Луизиана – прекрасное место для любителей субтропического климата с жарким летом и внезапными дождями, буйной растительностью и чисто южным колоритом от американского штата, который прежде занимали и французы, и испанцы в разное время, но каждая страна оставила свой след. На местные традиции и культуру также повлияло и большое количество чернокожих, которых привозили в качестве рабов на плантации. Они смешивались с местным населением и рождались креолы. Такой же креолкой была и бабушка Джейн, с которой девушка хотела познакомить свою семью…
Подъезжая к особняку Матильды Бланшар, миссис Макдугал находилась под ярким впечатлением. Трехсотлетние дубы окружали большой дом в колониальном стиле, словно декорации к фильму «Унесенные ветром», но здесь, как узнала Люси и в самом деле раньше проживали плантаторы, так что погрузиться в эту атмосферу, как писатель, она была совсем не против.
– Поверить не могу, что наша Джейн родом из этих мест! – восхищалась женщина, выглядывая из окна автомобиля. – Единственный минус – здесь невероятно жарко!
Люси заколола волосы наверх в виде небрежного пучка, перехватив свои светлые локоны парой шпилек и сейчас готовилась к выходу наружу из прохладной атмосферы взятого в аренду Бьюика. Ее супругу Ангусу Макдугалу выносить такую погоду было еще тяжелее с учетом того, что этот крупный шотландец носил шикарную густую бороду, которая не подразумевала путешествий по жарким странам. Ему было бы гораздо комфортнее съездить в гости к новым родственникам куда-нибудь севернее, где не так нещадно палит солнце, но так уж вышло, что родословная их приемной дочери идет прямиком из Нового Орлеана и с этим придется смириться. Ангус улыбнулся, вспомнив, как его любимой жене Люси удавалось уговорить его сбрить бороду, которой он так гордился. Такое происходило всего несколько раз за всю их совместную жизнь, как тогда, когда он сделал ей такой подарок на день рождения, чем доставил ей море удовольствия, а потом снова отращивал свое сокровище, а еще однажды по глупости проиграл пари, заключенное с женой. Суть спора он уже не помнил, но поплатился тогда бородой и с тех пор решил, больше не участвовать в сомнительных состязаниях со своей хитрой супругой, которая всегда норовит в качестве выигрыша побрить его.
– Хм… говорят, хозяйка этого дома – старая ведьма, – недоверчиво заметил Ангус.
– Ну не придирайся к словам, дорогой. В родословной клана Макдугалов, судя по твоим же заверениям, вообще есть феи, – весело напомнила ему супруга и мужчина утвердительно кивнул, согласившись с ее доводами.
Они подъехали к особняку и вышли из машины. У дома их уже встречали Джейн и Крис.
– Мама! Папа! – девушка радостно кинулась к ним на шею с объятьями, и они ответили ей тем же. – Я так рада, что вы приехали!
– Ну еще бы! После того, как ты так неожиданно пропала, а Шеймус Финч долгое время кормил нас историями о твоей важной работе где-то заграницей, я заподозрил неладное. Но тут вдруг ты прислала странное письмо о потерянных родственниках! Подумать только! И как давно тебе пришло в голову их искать? – возмутился Ангус. – Сказала бы мне, что тебе нужна эта информация и я бы всё вверх дном перевернул.
Мужчина грозно нахмурил брови, глядя на свою дочь-беглянку и Люси незаметно опустила ладонь на плечо своего мужа, успокаивая и давая понять, что ему не стоит так сердиться. Она хорошо знала о взрывном характере Ангуса и уже за всё время их жизни вместе нашла множество способов, как усмирять его вспыльчивость, поэтому приняла инициативу разговора на себя.
– Милая, знаешь, как мы переволновались? От Лукаса и Эйдена я так и не добилась внятного ответа, что же произошло пока нас не было дома, поэтому жду объяснений от тебя. Они сказали, что ты сбежала с вором?! Как же ты на такое решилась и почему?!
Девушка заметно засмущалась под пристальным взглядом матери, не зная с чего начать. Она всегда боялась разочаровать ее или расстроить, но настало время рассказать обо всем.
– Ой, тут столько всего произошло… Я сожалею, что ничего вам не говорила, да и по телефону всего не расскажешь, но теперь вы здесь и, для начала, я хочу познакомить вас с человеком, который помог мне в поисках, его зовут Кристофер Периш.
Джейн немного отступила в сторону и представила родителям своего нового друга, который все это время молча стоял в стороне, не мешая воссоединению дружной семьи. Скромный молодой человек вежливо поприветствовал их, явно стараясь понравится родственникам девушки. Люси подумала, что он производит вполне приятное впечатление и вовсе не походит на отъявленного преступника, каким его описывали ее сыновья.
