Оригинальный пост
Текст: Ёка Томиясу
Иллюстрации: Кодзи Ямамура
Название: Кодзики. Сказания о деяниях древности
Год: 2017 (оригинал - 712 год н.э.)
Объем: 256 страниц
Статус: прочитано
Эта книга - переложение "Кодзики" для детей. Оригинал - синтоисткий священный текст, рассказывающие о японских мифах. Конкретно тут изложен первый том - мифы о сотворении мира и о том, что происходило в нем до объединения Японии в VII веке н. э.
Сразу хочется отметить иллюстрации. Они выглядят так, как будто кто-то рисовал карандашом на полях. Смутно напоминают наброски к "Шинели" Норштейна (автор "Ежика в тумане"). Поначалу кажутся нескладными, но стоит только привыкнуть, и проникнешься.
Теперь про текст. Действительно переложение для детей! Я читал эти мифы в более сложном варианте, и они показались мне непонятными. Тут же благодаря ясному языку получается уловить настроение.
Смешные они, эти японцы. И мифы у них забавные, а, главное, пропитаны восточной традицией. В детстве я читал сказки народов Азии, так в них сюжет всегда был пропитан неожиданностью. Вот есть юноша, его мечта - поймать невиданную птицу, но в пути за ней он находит свое настоящее сокровище и часто этим удовлетворяется. А бывает иначе - мечту находят там, где и искать никто не подумал бы.
"Кодзики" - про Путь. Путешествие героя нелинейно, его цели непостоянны. Что же будет в финале? Да кто его знает.
Прямо как в жизни.
Понравилось? Да
Рекомендую? Да