Читать бесплатно книгу «Карманный словарь иностранных слов… издаваемый Н. Кирилловым» Виссариона Григорьевича Белинского полностью онлайн — MyBook
cover

Виссарион Григорьевич Белинский
Карманный словарь иностранных слов… издаваемый Н. Кирилловым

КАРМАННЫЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, вошедших в состав русского языка, издаваемый Н. Кирилловым. Санкт-Петербург. МДСССХLV. В тип. Губернского правления. Выпуск первый. В 16-ю д. л., 176 стр.


В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий и идей. Подобное явление не ново. Хотя из новейших европейских языков немецкий – язык коренной и самостоятельный, однако в него проникло множество греческих, латинских, французских и итальянских слов. Изобретать свои термины для выражения чужих понятий очень трудно, и вообще этот труд редко удается. Поэтому с новым понятием, которое один берет у другого, он берет и самое слово, выражающее это понятие. В этом действии видна справедливость: как бы в награду за понятие, рожденное народом, переходит к другим народам и слово, выражающее это понятие. В этом отношении все образованные народы – должники и вассалы древних греков и римлян, – и против нравственной зависимости этого рода, столь законной и справедливой, могут вооружаться только умы слабые и мелкие, увлекаемые ложным патриотизмом. Что за дело, какое и чье слово, лишь бы оно верно передавало заключенное в нем понятие! Из двух сходных слов, иностранного и родного, лучшее есть то, которое вернее выражает понятие. Языки голландский и английский всегда были, есть и будут богатейшими для выражения понятий, относящихся к мореплаванию и флоту вообще, так же как итальянский – для терминов по части искусств, в особенности музыки и живописи; французский – как язык общества; немецкий – как язык ученый и, в особенности, философский. Все народы меняются словами и занимают их друг у друга. В Западной Европе, по ее географическому положению, нет предмета, который дал бы понятие о степи, следовательно, нет и слова степь, и оттого во французский язык вошло русское слово steppe. Хорошо, когда иностранное понятие само собою переводится русским словом, и это слово, так сказать, само собою принимается:

Конец ознакомительного фрагмента.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Карманный словарь иностранных слов… издаваемый Н. Кирилловым»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Карманный словарь иностранных слов… издаваемый Н. Кирилловым», автора Виссариона Григорьевича Белинского. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Критика». Произведение затрагивает такие темы, как «литературная критика». Книга «Карманный словарь иностранных слов… издаваемый Н. Кирилловым» была написана в 1845 и издана в 2012 году. Приятного чтения!