя нога вдруг потребовала его абсолютного внимания.
    – Никогда не слышала, что кошки умеют видеть то, чего остальные не видят? – ответил он наконец сквозь клок своей огненно-рыжей шерсти."
    "Кот мотнул головой.
    – Нет, – сказал он. – Я не другой кот. Я – это я.
    Он склонил голову, его зеленые глаза загадочно поблескивали.
    – Люди вечно разбрасываются, стремясь оказаться во всех местах сразу. Мы, коты, другие."

    Первая цитата принадлежит Уэст, вторая Гейману.

    Правда, похоже? И там, и тут девочка разговаривает(!) с котом.

    А ведь у Каролины и Олив еще много общего.

    Так много, что у меня постоянно возникало ощущение, что я читаю какой-то римейк.

    Олив с родителями переехала в новый дом. Родители - математические гении, увлеченные своей работой, уделяют своей дочери не так много внимания, поэтому Олив бесцельно болтается по дому, пока не обнаруживает, что висящие повсюду картины - это не просто картины. в них можно зайти. Ну, и выйти тоже, но это, если повезет... Конечно, есть в этой истории и злодей, даже ни один. И котов, кстати, целых три. И даже мальчик-сосед есть, правда, он не вполне настоящий.

    Только читать как-то скучно.

    С Гейманом такого не было.

    А еще мне показалось, что некоторые предложения смотрятся как-то неуместно в книге для детишек, пусть и с неким уклоном в хоррор. Например, в самом начале соседи выдвигают "разнообразные теории на тему того, какой процент лица госпожи МакМартин успели съесть ее кошки..."

    Итог: сомневаюсь, что эта книжка может чем-то заинтересовать взрослого читателя, лучше уж Геймана перечитать...

    Читать полностью
  • OlesyaCats
    OlesyaCats
    Оценка:
    2

    Книга довольно не плохая, но это не то чего я ожидала. Я ожидала... Диких приключений, а тут Олив просто путешествует по картинам, да, задумка не плохая и эти 3 кота, и то что Олив не имеет умственных способностей, но вопрос зачем? Я прочитала до половины и забросила читать эту книгу, я не погрузилась в атмосферу книги.

    P.S это чисто мое субъективное мнение.