Ю Мири — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Ю Мири
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Ю Мири»

6 
отзывов

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вот иной раз читаешь книгу в 2000 страниц и откровенно не понимаешь, ради чего она написана и для чего автор вообще снова и снова повторяет моменты. А есть вот такие истории, которые ты прочтёшь за вечер, но которые наполнят тебя и дадут внутренний стержень на долгое время. Книги, которые врежутся в память, в сердце и данная история из их числа.

За что я люблю Азию и азиатских авторов, так это за то, как они умеют показывать одиночество. Нет, далеко не все на это хорошо способны, но в данном случае автор хорошо справилась, показывая культуру, общество, традиции. Интересно было читать примечание автора, то что опыт героя, она пережила на себе, то есть вот этот парк на станции Уэно, он реально существует и императорская семья его посещает и палаточные лагеря там увы тоже имеются. Но книга немного о другом, она о жизни и о том, как люди не всегда способны найти выход и ответ на свои вопросы.

Главный герой этого романа, Кандзу, пожилой человек, который родился в 1933 – м году. Жизнь его была не особо примечательна, разве что интересными совпадениями. Он родился в том же году что и Император, его ребёнок родился тогда же когда и императорский отпрыск появился на свет. Однако, Кандзу ждали другие испытания. Судьба его не складывалась столь успешно, потому что детство и юность его пришлись на голодные послевоенные годы, когда найти еду было сложно. И жил он как люди того времени: работал, женился, родил детей. Только вот по жизни ему не сильно везло и одно за другим сваливались несчастья, то родители ушли друг за другом, то любимый сын, абсолютно здоровый 20-тилетний парень умер от непонятных проблем со здоровьем, а через какое-то время он и вовсе остался один. Нет, он не бедствовал, у него была хорошая пенсия, дом, дочь с кучей внуков, но в душе была пустота, которую уже невозможно было ничем заменить. Именно поэтому он и становится человеком без дома и селится в парке Уэно, недалеко от станции.

Вот крайне интересно другое, почему собственно люди начинают жить в парке, предпочитают жить на улице, а не на социальные пособия. Вот к слову недавно смотрела видео про этих так называемых исчезающих людей, которые живы, не умерли, но при этом их нет. Первая причина, скрыться от кредиторов и должников, вторая – потому что семьи их не принимают, третья – бедность, четвёртая – внутреннее состояние и желание сбежать от мира. И меня реально поражает то, что власти на это вполне нормально смотрят, просто просят убрать вещи на время уборки, визита императорской семьи, а потом живите как хотите в палатках дальше. Сложно мне это понять и от этого грустно.

Книгу рекомендую тем кто ищет работы с грустной ноткой.

26 июня 2024
LiveLib

Поделиться

ElviraYakovleva

Оценил книгу

Это слишком грустно для меня оказалось. Сочувствовала герою, но в какой-то момент поняла, что моя психика  не вывозит. Так тоже не бывает в жизни - минор от начала до конца, и все умерли в итоге. Ну, не могу я такое читать, т.к.  угнетает, ребят. Все-таки жизнь предполагает какую-то смену эмоций, хоть слегка.

Мне это напомнило мультфильм Хаяо Миядзаки "Могила светлячков", но там хотя бы детишки немного успели порадоваться жизни. Тут нет. По крайней мере, из того, что я прочитала. К сожалению, где-то с середины я не знаю, что там дальше на станции Уэно, т.к. на одном моменте поняла, что все, просто не могу, потом я сама не выкарабкаюсь, если продолжу. Там был один момент, что уже капец, ну куда, ну зачем уж так и без того не сладко.

Но, для тех, кто любит такую азиатскую печаль -  можно посоветовать, потом книга написана хорошим качественным языком. Качественные описания, качественные иллюстрации к жизни трудовых мигрантов из деревень в большом городе. Такое, судя по всему, они переживают не только в Токио

20 августа 2024
LiveLib

Поделиться

Rosio

Оценил книгу

Самая печальная книга из прочитанных в последнее время. Она вся пронизана меланхолией. Здесь нет надежды, здесь о её потере и несчастливых судьбах. Здесь постоянно кто-то умирает. При этом не могу сказать, что эту книгу было очень тяжело читать, потому что всё описываемое здесь преподносится как данность. Просто так сложилось. Мир бездомных и периодическое появления на страницах Императора и членов его семьи, что использовано скорее в качестве контраста, ведь такие чудесные совпадения, как рождение в один день с его высочайшим величеством не принесло главному герою Кудзу ни удачи, ни счастья, ни достатка. Как и его сыну, который родился в один день с внуком Императора, увы, Коити ждала ещё более печальная судьба, чем у его отца.

