Книга или автор
Саврола

Саврола

Стандарт
Саврола
3,8
16 читателей оценили
197 печ. страниц
2016 год
12+
Оцените книгу

О книге

Публицистические, исторические и политические произведения Уинстона Черчилля известны многим, но его художественная проза никогда нс издавалась на русском языке.

Между тем, роман Черчилля «Саврола или Революция в Лаурании» в свое время имел огромный успех и выдержал несколько изданий в Англии и Америке.

События романа разворачиваются в вымышленной стране.

В этой стране единолично правит жестокий тиран, против которого восстает главный герой книги Саврола, – убежденный демократ и сторонник реформ. Взбунтовавшийся народ свергает тирана, он погибает на ступенях собственного дворца. Однако победа свободы и демократии омрачена происками тайного анархистского общества, члены которого являются сторонниками насилия.

В образе главного героя романа Черчилль показал самого себя и вложил в этот персонаж многие черты своего характера и свои представления о жизни.

Интересно, что в 1953 году Черчилль удостоился Нобелевской премии именно по литературе.

Читайте онлайн полную версию книги «Саврола» автора Уинстона Черчилль на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Саврола» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 1900

Год издания: 2016

ISBN (EAN): 9785443801155

Объем: 356.2 тыс. знаков

Купить книгу

Отзывы на книгу «Саврола»

  1. Godefrua
    Godefrua
    Оценил книгу

    Этот неловкий момент... Когда ждешь одно, получаешь другое. Такое, что вообще не ожидаешь.

    Вот о чем, как думаете, будет роман премьер-министра, дворянина, военного, лауреата Нобелевской премии? Я так подумала - о политике, военных действиях, интригах. Потому что этот лауреат - мастер интриги, причем, практик со стажем. Ну, думала, еще о салонных каких-нибудь игрищах. Высокородный пройдоха, дипломат же. Может, все это в саркастическом стиле. На любовную тему вообще не рассчитывала. На обложке написано - место событий с описываемыми политическими потрясениями вымышленное, а главного героя автор списывал с себя. Прочитала.

    Все это тут есть. И еще чуть-чуть еще! Что? Пафос, вот что! И донкихотская галантность. И любовь. Нет, я все понимаю, нам пафос, а у них правила хорошего тона. И может это не пафос, а он так видит, и в его глазах все это именно так и выглядит. Но ему видимо мало, он старается еще больше и получается еще пафоснее! Глаза в глаза, рука в руке, ты джентельмен и я джентельмен. Честь и честность. Вы богиня, а я философ. Портьеры бархатные, пол мозаичный. Пойду, отвлекусь приключением... Предусмотрительно переведу личные финансовые активы за границу, я же революционер!

    Политические игры в романе позволяют судить об идиллических представлениях и суждениях высшего общества, к которому принадлежал автор. Нравы, наверное, тоже. Рокировки сил противостоящих лагерей, влияние средств массовой информации, военные маневры, кого втянуть, кого поставить на место - автор просто в многословном азарте! И если не знать кто он такой - можно было бы сказать - во заливает, во фантазия!, и не ленивый же все это описывать возвышенным слогом. И вообще, в категорию - "не дочитал". Но мы знаем кто и дочитать стоит.

    Отдельного упоминания заслуживает главный герой. Тот, что с себя списан. Неотразимый! Но дело не в самолюбовании, бьющем через край, от созерцания которого даже неловко. За его пере- и за свое недо-. Этот идеальный суперчеловек -герой делает неожиданный выбор в финале, демонстрируя приоритет личных ценностей перед общественными. То есть, в апогее, кульминации борьбы за правое дело он говорит - тут справятся и без меня, а для меня лучше сейчас впасть в любовь. Не каждый день такое случается. И впадает. И всем хорошо. Вот такой Черчилль! Он был нужен политике больше чем она ему! Но премию по литературе, полагаю, он получил не за этот роман...

  2. eeVee
    eeVee
    Оценил книгу

    Ещё одна книга, которую мне очень сложно оценивать. Начнём с того, что переводчик, кажется, вообще не понимал, в чём состоит его работа, но зато он очень спешил, да оно и понятно - книжка крошечная, что там особо переводить. Редактор же в этом цикле отсутствовал вовсе, чертовски сложно иначе объяснить все эти нечеловеческие конструкции и несогласования. Но стоит признаться, что я получила удовольствие от обложки, хоть кто-то там не зря ест свой хлеб.
    Теперь сама повесть. В небольшой красивой выдуманной стране незаконно удерживает власть президент - со всех сторон положительный мужчина. Другой со всех сторон положительный мужчина чуть понежнее возрастом собирается эту власть отобрать и сделать всё как должно - революционер, значит. У обоих имеются в команде как преданные и честные люди, так и людишки трусливые и вообще предатели. Ну и, значит, сначала один перегибает палку, а потом другой устраивает переворот. Кровь, слёзы и пот, всё как положено. Главный герой совершенно неуловимо (до прямых цитат) напоминает самого Черчилля, имеются разговоры о высшей силе, найдётся место и доброй нянюшке с вкусным супчиком. Но я совсем забыла про любовную линию! Ах, какая линия, обнять и плакать эту линию, но королевское достоинство объекта этой любви заставляет меня устыдиться своих слов. Поэтому, вернёмся к политике. Политикой (и уличными боями) собственно и наполнена эта маленькая книжица, это, кажется, её единственное достоинство. То есть нет, там ещё счастливый конец имеется. Кажется...

  1. Гиббона о том, что история представляет собой «лишь перечисление преступлений, безумных поступков и несчастий человечества». И он обрадуется тому, что после многих бед в республику Лауранию вернулись мир и процветание.
    29 апреля 2020
  2. – Я прошу прощения у вашего превосходительства, мне необходимо укрытие, – вкрадчиво произнес он, проявляя особое самообладание, которое в критические всегда выручало его подлую душу.
    29 апреля 2020
  3. Его практичность и здравый смысл подтверждали многие удачные примеры, остроумные аналогии, возвышенные и просветленные мысли.
    27 апреля 2020