«Полночь в Малабар-хаусе» читать онлайн книгу 📙 автора Вазима Хана на MyBook.ru
Полночь в Малабар-хаусе

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.5 
(58 оценок)

Полночь в Малабар-хаусе

281 печатная страница

Время чтения ≈ 8ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Бомбей, канун Нового 1949 года, когда Индия празднует наступление знаменательного нового десятилетия, инспектор Персис Вадиа дежурит в подвале Малабар-хауса, где находится самое нежелательное подразделение полиции города.

Спустя шесть месяцев после прихода в полицию она остается первой женщиной-детективом в Индии, ей не доверяют, ее отстраняют от дел, и теперь она работает в ночную смену. И вот, когда раздается телефонный звонок, чтобы сообщить об убийстве. Английский дипломат найден в своём кабинете мертвым и без штанов…

читайте онлайн полную версию книги «Полночь в Малабар-хаусе» автора Вазим Хан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Полночь в Малабар-хаусе» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2020
Объем: 
506074
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
29 июля 2024
ISBN (EAN): 
9785005804334
Переводчик: 
Екатерина Логинова
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
82 книги

bumer2389

Оценил книгу

Очень люблю Индию и книги про Индию. Только - от индийских авторов. Мне кажется, как не познавай эту культуру, все равно всех нюансов не познаешь.
Что-то как-то сразу бросился в глаза этот детектив. Вроде сначала у него вышла серия детских детективов, а потом уже у нас выпустили и "взрослые". Что-то я так соскучилась по Абиру Мукерджи (который пишет-то много - но после второй книги у нас его перестали переводить((() и решила Ханом закрыть свою Мукерджи-недостаточность...
Что-то с книгой - мы прям не поладили, и вот сразу. Главную героиню зовут Персис, она - молодой сотрудник бомбейской полиции, и в новогоднюю ночь ее вызывают буквально на её первое дело. Дело - запутанное и деликатное: когда и так отношения с британцами крайне напряженные, найден мертвым британский дипломат. Да еще и... без штанов. Ну без штанов и без штанов -казалось бы. Но - зачем-то в книге делается на них такой упор. Буквально две трети проходят под стенания: где же штаны? Да где ж его штаны??? Да что ж вы со штанами этими...
В общем - это "Зверополис", и я уже окрестила героиню Джуди Хопс. Молодая и горячая сотрудница, которая очень рвется доказать "закостенелым мужикам", что женщины тоже на что-то годятся. А то ж они - все норовят ее отчитать и указать её место. Но (Джуди) Персис - еще всем им покажет.
Детектив - конечно, образцово показательный. Я бы еще прозвала его развлекательным. Ну все, что требуется для жанра, упихал туда автор: допросы свидетелей, ложные подозреваемые, отстранение и триумфальное возвращение, тупики и внезапные озарения... А конец может вообще за триллер зайти) Но... Во-первых - это все и выглядит, просто как приемы, которых автор нахватался, но особо не освоил и не подчинил. Ну и...
Ужасно - ужасно - книге вредит обилие политики. Я понимаю, что ради нее, скорее всего, книга и писалась. Автор - индиец только этнически, родился и живет в Лондоне и в Индии жил лет 10. И "родину" постигал по рассказам дедушки. Который и застал - пик конфликта с англичанами и его последствия. Но - автор тупо берет куски Википедии и впендюривает их в книгу без всякой переработки. Война с англичанами - лекция, война в Бирме - лекция, речь Ганди и беспорядки - лекция. Я все понимаю - но это прям торчит из текста и выглядит инородным. Это бы обработать, вплавить...
Просто, думаю, книга пришла в не самое подходящее время. Когда я обчиталась книг о Пуаро и познакомилась с Ниро Вульфом - Персис на их фоне действительно смотрится старательной любительницей. Есть в книге милые моменты вроде чтения Джордж Оруэлл - 1984 или отношений с отцом, да и для романтических отношений автор лазейку оставил. Но... Это - прям идеальный развлекательный детектив вроде Андерс де ла Мотт, Монс Нильссон - Чисто шведские убийства. Отпуск в раю и всяких там кексиков-бабуль. Для них нужно особое, расслабленное и благодушное настроение. Кому захочется в отпуске или на праздники детективчика, но не сильно претенциозного - вполне могу советовать.Но сама таким настроением похвастаться не могу и пойду утешаться к Пуаро и вздыхать - чего ж Мукерджи у нас не переводят?!