Миссис Макдугал тут же задала вопрос, который мучил ее со дня получения письма от дочери:
– А вы случайно, не состоите в родстве с человеком по имени Джейкоб Периш?
Повисла небольшая пауза и Люси поняла, что парень вряд ли ожидал услышать такой вопрос.
– Да. Это мой отец, – немного погодя ответил Крис, решив, что подобный факт скрывать бесполезно и рано или поздно ее родители в любом случае бы узнали, что его отец – знаменитый вор в отставке.
– Правда?! Я так и думала! – внезапно обрадовалась женщина, чем сильно удивила молодого человека. – Мы когда-то были хорошо знакомы с вашим отцом!
Лицо матери Джейн вдруг зарумянилось, а ее муж, наоборот, нахмурился еще больше, наблюдая за ее реакцией.
– Ну… если так, то буду счастлив передать ему от вас наилучшие пожелания, – улыбнулся Крис, чем окончательно очаровал миссис Макдугал.
– А братья не приехали? – поинтересовалась Джейн.
– Лукас и Эйден решили взять другую машину, мы со всеми вещами не уместились бы в одной. Они ехали за нами, но, видимо, где-то задержались, – пожала плечами Люси. – Не стоит беспокоиться, эти двое нигде не пропадут, я в них абсолютно уверена.
– Понятно. Тогда пойдемте в дом, я познакомлю вас с бабушкой, – улыбнулась девушка и повела гостей к крыльцу особняка.
– Надеюсь, у тебя ничего не было с этим твоим старым знакомым, с сыном которого теперь связалась наша дочь? – шепнул Ангус своей красавице-жене, когда они шли за Джейн и Крисом, даже спустя столько лет ревнуя ко всем ее прежним связям.
– Конечно, нет! Мистер Макдугал, не позволяйте своей ревности срывать зло на этом мальчике. Я уверена, что Джейн не обратила бы внимания на недостойного юношу, – шутливо отчитала его Люси и легкие морщинки легли в уголках ее улыбающихся глаз.
– Ну пусть только даст мне повод усомниться в нем… – сверля глазами впереди идущего молодого человека проворчал отец семейства, но почувствовав на своей щеке легкий дразнящий поцелуй супруги, грозный мужчина все-таки сдался и немного расслабился.
В гостиной их встретила хозяйка дома, статная пожилая дама в инвалидном кресле. Несмотря на довольно преклонный возраст, она выглядела моложе своих лет, во многом благодаря тому, что тщательно следила за своей внешностью, а может и «колдовала понемногу», как потом шепнул на ушко Ангус своей жене, после чего она закатила глаза и покачала головой. Матильда предстала перед гостями в строгом платье и любимых громоздких украшениях с аккуратно уложенной чалмой на голове. Ее внешность была безукоризненна, впрочем, как и всегда.
– Бабушка, знакомься, мои мама и папа, – весело затараторила девушка, едва они зашли в гостиную. – Люси и Ангус Макдугал. Скоро еще должны подъехать мои братья – Лукас и Эйден, тогда семья будет в полном составе.
Гордая креолка тепло приняла их, улыбнувшись и поприветствовав:
– Я – Матильда Бланшар, бабушка Джейн. Очень рада познакомиться с приемными родителями, которые воспитали мою девочку. Простите, что не встретила вас раньше, я редко выхожу из дома, но зато мы успели всё подготовить к вашему приезду. Как вы добрались?
– О, замечательно! У вас очень красивый дом, – улыбнулась в ответ Люси, решив вежливо начать разговор с гостеприимной хозяйкой, потому что супруг ее всё еще относился с подозрением к новообретенным родственникам.
– Спасибо. Раньше этот дом принадлежал одному из местных плантаторов – моему предку, теперь он станет частью наследства для моей внучки, больше мне некому все это оставить, ведь других наследников у меня нет.
– Да, Джейн об этом рассказывала… – начала Люси, но не успела закончить фразу, как в комнате неожиданно появились двое задержавшихся гостей.
Высокие красивые светловолосые парни производили впечатление везде, где бы только не появлялись. И сейчас эти двое ворвались в гостиную, словно ветер, а за ними вбежала помощница Матильды Рене со словами:
– Извините, я не успела доложить об их прибытии…
– Ничего, Рене, все в порядке. Это, наверное, и есть Лукас и Эйден? – догадалась хозяйка дома.
– Да, это мы! – откликнулся один из близнецов, сверкая белозубой улыбкой и снимая в помещении солнцезащитные очки, Джейн в тот же миг с радостью кинулась к нему в объятья.
