«Затерянный город» читать онлайн книгу 📙 автора Улисса Мур на MyBook.ru
image
Затерянный город

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.31 
(13 оценок)

Затерянный город

141 печатная страница

Время чтения ≈ 4ч

2012 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Новая череда загадок ждет обитателей Килморской бухты…

Венеция. В реставрируемом доме Анита Блум находит тетрадь с загадочными рисунками, перемежающимися непонятными записями. Что это за таинственный шифр, столь схожий с записями в секретных дневниках Улисса Мура? Есть только один способ узнать это – отправиться в спрятанный город в Корнуолле, а для этого обратиться за помощью к отважным путешественникам во времени – Джейсону, Джулии и Рику.

читайте онлайн полную версию книги «Затерянный город» автора Улисс Мур на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Затерянный город» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2009
Объем: 
254848
Год издания: 
2012
Дата поступления: 
6 ноября 2025
ISBN (EAN): 
9785386037673
Переводчик: 
Ирина Константинова
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
1 497 книг

Rina_Red

Оценил книгу

Седьмая часть начинается очень неожиданно – от лица неизвестных читателю персонажей. Я даже проверила, не ошиблась ли я книгой. Оформление глав у этой части кардинально отличается от предыдущих книг. Несколько непривычно, но некоторые изменения только на пользу сюжету.
Мы знакомимся с Анитой и Томми и с удивлением узнаём, что Томми читал «Секретные дневники Улисса Мура». Следуя за нитью повествования, мы прилетаем с Анитой из Венеции в Лондон и переживаем, получится ли у неё разыскать Килморскую бухту, а также Джулию, Джексона и Рика. Взамен пропавшей Обливии Ньютон у ребят появляются новые недоброжелатели – таинственный Клуб Поджигателей.
С появлением новых персонажей история становится ещё интереснее и снова заканчивается на самом интересном месте.

9 января 2018
LiveLib

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

какая первая часть?
25 октября 2017

Поделиться

ellebooks

Оценил книгу

Странная книга, оставившая после себя странное ощущение. С одной стороны она вполне неплохая, интересная, насыщенная событиями и приключениями. С другой стороны - не могу сказать, что процесс чтения доставил мне большое удовольствие. 

Во что-то было слишком сложно поверить (даже у фантасмагорий есть определённые закономерности и предел для деформации). Что-то откровенно не нравилось и вызывало большие вопросы.

И да, как выяснилось это седьмая часть книги, но я читала её самой первой, в качестве самостоятельного произведения. Взяла этот том в книгообмене, так что предыдущих частей серии у меня просто нет. К счастью, это ничуть не помешало понять происходящее. По крайней мере те вещи, что меня смутили, никак не были связаны с тем, что мне было незнакомо содержание первых шести книг.

Например - сильно не понравилось как автор рисует и подаёт детей.

Невозможно серьёзно читать историю, где главной героине только что исполнилось двенадцать, а она ведёт себя так, словно ей двадцать пять. 

Вот такой диалог состоялся у неё с другом, с мальчиком-одноклассником:

— Я знаю, что нужно делать.
— Что?
— Положись на меня.
— Я не сомневаюсь в тебе. Только… не делай глупостей.
— Обещаю.

Этот диалог в чистом виде, без изменений можно было бы впихнуть в какой-нибудь детектив, где два агента ФБР обмениваются этими репликами перед тем как приступить к задержанию опасного преступника.

Или вот ещё одна цитата:

Анита сделала всё очень быстро: заказала через Интернет билет на самолет, приехала в аэропорт имени Марко Поло в Венеции и приземлилась в лондонском Гэтвике. Включила мобильник, чтобы отправить одну эсэмэску маме (Приехала живая и здоровая! Завтрак ужасный!) и другую Томми (Операция «Умирающий город» началась), потом встретилась с папой.

Не слишком ли зрелое и самостоятельное поведение демонстрирует нам двенадцатилетняя Анита? 

В этом смысле автора изрядно шатает.

В самом начале книги мы встречаем Аниту находящуюся в позиции слишком маленького ребёнка для её возраста - она не может справиться с котёнком, усердно делает уроки и трогательно смотрит на небо, чтобы понять наступил уже вечер или нет. Ведь у бедной малютки (дочери банкира, ага) «никогда в жизни не было своих собственных часов». Но уже через две главы эта же самая малютка внезапно отращивает себе взрослую, разумную и матёрую субьектность, достаёт из кармана сотовый телефон (часов у неё нет, время по небу угадывает, ага), начинает с апломбом писать и рассылать письма по емейлу взрослым и серьёзным писателям-переводчикам, назначает с ними встречи. Потом сама покупает билет в другую страну, сама летит туда, там максимально покровительственно общается со своим отцом, отправляется в поход, где в одиночку справляется с незнакомой техникой, с большими и сложными инженерными конструкциями... и т.д., и т.п.

Уверена, что есть читатели, которых подобное поведение главной героини ни капельки не смутит, но как по мне - нельзя вот так писать хорошие книги. Один из ключевых показателей качества литературного материала заключается в том, что поведение персонажа должно более-менее соответствовать его базовому описанию. Здесь этот принцип нарушен.

При том что приключенческая часть истории действительно довольно интересная, и оценка у книги могла бы быть гораздо выше, но все эти нюансы сильно испортили впечатление от прочитанного.

Так что возвращаю книгу в обмен. Знакомиться со всей серией целиком не буду (хоть до этого и собиралась).

26 марта 2024
LiveLib

Поделиться

– Пойдем и сами поищем... – кудрявый поднял указательный палец, – положившись на привычку, которая знает, что нужно делать, и не нуждается ни в чьих советах... А белокурый уточнил: – Стой, стой... Марсель Пруст? Брат кивнул. – А точнее? – Привычка, привычка... «Под сенью девушек в цвету», четвертая глава. – Верно! Совершенно верно!
2 сентября 2020

Поделиться

– Нет особой разницы между настоящим домом и не настоящим, – заметила ее мама. – Важно, как смотреть на вещи... Если нам удобно считать его настоящим... значит, он настоящий, вот и все.
2 сентября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика