И дикие камни смягчались слезами.«О ива, ты, ива, зеле...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Разделение поэзии на роды и виды»

И дикие камни смягчались слезами.«О ива, ты, ива, зеленая ива!»Зеленая ива мне будет венком.«О ива, ты, ива, зеленая ива!»{3}  Скажите, какое отношение имеет здесь ива к предмету стихотворения – страданию Дездемоны? Разве то, что Дездемона, когда она пела свою песню, представляла себя сидящею под ивою, – и в безотрадной тоске, обращаясь к ней, как бы хотела высказать все свое безнадежное горе, всю плачевность своей неизбежной судьбы и как бы просила у ней утешения?.. Как бы то ни было, но этот стих: «О ива, ты, ива, зеленая ива», не выражающий никакого определенного смысла, заключает в себе глубокую мысль, отрешившуюся от слова, бессильного выразить ее, и превратившуюся в чувство, в звук музыкальный… И потому-то этот стих так глубоко западает в сердце и волнует его мучительно сладостным чувством неутолимой грусти…
17 октября 2019

Поделиться

Бесплатно

0 
(0 оценок)
Читать книгу: «Разделение поэзии на роды и виды»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно