Название: Цикл бесконечности
В тускло освещенном отсеке корабля «Аргус» пахло машинным маслом и дешевым синтетическим виски. Металлические стены, покрытые потертостями и мелкими вмятинами, хранили историю десятков вылетов в холодную пустоту космоса. Свет от аварийных ламп отбрасывал на них причудливые тени, изгибающиеся и перетекающие при каждом движении людей.
Старый Джек, ветеран Космо Рейсеров, прищурил свой единственный глаз и оглядел группу новобранцев, столпившихся вокруг него в тесном отсеке корабля. Его лицо, изборожденное шрамами и морщинами, расплылось в ухмылке. На месте правого глаза темнел кибернетический имплант – старая модель, мерцающая красным, когда Джек волновался. Сейчас имплант светился ровным тусклым светом, но иногда вспыхивал более ярко, словно улавливая эмоции владельца.
Дюжина молодых мужчин и женщин смотрела на него с трепетом и любопытством. Для них Старый Джек был живой легендой – человеком, выжившим в сотнях миссий, встретившим лицом к лицу ужасы глубокого космоса и вернувшимся, чтобы рассказать об этом. Шрамы, пересекающие его лицо и руки, казались картой опасностей, поджидающих их в черной бездне.
«Так вы, салаги, хотите узнать, кто такие Космо Рейсеры? Ха! Присаживайтесь поудобнее, это будет длинная история.»
Новобранцы заерзали, устраиваясь на железных ящиках и свернутых спальных мешках. Тишина воцарилась в отсеке, нарушаемая только тихим гудением системы жизнеобеспечения и отдаленным металлическим эхом, которое всегда присутствовало на космических кораблях – словно призраки прошлого блуждали по пустым коридорам.
Джек прочистил горло и начал:
«Космо Рейсеры – это не просто работа, ребятки. Это образ жизни. Мы – охотники за сокровищами космоса, искатели приключений и… немного воры, если уж начистоту», – он подмигнул, вызвав нервные смешки.
«Но не думайте, что это романтика, – продолжил он, и его голос стал жестче. – Космос не прощает ошибок. Я видел, как люди умирали из-за одного неосторожного движения, из-за сбоя в системе, из-за того, что не проверили шлюз дважды.»
Он поднял правую руку, демонстрируя металлические пальцы кибернетического протеза. «Эту красавицу я получил на „Мадригале“, брошенном торговом судне. Мы думали, что системы деактивированы. Ошибались. Одна из дверей захлопнулась, когда я был внутри шлюза. Повезло, что потерял только руку, а не голову.»
Молодая женщина в первом ряду, с короткими темными волосами и решительным взглядом, подняла руку: «И все же вы продолжили работать Рейсером?»
Джек усмехнулся: «А что еще делать таким, как мы? Когда ты однажды увидел бескрайность космоса, почувствовал эту свободу, уже невозможно вернуться к обычной жизни на какой-нибудь станции или планете. Космос зовет тебя обратно. Всегда.»
«Наша работа – находить заброшенные и разбитые корабли, плавающие в бескрайнем космосе. Ценные грузы, секретные данные, передовые технологии – все это становится нашей добычей. Но есть одна загвоздка – чтобы законно присвоить корабль, нужно прожить на нем целый месяц. И не просто прожить, а доказать это.»
Джек сделал драматическую паузу и продолжил:
«Для этого у нас есть 'Пулл' – хитрая штуковина размером с мяч. Летает за нами, записывает все, что мы делаем. И не думайте ее обмануть или уничтожить – эта зараза неуязвима и хитрее любого из вас.»
«Пулл – это не просто наблюдатель, – Джек понизил голос до шепота, заставляя новобранцев податься вперед. – Это судья. Если Пулл решит, что вы нарушили закон или протокол, вся миссия может пойти коту под хвост. А в худшем случае – вы окажетесь под трибуналом. Были случаи, когда Рейсеры… исчезали. Никто не знает, что с ними случилось. Может, они погибли в аварии. А может, нашли что-то, чего не должны были находить.»
В отсеке повисла тишина. Кто-то из новобранцев нервно сглотнул.
Один из новобранцев поднял руку: «А как она работает, сэр?»
Джек усмехнулся: «Хороший вопрос, сынок. 'Пулл' использует реакторный двигатель ускорения частиц в сочетании с временным преобразователем. Проще говоря, эта штука может двигаться быстрее света. Как только месяц заканчивается, она мгновенно улетает к начальству, чтобы доложить о выполненной работе.»
«Но мы не знаем всех секретов Пулла, – добавил он задумчиво. – Говорят, его разработали на основе какой-то инопланетной технологии, найденной на краю исследованного пространства. Говорят, иногда Пулл видит то, чего не видим мы. Записывает то, чего не должно существовать.»
