aprilsale
Написать рецензию
  • Melenka
    Melenka
    Оценка:
    36

    Скоро, скоро Новый год:)

    Купила ребенку эту книжку, в основном, из-за чудных иллюстраций Конашевича. Иллюстрации порадовали, а текст разочаровал, потому что с детства мне запомнилась совсем другая сказка. Захотелось поразмышлять о том, какими разными бывают литературные обработки.

    Вариантов этой сказки - три: от Афанасьева, Толстого и Одоевского.
    Афанасьевская - "исходник". Согласно Вики, Александр Николаевич собрал около двадцати вариантов этого сюжета, но публикуют обычно два. На мой взгляд, они интересны, в первую очередь, фольклористам, а для ребенка - тяжеловаты. Хотя почему бы и нет.
    Алексей Толстой пересказал очень близко к оригиналу, но немного облагородил, убрал просторечия и грубости. Именно этого "Морозко" я запомнила как классическую детскую сказку.
    Одоевский же взял внешнюю канву, а сказку написал совсем другую, с другой моралью и другими мотивами поведения героев.

    И У Афанасьева, и у Толстого персонажи одни и те же: мачеха, ее родная дочка, падчерица и старик-отец. Отношения между ними предельно ясны. Когда мачеха гонит девушку в зимний лес, то понятно, почему: опостылела бедная злой старухе: "Все знают, как за мачехой жить: перевернешься — бита и недовернешься — бита. А родная дочь что ни сделает — за все гладят по головке: умница."
    В обработке Одоевского старика нет, вместо мачехи - некая Нянюшка, которая с Рукодельницей неоправданно строга, а Ленивице почему-то потворствует. Логика ее поведения мне непонятна, характер отношений между героями - тоже. Видимо, автор решил, что это не имеет значения.

    Дальше. У Афанасьева и Толстого сюжет предельно прост. Мачеха велит, старик отвозит девушку в лес, там к ней является Морозко: "Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?" За смиренные ответы проникается к ней сочувствием, и наутро она возвращается домой с богатыми подарками на радость отцу и на зависть мачехе со сводной сестрой. Дальше - зеркальная история с сестрой. Тут, кстати, есть нюанс. Девушку как бы отдают в невесты Морозке. У Афанасьева мачеха так прямо и говорит: "Старик, увези Марфутку к жениху; да мотри, старый хрыч, поезжай прямой дорогой, а там сверни с дороги-то направо, на бор, – знаешь, прямо к той большой сосне, что на пригорке стоит, и тут отдай Марфутку за Морозка». Старик вытаращил глаза, разинул рот и перестал хлебать, а девка завыла. «Ну, что тут нюни-то распустила! Ведь жених-то красавец и богач! Мотри-ка, сколько у него добра: все елки, мянды и березы в пуху; житье-то завидное, да и сам он богатырь!»" Вроде бы, частный случай. Но вообще, в мифологии разных народов встречается сюжет, когда девушку приносят в жертву божеству и обставляют это как выдачу за него замуж. Есть, например, одна ненецкая сказка, "Повелитель ветров", где ситуация описана совсем прозрачно и показательно, я о ней еще напишу.
    У Толстого об отдаче в жены прямо не сказано, но намеки есть.
    Итак, и там, и там взрослая ситуация, драма рассказанная просто и безыскусно. Что совсем не редкость для детских сказок.

    Одоевский же, во-первых, превратил сказку в совсем детскую. Его героини - маленькие девочки, даже живут с нянькой, а не с родителями. Поэтому и Мороз Иванович здесь - добрый или строгий дедушка, которому они как внучки.
    Во-вторых, усложнил сюжет, вставил дополнительные испытания: встречу с печкой и с яблоней (видимо, взяты они из немецкой "Госпожи Метелицы", а может быть, из русской сказки "Гуси-лебеди").
    И это все неплохо, могла бы выйти отличная авторская вещь.
    Но в-третьих, - и в главных, - он выхолостил сказку, упростил ее в психологическом и нравственном плане, снизил ее воспитательную ценность.

    За что Морозко одаривает падчерицу и насмерть замораживает мачехину дочку? За то, что одна трудолюбивая, а другая лентяйка? Вовсе нет. Работая с утра до ночи и перенося несправедливые обиды, дочь старика научилась терпеть и сочувствовать другим, именно это Морозко и оценил.
    Оказавшись лицом к лицу с божеством, которое явно сильнее нее, она старается быть ласковой, сохранить не жизнь, а чувство собственного достоинства, не оскорбить хозяина дома. Разве Морозко не видит, что она замерзает? Разве он звал ее в свои владения? Она - непрошеная гостья, и должна вести себя подобающе. А хозяин волен поступить с ней по своему усмотрению.

    Мачехиной дочке такие тонкости невдомек. Живя чужими трудами, она привыкла не считаться ни с кем, кроме себя. Она не просто прямолинейна, а крайне груба (особенно ярко это передано в одной из афанасьевских сказок), не способна к чуткости и состраданию. Поэтому и сама не вызывает сочувствия и гибнет.

    У Одоевского всей этой подоплеки и в помине нет. Даже встреча с печкой и яблоней сводится к прагматизму. А ведь такой воспитательный эпизод! Как, например, он обыгран в других сказках?
    И печка, и яблоня просят девушку либо посочувствовать в беде, помочь ("вынь пирожок, а не то сгорит", "стряси с моих веток яблочки, тяжело мне их держать!"), либо проявить учтивость, смирение:
    "— Съешь моего ржаного пирожка — скажу.
    — Стану я ржаной пирог есть! У моего батюшки и пшеничные не едятся...
    "
    Девушка соглашается, либо отнекивается, но в любом случае, они общаются. А у Одоевского ни общения, ни воспитания нет. В печке лежит пирожок и твердит: "я вкусный, румяный, кто меня возьмет, тот со мной и пойдет". Рукодельница, не будь дурочка, взяла, а Ленивица на рекламу не поддалась и мимо прошла. Проверка на хозяйственность, и все. Никакие другие, душевные качества не затрагиваются.
    Вся мораль сказки Одоевского сведена к простой истине производственного процесса: "будешь трудиться - получишь награду, будешь лениться - останешься ни с чем". Имеет право на существование? Конечно. Но можно ли считать эту сказку собратом "Морозко"? Я бы не сказала.

    И под конец - о сказке "Повелитель ветров" (в другом, более кратком переводе - "Хозяин ветров").
    Бог северного ветра Котура наслал на тундру страшную пургу, и старик решает: надо дать Котуре жену, не то все люди погибнут от холода. И отправляет к нему одну за другой трех своих дочерей.
    В этой сказке главное, что требуется от девушек, это не трудолюбие и даже не сострадательность. Главное - послушание. И старик, и Котура дают девушкам задания, которые по отдельности кажутся бессмыслицей, но в итоге оказываются "кусочками головоломки", которая не сложится, если что-то не исполнено. Мне почему-то кажется, что эта история - прапрадедушка нашего "Морозки", из тех времен, когда "полюбовно договориться" со стихией было делом жизни и смерти не для одной бедной падчерицы Марфуши, а для целого народа.
    Вот такие пирожки, вот такие яблочки:)

    Читать полностью
  • Toystory
    Toystory
    Оценка:
    2

    Еще одна история про Морозко и ленивицу с рукодельницей. Книга безумно красивая, одна из тех, с которой невозможно расстаться, и которая всегда будет украшением детской домашней библиотеки.

  • Оценка:
    Поучительная детская сказка.
Другие книги серии «Сказки дедушки Иринея»