Тем временем другой брат, также сняв очки, внезапно устремил взгляд на Криса, который стоял неподалеку и с криком:
– Вот ты где, мерзавец! – бросился на него.
Отличить внешне друг от друга близнецов Макдугал могли только члены их семьи, но разница сразу же становилась очевидной и для всех остальных после того, как братья начинали говорить или совершать какие-то действия. Вот так и Крис понял, что бросившийся на него импульсивный блондин – это Эйден. Не успев увернуться, он тут же получил кулаком в лицо и рухнул на ковер.
– Что ты творишь?! – в ужасе воскликнула Джейн, мгновенно встав между братом и возлюбленным.
– Это ему за то, что влез к нам в дом! – прорычал молодой человек. – А тебе, сестрица, не стоило связываться с таким типом, как он!
– У Криса сломаны ребра! Нашел время выяснять отношения! Он, между прочим, спас мне жизнь! И, вообще, кто дал тебе право решать за меня? – уперев руки в бока Джейн грозно глядела в глаза своему непрошенному защитнику.
Наблюдая за этой сценой, Люси только устало вздохнула, ничуть не удивившись.
– Это всё твое воспитание, дорогой, – тихо произнесла она, обращаясь к мужу с укоризной.
– Ну что ты, любимая, я его этому не учил. Но на его месте поступил бы также. Мой мальчик! – гордо усмехнулся Ангус.
Пока Джейн яростно отстаивала свое право на самостоятельные решения споря с братом, Крис осторожно поднялся с пола, превозмогая боль от еще незажившей старой травмы, заодно потирая ушибленное место и проверяя не сломана ли челюсть. Убедившись, что с ним все в порядке, он ответил Эйдену в своей обычной невозмутимой манере:
– Ничего, я это заслужил. Теперь мы квиты?
Немного поразмыслив и уже остывая, молодой человек согласился и Крис протянул ему руку в знак заключения мира. После того, как мужчины пожали руки, все присутствующие вздохнули с облегчением.
Вечером того же дня четверо молодых людей решили не оставаться на праздничный ужин с родителями, который к их приезду подготовила Матильда, а отправились прогуляться в центр Нового Орлеана, где в это время царила веселая атмосфера и кипела бурная ночная жизнь. Крис и Джейн взялись показать им город со всеми развлекательными заведениями, которые знали сами, чему братья очень обрадовались, особенно Эйден – любитель подобного времяпровождения.
Они гуляли по Бурбон-Стрит, слушая музыку, звучащую со всех сторон среди таких же праздношатающихся туристов, заходили в открытые двери ночных баров и клубов, пробуя их коктейли и продолжали путь в поисках чего-то более интересного. Всю дорогу, пока они бродили по шумным освещенным улицам с яркими витринами и зазывающей рекламой, Крис бережно держал Джейн за руку, периодически ласково прижимая к себе и целуя в губы.
– Меня уже мутит от этих нежностей, – шепнул Эйден своему брату, поглядывая на эту сладкую парочку.
– Ты просто не привык видеть свою сестру, целующейся с кем-то у тебя на глазах, да и ее выбор, как мы заметили, тебе пришелся не по душе, – усмехнулся Лукас. – Расслабься. Вот когда сам потеряешь голову от любви к какой-нибудь очаровательной особе, я посмотрю на твое поведение.
– На что угодно спорю, что такого со мной точно не случится. Жизнь слишком увлекательна, чтобы останавливаться на чем-то одном… или на ком-то, – пренебрежительно фыркнул Эйден. – Давай, лучше заглянем вон туда, там вроде бы весело.
Молодой человек указал пальцем на открытые двери ночного бара, у которого была самая яркая вывеска.
– А, кстати, согласен, очень популярное место, но столик нужно заказывать заранее, – откликнулся Крис.
– Это для меня не проблема, – высокомерно ухмыльнулся Эйден, демонстрируя свой набитый купюрами кошелек.
– Зря ты разгуливаешь по таким местам с кучей наличных, – предупредил его Крис, но молодой человек проигнорировал его замечание, и они благополучно вошли внутрь.
Как и предсказывал Эйден, деньги быстро решили вопрос со столиком и им нашли лучшее место, которое хозяин заведения обычно оставлял для своих друзей. Они заказали коктейли и закуски из местных морепродуктов от шеф-повара, а под неспешную игру приглашенного джаз-бэнда обсудили, наконец, всё, что случилось с их сестрой за это время.
– То есть, ты хочешь сказать, что тебя здесь похитили и собирались насильно выдать замуж? – удивился Лукас, все еще не веря своим ушам уставившись на Джейн, а потом перевел взгляд на ее приятеля, задав вопрос и ему. – А тебя чуть не съели аллигаторы?