Нищета населения отдаленных районов, где выживали как могли, бросая на долго время свои семьи, чтобы заработать на "стройках века", например, на возведении спортивных объектов к олимпиаде 1964 года в Токио. Дети растут вдали от тебя, родителя старятся за твоими "кадрами" жизни, а ты пашешь на тяжелейшей работе, ведь всё тогда делалось вручную, Япония только вставала на новый путь, взяв у американских оккупантов их вектор развития экономики и производства. Каково же тебе было, Кадзу? И Кадзу рассказывает. О своем детстве, о падении в нищету, о постоянных разъездах, о том, как трудился денно и нощно, чтобы заработать лишнюю копейку, но денег всё равно не хватало, чтобы позволить что-то большее даже на праздник, отказывая детям в их мечте, детям с которыми чувствуешь неловкость, так как почти не видишь их... И вертолет, на котором так хотел полетать Коити, как улетающая надежда на лучшую жизнь, на достаток, на то, чтобы вылезти из бедности - он взмывает ввысь, а Кадзу с детьми остается на земле. Кадзу рассказывает о горе, о своих потерях, о смертях самых дорогих людей - о том, что привело его в токийский парк Уэно, где обитают бездомные.

Рассказы Кадзу о прошлом - флешбэки, которые уносят читателя в другие места Японии, но основное происходит здесь, в парке Уэно, в этой небольшой локации огромного мегаполиса, где живут те, кто по каким-то причинам остался без собственного дома. У всех причины разные, но все они живут и умирают здесь. Судьбы разные, умирают по-разному, но живут одинаково в палатках из картона и брезента, которые вынуждены сворачивать, когда начинается "охота на ведьм" в преддверие новой токийской Олимпиады. И в этой жизни - отдельные куски из жизни обычной, которые, прощаясь, успевает увидеть и услышать Кадзу. Парк Уэно здесь как символ того, что обычно не замечают, о чем не говорят, неприглядные уголки той жизни, которую не хочется видеть.

Быть бездомным - это значит находиться у всех на виду и одновременно оставаться невидимым.

Но Ю Мири покажет эту жизнь. Открыв книгу придется всё увидеть.

Но будет и другое из жизни Японии, другие её фрагменты. Например, из истории. Писательница словами своего героя расскажет, как выглядели и чем жили его родные районы Сома и Футаба перед тем, как там возвели атомную электростанцию. Как в эти районы переселились последователи Истиной школы Чистой земли. Или о традициях, особенно о ритуалах, связанных с погребением умерших. Много тут показано Японии. Не парадной, не изумительно утонченной, даже не традиционной, а самой простой. И печали этой простой Японии.

Роман написан рвано, автор постоянно кидает читателя то в одно, то в другое время, иногда даже теряешься и начинаешь путаться, а в каком состоянии сейчас сам герой. Как будто читаешь мысли, когда человек не думает сосредоточенно о чем-то конкретном, а отпускает разум гулять по самым разных закоулкам сознания, а тот и рад прыгать по кочкам воспоминаний, вытаскивая всё самое-самоё запомнившееся и значимое. Вот только все такие картины прошлого связаны только с трагическими или печальными событиями. Даже редкие прогулки с детьми вспоминаются не с радостью, а с чувством того, будто что-то упущено, что-то ускользнуло и все недополучили так необходимого тепла и прочной связи. Книгу не просто читать, как в плане её построения, так и в эмоциональном. Хотя было бы странно ожидать чего-то легкого и воздушного от истории, которую рассказывает умерший человек, окончивший жизнь бездомным и сожалеющий о том, что судьба обделила его даже семейным счастьем, которое не прошло мимо таких же бедных соседей.

1 октября 2024
LiveLib

Поделиться

hippified

Оценил книгу

"Станция Уэно" – компактный, минорный, поэтичный и стопроцентно японский роман, который на 200 страницах ненавязчиво раскрывает менталитет и душу жителей Страны восходящего солнца. Хоть Кадзу и помотала жизнь, а сам он давно мёртв, роптать, жаловаться и ныть герой даже не пытается. Все его воспоминания скорее созерцательные с капелькой рефлексии, передающие в том числе отдельные хитросплетения новейшей истории. Да, он старается проанализировать свои поступки, хотя довольно слабо, понять, как из вполне нормального работяги с семьёй и ребёнком опустился до бомжа в парке Уэно, но всё это делает беззлобно, не агрессивно и меланхолично. А параллельно цепляет все общественные проблемы и негативные стороны того самого экономического чуда, которое из государства, лежащего в руинах после Второй мировой войны, буквально за два десятилетия сделало одну из ведущих экономик мира.

