Начиная с изучения славянского фольклора, путь я выбрала не совсем корректный - предпочтение было отдано новоявленным экспертам в ущерб признанным классикам, тем не менее, задел был положен, и какие-то мысли при чтении навели меня на уже знакомую с университетских времен мысль, но если тогда она звучала "как чудно переплелись языки географически далеких народов, надо поглубже закопаться в историю языка", то сейчас - "как чудно переплелся фольклор...". В итоге я получила, что искала: было очень интересно узнать о более древних историях романских народов, чем те, с которыми я знакома. Еще же интереснее было наблюдать за переплетением героев и мотивов эпоса разных народов. И уж совершенно потрясающим кажется приведенное автором количество источников на каждую тему - бери да изучай, если чего-то не хватило.
Сначала, не глядя в оглавление, я ожидала чего-то более знакомого - историй, на которых мы выросли, ну или о которых знаем хотя бы понаслышке. Из всех приведенных автором, не задумываясь, я могла рассказать только историю о Синей Бороде. Тем не менее, от содержания прочитанного я осталась в восторге. Мрачные, атмосферные истории, уходящие корнями в глубокую древность, потрясающе вписались в хмурый, молочно-туманный день, в который я начала чтение, или, чтобы быть точнее, - слушание.
Но есть и одно "но" - само повествование. Да, оно хорошо структурировано, сначала приводится сама легенда (хотя, конечно, несколько смутило, что в авторской интерпретации), затем с нее слой за слоем как покрывала снимаются мотивы и смыслы, разбираются герои, прототипы, приводятся аналоги, но не всегда с ходу улавливается логика этих переходов. Сначала я все списала на тот факт, что слушала аудиокнигу, а я лучше воспринимаю информацию визуально. Больше всего меня это смутило в главе о всаднице из тумана. Но терять пласты информации я не люблю, поэтому вернулась и перечитала фрагмент, и даже не один раз, в итоге логическую цепочку пришлось достраивать самостоятельно. Не могу сказать, что мне это понравилось, так как слушать дальше я бы не смогла и перешла на чтение. По этой причине подходов пришлось сделать ровненько по количеству глав. Сюда же можно отнести и такой недостаток, как отсутствие видимого вступления и заключения. Автор не общается с читателем, из-за чего язык кажется суховатым и приближенным к научному труду, что, в свою очередь, недостатком назвать никак нельзя.
Немного об ожиданиях и реальности. Название "Легенды о любви и гибели" безусловно наталкивает на романтичный лад. Надо отметить, что наталкивает тех, кто не читает аннотации, или читает, закидывает книгу в хотелки и забывает, что же там в аннотации было. Вот и я, держа в уме нежный образ девушки с обложки, думала, что проведу время, смакуя славные известные миру любовные истории, но, как известно, ожидания не работают, и каждая последующая история была мрачнее и угрюмее предыдущей, и этот мрачняк попал мне в настроение лучше, чем мелодраматичные истории.