Цитаты из книги «Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица» Уильяма Шекспира📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
image
ВАЛЕНТИН, КУРИО, придворные Орсино. СЭР ТОБИ БЕЛЧ (ТОБИ), дядя Оливии.СЭР ЭНДРЮ ЭГЬЮЧИК (ЭНДРЮ).МАЛЬВОЛИО, дворецкий Оливии.ФАБИАН, слуга Оливии.ШУТ ФЕСТЕ (ФЕСТЕ).ОЛИВИЯ, богатая графиня.ВИОЛА, сестра Себастьяна.МАРИЯ, служанка Оливии. ПРИДВОРНЫЕ, СВЯЩЕННИК, МОРЯКИ, ОФИЦЕР, СТРАЖНИК, МУЗЫКАНТЫ и ДРУГИЕ СЛУГИ.
12 марта 2021

Поделиться

ОРСИНО, герцог иллирийский. СЕБАСТЬЯН, брат Виолы.АНТОНИО, капитан корабля, друг Себастьяна. КАПИТАН корабля, друг Виолы.
12 марта 2021

Поделиться

Такой же дурак, как ты. Который не может ни за себя постоять, ни за дру
7 марта 2021

Поделиться

Шутили мы, но все-таки шутили.
17 августа 2017

Поделиться

Шутили мы, но все-таки шутили. И лучше обратить все дело в шутку,
17 августа 2017

Поделиться

Знаю, слишком зло Шутили мы, но все-таки шутили. И лучше обратить все дело в шутку, Чем навсегда обиду затаить;
17 августа 2017

Поделиться

Потому что своими похвалами друзья меня портят, и я поневоле становлюсь ослом; а враги – в глаза называют ослом, и я постепенно познаю самого себя. И если умозаключения действительно похожи на женщин, для которых два «нет» равны одному «да», то и выйдет, что прислушиваться к врагам лучше, чем выслушивать друзей.
17 августа 2017

Поделиться

ВИОЛА. Он в роли дурака совсем неплох. Особые мозги необходимы, Чтоб видеть, кто стоит перед тобой, В каком он настроенье; понимать, Когда шутить уместнее и как; И, словно дикий сокол, поражать Любую обнаруженную птицу. Тут оплошать способен даже умник. Ведь можно и дурачиться с умом, И, умствуя, считаться дураком.
16 августа 2017

Поделиться

Когда почуешь сладкие уколы Любви, мой мальчик, вспомни обо мне. Все истинно влюбленные меня Напоминают – все мы суетливы, Чувствительны, капризны, но верны Своим любимым – образу любимых. Ну, как тебе мотив? ВИОЛА. Как будто эхо Летит к престолу, где царит любовь. ОРСИНО. Неплохо, мальчик! Жизнью поклянусь, Хотя ты юн, твои глаза уже Пересекались с чьим-то нежным взором. Не правда ли? ВИОЛА. Наверное, милорд. ОРСИНО. И кто она? ВИОЛА. По виду вроде вас. ОРСИНО. Забудь ее, ты лучшего достоин. А сколько лет ей? ВИОЛА. Столько, сколько вам. ОРСИНО. О небеса! Ты молод для нее. Обычно женщины за тех выходят, Кто старше их. Тогда жена и муж Равны между собой; тогда она Уверенно царит в его душе. Хотя собой гордится сильный пол, В делах сердечных мы слабее женщин: Мы ни себе, ни им не доверяем И, загораясь, гаснем в тот же миг. ВИОЛА. О да, милорд. ОРСИНО. Женившись на старухе, Ты скоро позабудешь о любви. Ведь женской красоте отмерен срок: Цветет и тут же вянет, как цветок. ВИОЛА. Увы, все так: утратить лепестки Недолгому расцвету вопреки.
16 августа 2017

Поделиться

Нам, людям умным, не следует подхихикивать этим фиглярам. В противном случае чем мы лучше их?
16 августа 2017

Поделиться