Его жизнь буквально отражает путь страны (рождение в один год с императором – не случайность). Вполне в японской традиции покориться судьбе, долго предвосхищать драматический исход, плыть по течению – и не пытаться ничего изменить. Эта пассивная позиция густо рассыпана по произведениям местных новеллистов: от классики до современности. Все темы, поднимаемые Мири Ю, лежат на поверхности: от бесконечных переработок (Кадзу всю жизнь практически не было дома) до лицемерия власть имущих. Вместо того чтобы помочь бездомным, их просто убирают на день из парка Уэно, поскольку туда с визитом прибывает монаршая особа. Те самые потёмкинские деревни.

При всей своей лирической глубине текст, как и сам Кадзу, недостаточно зубаст: мы видим драму, но она как-то слишком умиротворённо развивается перед нашим взором, без чётких акцентов, фрагментированно, с массой избыточных описаний, словно иностранцу рассказывают об истории и традициях Японии, и с довольно шаблонными диалогами. Хотелось бы парочку сюжетных поворотов и более ярких персонажей, какую-то более осмысленную драму, но у автора, похоже, не было такой задачи.

6 июля 2024
LiveLib

Поделиться

dandelion_girl

Оценил книгу

Из послесловия к книге становится понятной идея автора, а также объём работы, проделанный для того, чтобы книга случилась. Однако реализация той самой идеи показалась мне не очень удачной.

"В две тысячи шестом мне довелось собирать материалы о так называемой «специальной уборке» перед визитом императорской четы, которую бездомные прозвали между собой «охотой на ведьм»", пишет автор. Но чтобы подогнать под этот факт героя, она пропускает его через мясорубку жизни, из-за чего книга получается чересчур унылой. Но как излишнее количество счастья в книгах кажется неправдоподобным, так и бесконечные неудачи Кадзу тоже не внушают долгожданного сочувствия. Не для всех его поступков я нашла объяснение.

На обложке указано, что книга получила премию Акутагавы — литературную премию Японии для дебютантов, которая заставляет читателей обращать внимание на работу, её заслужившую. Тема бездомных, несомненно, социально важная. Но, как показано, в романе, для многих бродяжничество — это осознанный выбор, а не вынужденная мера. Сложилось впечатление, что главный герой не был ни минуты счастлив в жизни. Всё время были какие-то трудности: бедность, крах экономической системы страны, стихийные бедствия. Несмотря на то, что у него была жена и дети, он, кажется, никогда не чувствовал должного единения с ними:

Ни Коити, ни Ёко не питали ко мне особенно теплых чувств – они почти меня не видели, да я и сам толком не понимал, о чем с ними разговаривать.И хоть это были мои родные дети, в общении с ними я ощущал какую-то неловкость, будто мы друг другу чужие.

Мы с Сэцуко были женаты тридцать семь лет, но, думаю, в общей сложности провели вместе не больше года – всему виной мои постоянные разъезды

Мне кажется, что у себя на родине история, написанная Ю Мири, будет лучше понята. Я бы не назвала её универсальной, хотя, естественно, бездомность существует везде. Однако сама ситуация, в которую она вписана в этом романе, доступна в полном объёме только самим японцам. Я представляю русскую книгу, описывающую времена перестройки, например, или коллективизацию, а потом переведенную на иностранный язык. Да, слова будут поняты, но вот реальность — вряд ли. Могу ошибаться, но даже элементарно лавина японских названий, лейблов, имён очень затрудняет понимание, а я считаю, что неплохо знакома с японской культурой.

В целом книга меланхолична. Кадзу хоть и живёт в палатке в парке, но он не глуп и умеет глубоко чувствовать, а потому книга — практически одно большое размышление на тему. И на старости лет, вместо пенсии, проводимой в соотвествии с философией икигай, Кадзе застрял в бесконечно повторяющемся круге жизни, совсем как кольцевая линия Яманоте, одной из которых является станция Уэно...

Я боялся не призраков. Не смерти, не того, что умру сам. Я боялся жить, не зная, когда именно все закончится. Я не мог больше ни сопротивляться тяготам, что обрушились на меня, ни терпеть их.
27 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Елена Данилова

Оценил аудиокнигу

Пусть обложка не обманывает вас. Это история о потерях, вязкая и грустная
9 августа 2025

Поделиться