Читать книгу «Сборник Литклуба Трудовая – 2021. Вторая часть» онлайн полностью📖 — Владимира Борисовича Броудо — MyBook.
image
cover

Сборник Литклуба Трудовая – 2021
Вторая часть

Составитель Владимир Борисович Броудо

Дизайнер обложки Александр Зейдель (Шаньгин)

© Александр Зейдель (Шаньгин), дизайн обложки, 2021

ISBN 978-5-0055-5125-2 (т. 2)

ISBN 978-5-0053-2562-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О Литклубе Трудовая




Лауреат участвовал в данном конкурсе от п. Некрасовский (ДК и Некрасовская библиотека) с фантастическим рассказом https://proza.ru/2013/03/17/1309






Губернаторские премии 2015 – 2021

Кадым Шайгарданович Гиниатулин

Гиниатулин Кадым Шайгарданович, род. 11.11.1932 г.


От редактора



В нашем военном городке (мкр) Трудовая живёт старейший житель, подполковник Гиниатулин Кадым Шайгарданович. Ему уже 88 лет. Но как и все ветераны, он старается передать младшим поколениям свой опыт, знания и умения. Автор нескольких официально изданных книг. В Литклубе Трудовая к 76-летию Победы над фашизмом он написал небольшой рассказ, как ребёнком он жил во время войны, что помнит и чувствует. Как встретил Победу 9 Мая 1945 года. Конечно, он придёт спустя 76 лет на митинг Памяти павшим за свободу и мир 9 Мая 2021 года. Вместе с нами.

Руководитель Литклуба Трудовая В.ладимир Броудо

Воспоминания о военном детстве

Я помню финскую войну в 1939 году. Мне тогда было 7 лет.



(Советско-финская война 1939—1940 года (Советско-финская война, в Финляндии известна как Зимняя война) – вооружённый конфликт между СССР и Финляндией в период с 30 ноября 1939 года по 12 марта 1940 года – прим. ред.).


Бойцы отдельного лыжного батальона Красной Армии занимают огневую позицию, 1939 год


Суровая зима, морозы в январе 1940 года достигали в Уфе -50 градусов. Птицы не летали, воздух на улице стоял сизо – дымчатый.

Я помню, как провожали на фронт отца моего друга.

Мы ходили на склон гор, которые возвышались над нами, и наблюдали как тренировали наших солдат спускаться с этих гор. После немногочисленных тренировок солдат отправляли на фронт. Так же солдат тренировали бегу на лыжах – бойцов за верёвку тянули лошади, и они стреляли в мишени на ходу.

Отец моего друга Хаким С. погиб на фронте, на руках матери остались малолетние дети – Салават, Риф, Гульнара.

Мой дядя Тупеев Барый тоже воевал на войне с финнами, был разведчиком, остался жив. Он воевал с первых дней войны с немцами 1941 года, участвовал в сражениях под Смоленском – командовал разведротой. За проявленную доблесть в битве под Смоленском награждён орденом «Красной Звезды». Прошёл всю войну, до 1945 года.



Во время финской войны от скарлатины в больнице умерла моя сестрёнка Насия. Ей было 5 лет.

В июне 1941 г к нам в гости приехал брат отца из деревни Балтачёво (155 км от нас). Он попросил отпустить меня погостить к ним в деревню на лето.

21 июня 1941 года рано утром мы выехали на лошади из Уфы. Вечером мы заехали к знакомому отца на ночлег. У него мы и узнали о начале войны.

В деревне, где мы остановились, мы видели как с плачем провожали своих мобилизованных сыновей на сборные пункты. Потом я узнал, что на полигоне под Уфой их учили воевать с фашистами, осваивали тактику и оружие.

Мы, мальчишки, играли в войну. Сожалели, что не попали на фронт бить врага. Ведь мы тогда не понимали, что такое война.

Трагедию войны мы стали ощущать чуть позже. Этой же зимой 1941- 1941 года люди стали умирать от голода и холода. У нас от голода опухали ноги, люди вокруг были очень мрачные. Даже у нас, пацанов, пропал смех…

Варили кожуру картофеля, грызли жмых (корм для скота – прим. ред.) с голоду. Жевали смолу, чтобы меньше чувствовать этот проклятый голод…

Хлеб выдавали по карточкам – кто работал 600 грамм, детям – 400 грамм, иждивенцам – 300 гр.

Для стирки домохозяйкам выдавали верхнюю одежду солдат и офицеров (телогрейки, ватники, полушубки, масхалаты и пр.). Определяли сроки выполнения.



Мы помогали родителям стирать – таскали воду, которую тоже «отпускали» по талонам. Штопали дыры на одежде и носках, пришивали пуговицы и т. д.

Жили мы рядом с железной дорогой, бегали туда смотреть, как едут танки, орудия, самолёты на открытых платформах. В крытых вагонах – теплушках везли солдат и лошадей.

У нас через реку Белая (Агидель – башк. – прим. ред) был единственный железнодорожный мост, который охраняли зенитные орудия.