16 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

DracaenaDraco

Оценил книгу

В первую очередь меня привлекла аннотация, пообещавшая историю про первую женщину-полицейскую в Индии. Итак, на дворе 1950 год, Персис вот уже полгода служит в полиции Бомбея. Правда, Малабар-хаус — самое захудалое отделение, в котором собрались неудачники и провинившиеся, но с чего-то же надо начинать. И вот однажды ночью ее вызывают в особняк, в котором произошло убийство. Убит хозяин дома, богатый и известный в политических кругах англичанин. На Персис лежит большая ответственность: и перед общественностью, и перед коллегами, и перед министром внутренних дел, политически заинтересованном в этом деле, и перед самой собой и другими женщинами. Но при этом весь остальной мир (особенно в лице мужчин) так и норовит ей воспрепятствовать. Положиться она может лишь на себя (и немного на чудаковатого англичанина-криминалиста, который помогает в расследовании).

Задел у книги был шикарный. И я прочитала ее с интересом, но чем дальше, тем сильнее бросались в глаза недостатки романа. Во-первых, детективная линия слабовата, наполнена всевозможными штампами жанра и просто-напросто скучна. Отчасти это оправдывается тем, что Персис — новичок в расследовании, но все-таки было слишком предсказуемо (где-то в середине романа я уже разгадала преступника, пусть и не его мотив). Во-вторых, в романе слишком много политики и истории. Сначала мне это даже понравилось: про Индию я практически ничего не знаю, а здесь очень много про историю угнетения со стороны британцев, про Раздел (революцию, в результате которой Британская Индия разделилась на Индийский Союз  и Пакистан). Но информация об этом подается сухо, практически справочно, ее много, и в конце концов это утомляет. Но третий, и, пожалуй, самый существенный недостаток — это образ самой героини.

Мне не понравилась Персис. Да, она первая женщина в индийской полиции — это впечатляет. Она сильна духом, смела и целеустремлена — замечательные качества. Но при всем этом она предвзята, поспешна в суждениях, высокомерна и так далека от эмпатии, как только возможно. Во всех она видит врагов. Спорный персонаж, за что автору плюс, но не вызывает симпатии совершенно. А уж романтическая линия, полная штампов недопонимания, слепоты и пренебрежения — и вовсе на любителя.

Книга оправданий не ожидала. Необычного лично для меня сеттинга оказалось недостаточно, чтобы жаждать продолжить цикл.

21 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Naglaya_Lisa

Оценил книгу

История про первую девушку-полицейскую в Индии Персис, которая работает в отделении Малабар-хаус. Отдел, в который ссылают сотрудников, с которыми не знают что делать, или которые оступились, но увольнять их вроде как и не стоит. Сюжет основан на политических вопросах и жертва - английский дипломат, дело довольно спорное и на девушку давят со всех сторон, а многие просто ждут её провала.

Сюжет меня не сильно зацепил, уже второй раз ведусь на обложку и на то, что действие происходит в Индии, и в очередной раз политические дрязги и интриги перевешивают впечатления от самого расследования и атмосферы. Девушка очень амбициозная и пытается доказать, что она занимает свое место поправу. Самое неприятное в этой истории было то, что за ней следил её коллега и передавал каждый её шаг, чтобы саботировать расследование. Её родные тоже больше желают, чтобы она вышла замуж, а не занималась карьерой.

Всё-таки видно то ли страна не моя, то ли временной промежуток повествования должен быть другой, но пока для меня это все мимо.

25 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика