Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Милая обманщица

Читайте в приложениях:
303 уже добавили
Оценка читателей
3.96
  • По популярности
  • По новизне
  • Валери Боумен
    Милая обманщица
    Valerie Bowman
    THE ACCIDENTAL COUNTESS
    Печатается с разрешения издательства St. Martin’s Press, LLC и литературного агентства Nova Littera SIA.
    Серия «Шарм» основана в 1994 году
    © Valerie Bowman, 2014
    © Перевод. Е. А. Ильина, 2014
    © Издание на русском языке Publishers, 2016
    * * *
    Глава 1
    Лондон,
    начало октября 1815 года
    – Как можно отправиться на званый обед за город к человеку, которого не существует? – Кассандра Монро поставила чашку с чаем на столик и ошеломленно уставилась на кузину Пенелопу, которая, по ее мнению, окончательно лишилась рассудка.
    Лучшая подруга Кассандры Люси Хант, недавно ставшая женой герцога Кларингтона, тоже с нетерпением ждала ответа Пенелопы. Вся эта история казалась совершенно бессмысленной. Кассандра и Люси, приехавшие к Пенелопе по ее же просьбе, вот уже битый час не могли добиться от нее вразумительных объяснений относительно ее неуловимой подруги Пэйшенс.
    Касс потерла пальцами виски. Головная боль, начавшаяся несколько минут назад, постепенно переходила в сводящую с ума мигрень.
    – Да. Расскажи-ка нам, кто такая эта самая Пэйшенс, – подхватила Люси.
    Пенелопа положила в рот еще один кусочек пирога, неторопливо вытерла пальцы салфеткой и округлила глаза.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Глава 48
    Месяц спустя
    Касс, Джулиан, Люси, Дерек, Джейн и Гаррет сидели в голубой гостиной особняка графа Свифтона. Теперь он принадлежал Джулиану. Он все еще ждал, пока его титул будет официально подтвержден в парламенте, но уже исполнял обязанности графа. Все это было волнующе и вместе с тем горько.
    Похороны Дональда проходили на государственном уровне. Большинство представителей высшего света даже вернулось в Лондон из своих загородных домов. На похоронах присутствовал Веллингтон и сам принц-регент.
    Дафна и ее мать были вне себя от горя, но в конце концов немного успокоились от сознания того, что капитан Кавендиш все же остался жив. Молодой человек пребывал в страшной депрессии из-за того, что не сумел спасти Дональда. Касс старалась сделать все от себя зависящее, чтобы хоть как-то успокоить членов семьи Свифт, но в конце концов поняла, что ничем не в силах помочь. Им было необходимо время, чтобы оплакать свою потерю.
    Сидевшие на диване женщины молчали. Гаррет и Джулиан настороженно переглядывались, расхаживая по ковру, подобно запертым в клетках тиграм.
    – Ради всего святого. Вам двоим не кажется, что пора уже помириться? – спросила Кассандра.
    – А-а, наш обет молчания все еще в силе, Апплтон? О господи, я бы дорого отдала за то, чтобы вы снова начали со мной разговаривать, – заметила Джейн.
    Бросив на мисс Лаундз испепеляющий взгляд, Гаррет развернулся к Джулиану.
    – Спасибо, что приехали на похороны, – мрачно поблагодарил Апплтона Джулиан.
    – Мне безумно жаль Дональда, Свифт. Он был хорошим человеком, – ответил Апплтон.
    Джулиан кивнул, и друзья, обнявшись, похлопали друг друга по спине.
    Касс вздохнула.
    – О, слава богу. Все наладилось.
    – Наладится. Но лишь только после того, как Апплтон поддержит в парламенте мой новый законопроект. Дерек уже согласился. Это будет мой первый серьезный шаг в роли графа.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Глава 46
    На следующее утро на пороге дома Дональда ни свет ни заря появился Оуэн Монро. Джулиан этому совсем не удивился. Накануне Свифту удалось незаметно вернуть Касс в дом родителей, но он знал, что расплата не заставит себя ждать. Оставалось только надеяться, что вся эта история не закончится дуэлью, потому что Джулиану ужасно не хотелось убивать брата Касс.
    Скорее всего, Оуэн, леди и лорд Морланд решили поступить разумно. Скандал им был не нужен. Ведь если слуги начнут болтать, придется согласиться на брак дочери. Так что в их интересах было как можно скорее объявить о помолвке и начать планировать свадьбу.
    – К вам мистер Оуэн Монро, милорд, – высокомерно объявил Пенгри с порога столовой.
    Однако Джулиан даже не оторвал взгляда от газеты.
    – Он вооружен, Пенгри?
    – Милорд? – в голосе дворецкого послышалось удивление.
    – Вы видели у него в руках пистолет? Или что-то большое в кармане плаща?
    – Милорд, я…
    Джулиан улыбнулся.
    – Забудьте, Пенгри. Просите его.
    Джулиан сложил газету как раз вовремя, чтобы успеть разглядеть озадаченное выражение на лице дворецкого.
    Пенгри вернулся минуту спустя.
    – Мистер Оуэн Монро, – объявил он.
    Оуэн быстрым шагом вошел в столовую. Джулиан оглядел его с головы до ног. Никаких признаков того, что он вооружен. Что ж, начало неплохое. Хм… Но Монро – мужчина довольно внушительных размеров. Джулиан даже забыл, какой он высокий и мощный. К счастью, Джулиан прекрасно владел пистолетом, но не хотелось бы, чтобы Монро вызвал его на дуэль. Тогда брату Касс точно костей не собрать. Может, Джулиану удастся уговорить Оуэна посоревноваться в отжиманиях от пола?
    – Не хочешь яиц с гренками, Монро? – с дьявольской улыбкой на лице предложил Джулиан. Он бросил газету на стол перед собой.
    – Нет, благодарю, – вполне миролюбиво ответил Оуэн.
    – Присядешь или бросишься на меня с кулаками прямо сейчас?
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Глава 45
    Спустя десять минут экипаж остановился перед домом Дональда. Джулиан спрыгнул на землю и помог Касс выйти из кареты. Рука об руку они вошли в холл, и только тут Касс в нерешительности остановилась.
    – А как же твоя мама и Дафна? Я умру, если они…
    – Не волнуйся. Несколько часов назад они уехали за город навестить мою тетку и немного отвлечься от мыслей о Дональде. Их не будет несколько дней.
    Касс испустила вздох облегчения и кивнула.
    – Хотя Пенгри – совсем другое дело, – произнес Джулиан. – Он вполне может рассказать о твоем визите остальным слугам, и вот тогда ты точно будешь скомпрометирована. Честно говоря, именно на это я и рассчитываю.
    – Нет! – Касс снова остановилась и ударила Джулиана по руке.
    Свифт со смехом заключил ее в объятия.
    – Я шучу.
    – Думаешь, родители приедут за мной? – спросила Касс, утыкаясь носом в грудь Джулиана. – Отец может вызвать тебя на дуэль.
    – Не приедут, если у них есть голова на плечах. Если они достаточно умны, то немедленно начнут готовиться к свадьбе.
    Касс передернулась.
    – Не могу забыть выражение лица матери. Она так разозлилась. Никогда меня не простит. – Касс немного помолчала. – Хотя знаешь… Мне все равно. Правда. Впервые в жизни я делаю то, что хочется мне, а не исполняю желание матери. Я наконец чувствую себя… свободной. – Касс вырвалась из объятий Джулиана и принялась кружиться по холлу.
    – Мне известно это ощущение, – произнес Свифт. – Уж поверь.
    Джулиан огляделся по сторонам. Перед отъездом он отпустил Пенгри, так что дворецкого не было видно. Служанки и лакеи тоже разошлись по своим делам. Прекрасно.
    – Идем со мной, – позвал он Касс, направляясь к лестнице.
    Кассандра озорно улыбнулась в ответ. Вместе они быстро поднялись по лестнице и оказались перед дверью одной из спален.
    – В этой комнате живу я, – пояснил Джулиан.
    Кивнув, Касс судорожно сглотнула. Теперь, когда ее мечта должна была осуществиться, в ее душе поселились сомнения. Нет, она не
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Глава 43
    Джулиан замер.
    – Что ты хочешь этим сказать?
    – Возможно, она уже уехала, – ответила Дафна.
    Джулиан ошеломленно посмотрел на сестру.
    – Кэсси нет в городе?
    Дафна покачала головой.
    – Она собиралась сегодня уехать.
    Джулиан стиснул зубы, обуреваемый гневом и страхом.
    – Куда?
    Дафна прошла в кабинет.
    – Лучше тебе закрыть дверь.
    Пенгри поспешил удалиться. Джулиан захлопнул за ним дверь и повернулся к сестре.
    – Откуда ты знаешь, что Кассандра уезжает?
    Дафна опустилась на диван и внимательно посмотрела на брата. Ее руки так и остались сложенными на груди.
    – Я это знаю потому, что помогала ей спланировать побег.
    – Побег?
    Джулиан быстро подошел к сестре.
    – О чем, черт возьми, ты говоришь? Если это очередная шутка, наподобие той, что ты проделала в парке, клянусь, я…
    Дафна округлила глаза.
    – Если это очередная шутка, наподобие той, что я проделала в парке, ты окажешься в компании леди Кассандры Монро. И если я правильно поняла, именно этого ты сейчас хочешь.
    Спорить Джулиан не собирался.
    – Не играй со мной, Дафна, – прищурившись, предостерег он сестру. – Что происходит?
    Дафна всплеснула руками.
    – Касс мне написала. Она просила приехать и помочь. Джейн Лаундз тоже была там. Знаешь, Джейн очень умна, и ей в голову приходят довольно блестящие идеи. А вот из Касс вряд ли получилась бы шпионка. Она слишком нервная.
    В мои цитаты Удалить из цитат