В ночное время люди соблюдали светомаскировку. Улицы превращались в мрак, вечером и ночью было страшно ходить – распустилась местная шпана, а в некоторых местах орудовали бандиты. В борьбе с бандитизмом погибло много милиционеров. Но постепенно порядок на улице был к 1942—43 годам жёстко восстановлен.

Зима 1941- 1942 была снежная и суровая. Первое время с дровами было сносно, и с холодом жители Уфы боролись успешно. Ведь тепло держалось на наших хрупких мальчишечьих и девчоночьих плечах. Мы ходили в лес, собирали и таскали по домам валежник. На это —заготовку топлива – уходило всё лето.

Но в комнатах всё равно в сильные морозы было холодно. Чтобы ночью заснуть, мы, дети, обёртывали ноги бумагой, и тепло тела держалось лучше.

На всём экономили. Летом пищу готовили на керогазах. Освещали жильё керосиновыми лампами. Это на керосине.


Керогаз


От нашего дома недалеко был рынок, и мы ходили летом в жару на него торговать холодной водой. От выручки покупали огурцы, помидоры, яблоки, горох и т. д.

Прекрасное событие – у нас появилась коза! Я её на склонах пас, она щипала зелёную траву, а в нашей семье появилось молоко!

1 сентября 1942 года я пошёл в школу. 1 класс! Классы в школах были переполнены. Потому что большие школы были госпиталями, и переполнены ранеными с фронта.

Я с ребятами из школы и нашей улицы ходил в эти школы – госпиталя. Помогал писать письма родным раненым в руки и без рук, пели им песни…

Раненые с радостью принимали нас, вспоминая своих детей… На фронт мы посылали бойцам от класса письма и подарки.

Чернильницы (туда макали перьевые ручки для набора чернил – прим. ред.) мы носили в маленьких мешках. Перья были простые.


Образец перьевых ручек


Учебных принадлежностей почти не было. Тетради мы делали из газет, а учебниками пользовались по очереди.

Зимой в классе мы сидели в пальто и шапках, было холодно. Только в 1946 году госпиталя вновь превратились в школы, и в классах стало свободнее и теплее.

В Уфе проживали тысячи эвакуированных из оккупированных территорий семей. В том числе из Литвы, Ленинграда, Белоруссии и т. д. Много было беженцев из Украины, даже Киевский оперный театр в полном составе. Их размещали по квартирам и домам местных жителей.

Я, когда рос, общался в основном на родном башкирском языке, а русский знал плохо. Дружил с татарскими детьми, хорошо общался с ними на татарском языке.


Отчий дом. Уфа, 1943


Напротив нас поселились эвакуированные из Ленинграда. Из их семьи я подружился с Виктором, он был на 4 года старше меня. Он и научил меня отлично говорить и писать на «великом и могучем» русском языке, привил любовь к чтению на нём. А заодно прекрасно играть в шахматы и шашки. Эта дружба вероятно многое решила в дальнейшей моей судьбе…

Отец Виктора работал директором Центральной библиотеки г. Уфы, т. е. семья была очень интеллигентной. Итак, общаясь с этой семьёй, я стал прекрасно говорить и часто думать на русском языке.

Когда война закончилась, они уехали в свой город Ленинград. Я очень благодарен этой великолепной русской семье!

У меня появился друг Боря. И само собой я продолжал совершенствовать русский язык в общении с ним.

В Уфе была большая школа №15. Основной язык учащихся – татарский. Еще в нашем районе была школа №9, где учились дети башкир. А меня отец мудро отдал в школу №24, где учились дети всех национальностей на русском языке. Моя сестрёнка тоже училась в этой «русской» школе.

В 1944 году у нас в Уфе я увидел военнопленных. Они восстанавливали разрушенные ими дома, дороги, предприятия. Когда их вели на работы, у них были опущены головы. Они же принесли миллионам людей горе и страдания. Возможно, им было стыдно глядеть на нас, детей, которых они лишили детства, у многих отняли отцов, матерей, братьев, сестёр, бабушек и дедушек… В нашей детской памяти навсегда осталась память о них.

Мы все победили в жесточайшей схватке с фашистами.9 Мая 1945 года я проснулся утром, и собрался идти в школу. Мама прибежала от соседей в слезах: «Война кончилась!».

Весь город вышел на центральные улицы. Восторг, ликование! Музыка, танцы, слёзы по погибшим.

В этой войне погибли 3 брата отца, а многие мои друзья так и не дождались своих отцов и дедов. Война оставила на сердцах детей тяжёлые раны, которые болят до конца…

В мирное время, в 1952 году я успешно окончил обучение в Школе №10 г. Уфа и сразу поступил в Ивановское военно – техническое училище.

Началась военная жизнь, но уже мирная – на службе Родине.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Сборник Литклуба Трудовая – 2021. Вторая часть», автора Владимира Борисовича Броудо. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Cтихи и поэзия», «Современная русская литература».. Книга «Сборник Литклуба Трудовая – 2021. Вторая часть» была издана в 2021 году. Приятного чтения!