Оба кивнули в ответ и подозрение в шутливости их рассказа у молодого человека испарилось. Он хмыкнул и задумчиво произнес:
– Ничего себе! Как скучно я живу, оказывается…
– А сестренка у нас умеет влипать в неприятности! Кто бы мог подумать! – рассмеялся Эйден. – Но, так и быть, беру свои слова обратно, парень. Ты не мерзавец, если сумел защитить нашу сестричку, прими мою искреннюю дружбу. Но только до тех пор, пока сам ее не обидишь, тогда пеняй на себя!
– Похвалить, при этом угрожая умеешь только ты, дорогой братец, – вздохнула единственная девушка за их столом.
Но тем не менее Крис принял предложенную дружбу Эйдена, дабы не расстраивать больше вспыльчивого родственника своей возлюбленной, так как он, похоже, уже немного набрался лишнего.
Посмотрев на дно пустого бокала, Эйден решил оставить своих собеседников и прогуляться до барной стойки, заодно спросить у бармена, чего еще такого интересного он сможет здесь попробовать. Усевшись за высокий табурет и заказав очередной коктейль, от нечего делать он стал осматривать публику и обстановку вокруг. Заведение выглядело уютным с приглушенным мягким светом, легкой приятной музыкой, которая располагала к отдыху и расслаблению. В данный момент звучало соло саксофона под аккомпанемент фортепьяно и подняв глаза в сторону сцены, взгляд Эйдена случайно скользнул по женскому силуэту, сидящему недалеко от него в том же направлении за барной стойкой. Остановившись на созерцании женщины перед собой, он невольно залюбовался ею. Тонкая изящная прекрасно сложенная фигурка, облаченная в узкое красное платье с глубоким вырезом, как раз для похода вечером в бар, соблазнительно восседала на своем месте, перекинув одну ножку на другую. Эти красивые ножки были обуты в туфли на высоком каблуке, и манили к себе плавным изгибом грациозных икр.
Заинтригованный мужчина скользнул взглядом вверх, чтобы разглядеть личико этой особы и был поражен, как чудесно в этом теле совмещалась красота лица и фигуры. Длинные рыжие волосы, перекинутые на одну сторону, открывали его взору восхитительную белую шейку, а кокетливый взгляд красавицы из-под длинных ресниц был устремлен на него, как позже он обнаружил, встретившись с ней глазами. Женщина тоже пила коктейль, ненавязчиво посматривая в сторону Эйдена и он решил, что она, кажется, сама не прочь познакомиться с ним, а значит, шанс упускать не стоит.
– Скучаете, леди? – начал он.
Красавица полностью переключила внимание на него, будто ждала именно этого вопроса, улыбнулась и уклончиво ответила:
– Возможно.
«Понятно. Она, наверняка, одна из местных искательниц ночных приключений. Повезло мне», – усмехнувшись, подумал мужчина и мысленно заранее обрадовался, что, если все сложится удачно, он сможет провести с этой красоткой ночь.
Увидев, что у нее опустел стакан, Эйден обратился к бармену и попросил повторить, то, что она брала до этого, за его счет разумеется. Бармен исполнил просьбу и поставил перед посетительницей новый коктейль. Женщина благодарно улыбнулась своему новому спонсору, а он решил продолжить знакомство.
– Могу я узнать ваше имя, таинственная незнакомка?
– Если я его открою, то перестану быть таинственной и вы быстро потеряете ко мне интерес, – со знанием дела произнесла она.
– И то верно, – хмыкнул Эйден. – Значит, вы не хотите, чтобы мой интерес к вам угас?
Его наводящий вопрос намекал на дальнейшее развитие событий в более интимной обстановке, и сидящая перед ним незнакомка несомненно это понимала.
– Я бы сказала, меня это очень… – томно начала она и замолчала, подыскивая слово.
– Возбуждает? – подсказал он, перейдя на полушепот и подвинувшись чуть ближе, чтобы она услышала.
Женщина соблазнительно улыбнулась, сделав глоток из бокала с коктейлем и ответила:
– Вы читаете мои мысли.
Эйден воодушевился. Кажется, всё идет неплохо. Девица флиртует и оказывает ему всяческие знаки внимания. Можно уже не сомневаться, сегодня она точно уедет с ним.
– А что вас еще возбуждает? – продолжил допытываться он.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «В поисках Эммы», автора Виктории Сомовой. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанру «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «любовные испытания», «романтическая эротика». Книга «В поисках Эммы» была написана в 2021 и издана в 2022 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке