ESET_NOD32
  • По популярности
  • По новизне
  • Прошу, оставь советы.
    Они проходят через слух бесследно,
    Как в решете вода. Оставь советы!
    Меня утешить мог бы только тот,
    Чьи горести совпали бы с моими.
    Дай мне отца, чтоб так же дочь любил,
    Чью радость так же вырвали б жестоко, —
    И пусть он говорит мне о терпенье.
  • Измерь его страданья по моим,
    И если между ними нет различья
  • Мне доверяют, надев намордник, и дают свободу, опутав ноги. Вот я и решил: не буду петь в клетке! Снимите с меня намордник – я буду кусаться; дайте мне свободу – я буду делать все, что хочу. Пока что дай мне быть самим собой и не старайся изменить меня
  • Я не умею скрывать свои чувства: когда у меня есть причина для печали, я должен быть печальным и ни на чьи шутки не улыбаться; когда я голоден, я должен есть и никого не дожидаться; когда меня ко сну клонит, должен спать, не заботясь ни о чьих делах; когда мне весело, смеяться – и никогда не подделываться под чье бы то ни было настроение
  • Но эта слабость так во мне сильна,
    Что мне смешными кажутся укоры!
  • Я все сказала каменному сердцу,
    Я даже гордость в жертву принесла,
    И вот корю себя теперь за слабость…
  • Прошу, не думай, гордостью томим:
    «Зачем любить мне, если я любим?»
    Любовь всегда прекрасна и желанна,
    Особенно – когда она нежданна.
  • О, как прекрасна на его устах
    Презрительная, гордая усмешка!
    Скорей убийство можно спрятать в тень,
    Чем скрыть любовь: она ясна как день.
    Цезарио, клянусь цветеньем роз,
    Весной, девичьей честью, правдой слез, —
    В душе такая страсть к тебе горит,
    Что скрыть ее не в силах ум и стыд.
  • Да, так в нас вызывает отвращенье
  • О люди, как вы преданы гордыне!
    Когда терзает ваше сердце хищник,
    Вы счастливы, что он не волк, а лев.
  • На клятвы щедры, скупы на любовь.
  • Нет, в женском сердце слишком мало места:
    Оно любовь не может удержать.
    Увы! Их чувство – просто голод плоти.
    Им только стоит утолить его —
    И сразу наступает пресыщенье.
  • то, что вы можете отдать, вы уже не можете оставить при себе
  • Умный дурак лучше, чем глупый остряк».
  • Такого обаянья ты исполнен,
    Что подлинно чаруешь только ты!