Молодой человек с бледным лицом и нервным тиком спросил: «А это… правда, что некоторые Пуллы могут перемещаться во времени?»
Джек замер на мгновение, его кибернетический глаз мигнул ярко-красным. «Откуда ты знаешь об этом, парень?»
«Я… просто слышал истории…»
«Истории, говоришь, – Джек смерил его взглядом. – Что ж, запомни одно: не все истории о космосе – выдумки. Особенно самые странные из них.»
«Но самое интересное», – продолжил Джек, понизив голос, – «это то, что 'Пулл' – не просто машина. Это искусственный интеллект. Он наблюдает, анализирует и учится. Так что не вздумайте при нем чесать задницу или ковырять в носу – ваши внуки еще будут краснеть, глядя на эти записи!»
Новобранцы рассмеялись, но в их глазах читалось уважение и легкий страх.
«Были случаи, когда Пулл записывал вещи, которых не было, – сказал Джек, и его голос стал серьезным. – Фигуры, движущиеся в пустых отсеках. Голоса, звучащие в мертвой тишине космоса. Тени, отбрасываемые там, где нет света. Некоторые говорят, что это просто сбои в системе. Другие… другие верят, что Пулл видит то, что скрыто от человеческого глаза.»
«Как… призраки?» – спросила девушка с бледным лицом.
«Может быть, – пожал плечами Джек. – А может, это что-то совсем другое. Что-то, для чего у нас даже нет названия.»
«А теперь слушайте внимательно», – Джек наклонился вперед. «С появлением космического лифта Дрейсера все изменилось. Корпорация СтарСкилл теперь штампует корабли как пирожки – 2-5 штук в месяц! Их собирают роботы прямо на орбите. И запускают по всей сети колонизированных планет.»
«Но не все эти корабли предназначены для обычных перевозок, – продолжил он, понизив голос до заговорщического шепота. – Некоторые из них – экспериментальные. На них испытывают новые технологии, о которых простым смертным знать не положено. Двигатели, способные искривлять пространство. Генераторы полей, меняющие свойства материи. Биологические эксперименты…»
«И что случается с этими кораблями?» – спросил кто-то из задних рядов.
«Многие исчезают, – пожал плечами Джек. – Пропадают в глубинах космоса. А некоторые… некоторые находят такие, как мы. И то, что мы обнаруживаем на них, иногда лучше оставить погребенным в пустоте.»
Джек замолчал, глядя куда-то сквозь стену, словно видя что-то, недоступное остальным. Его кибернетический глаз медленно пульсировал, меняя цвет с красного на темно-фиолетовый.
«Знаете, – внезапно сказал он, – недавно нашли один такой корабль. Скорланд-8. Экспериментальный крейсер, пропавший три года назад. Говорят, там испытывали какую-то новую систему, связанную со временем.»
«И что с ним случилось?» – спросила девушка с темными волосами.
«Никто не знает наверняка. Сигнал бедствия не поступал. Просто в один день связь оборвалась, и корабль пропал со всех радаров. А три недели назад его обнаружили дрейфующим возле границы дальнего сектора. Пустой. Весь экипаж исчез.»
«Кто-то выжил?» – спросил парень с нервным тиком.
«Нет. По крайней мере, так говорит официальная версия. Но…» – Джек наклонился еще ближе, и новобранцы инстинктивно подались вперед, – «есть слухи, что перед тем, как связь оборвалась, они передали странное сообщение. Всего три слова: „Оно вырвалось наружу“.»
Тишина, последовавшая за его словами, казалась осязаемой.
«Для нас это означает больше работы и больше опасностей. Но и больше приключений, черт возьми!» – Джек стукнул кулаком по ящику. «Так что, салаги, готовы ли вы стать настоящими Космо Рейсерами?»
Новобранцы ответили дружным «Да!», и Джек довольно кивнул.
«Хорошо, – улыбнулся он, но его улыбка не коснулась глаз. – Но запомните одно: там, в космосе, есть вещи, которые нельзя объяснить. Вещи, для которых у нас нет слов. И если вы когда-нибудь столкнетесь с чем-то подобным – не пытайтесь понять это. Не пытайтесь изучить. Бегите. Бегите так быстро, как только можете.»
Он оглядел лица новобранцев, впитывающих каждое его слово.
«И еще кое-что, – добавил он тихо. – Если вы когда-нибудь услышите слово „МНИМ“ – держитесь от этого подальше…
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Цикл бесконечности», автора Вадима Павловича Носоленко. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Научная фантастика», «Космическая фантастика». Произведение затрагивает такие темы, как «космические войны», «самиздат». Книга «Цикл бесконечности» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке