Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
Написать рецензию
  • Gauty
    Gauty
    Оценка:
    33

    Личность Тура Хейердала известна большей части образованных людей на всём земном шаре. Без сомнения, он является самым известным норвежцем XX века. "Не словом, а делом", - вот девиз всей его долгой и насыщенной жизни. Он никогда не ждал, а претворял свои идеи в жизнь. Наиболее известно его путешествие на бальсовом плоту "Кон-Тики" из Перу до островов Полинезии, благодаря которому была подтверждена теория о возможности миграции народов Южной Америки таким способом. Не остановившись на этом, г-н Хейердал организует археологическую экспедицию на остров Пасхи, чтобы заставить заговорить моаи - огромных истуканов из вулканического туфа, с давних пор не дававших покоя исследователям полинезийской культуры. И, смею заверить, это ему удалось.
    Книга написана для широкого круга читателей и представляет из себя одновременно дневник путешествия и юморной взгляд со стороны, сдобренный некоторыми историческими справками. Весь официоз и сухие научные факты приведены в книге «Отчёты Норвежской археологической экспедиции на остров Пасхи и в Восточную часть Тихого океана». Здесь же читатель пройдет вместе с автором по склонам вулкана Рано-Рараку, пролезет, обдирая кожу и преодолевая приступы клаустрофобии, в пещеры-укрытия от чужаков, переболеет местной болезнью коконго и научится слышать своего аку-аку. У многих людей его нет, но на острове Пасхи у каждого уважающего себя человека он есть. Вот аку-аку сеньора Кон-Тики мог многое, например, пополнять пивом опустевшую тару. А с таким могущественным союзником разрешается многое, даже нарушать табу, на которых зиждутся работа и досуг островитян.
    Секрет успеха книги прост - через неё красной нитью проходит любовь. К жизни, семье, людям, животным и даже памятникам старины.

    Но вот фонарь совсем погас, а когда в нем снова затеплился огонёк, я увидел, что повсюду опять полно тараканов. Несколько больших чудовищ, подобно каннибалам, жрали остатки своих собратьев, раздавленных мною...Когда-то, будучи еще мальчишкой-бойскаутом, я заучил мудрое изречение: все существа красивы, надо к ним только как следует приглядеться. Некоторое время я смотрел прямо в крупные, будто отполированные шоколадного цвета глаза шагавшего шестиногого таракана, затем с головой забрался в спальный мешок и решил соснуть.

    Очень много того, чего, на мой взгляд, не хватает современному обществу: отсутствие жалоб на обстоятельства, лёгкое беззлобное подтрунивание в том числе над собой, немного удачи и огромный, глубокий звездный купол неба над всеми нами. В повседневной суете за своими проблемами забывается, что эти звёзды видели не только наших прадедов, а даже возведение пирамид майя на Юкатане и вытёсывание моаи на острове Пасхи. Поздним вечером остановитесь на минуту, поднимите глаза к небу, найдите Млечный Путь и помните, что вместе с вами на небо смотрят люди по всей Земле - от Аляски до Огненной Земли. И пока живы те, кто находит в этом символ единства, природа будет жить.

    Читать полностью
  • diman_nikolaev
    diman_nikolaev
    Оценка:
    33
    Охотники за каменными головами

    Я несколько дней крутил в разные стороны список «Зеленой серии», чтобы выбрать книгу для «Долгой прогулки». Все-таки наличие большого выбора – это тоже не всегда хорошо, потому что в случае ошибки, совсем не застрахован от сожалений: ах, надо было лучше Конрада Лоренца выбрать, или Айвена Сандерсона, или хотя-бы Фарли Моуэта, или…

    Впрочем, никаких сожалений и не было – книги Даррелла попали под ограничение в этом туре игры, но «Аку-аку» Тура Хейердала оказалось не менее интересным произведением. Во многом эти два автора схожи – у Даррелла тоже много книг об экспедициях в экзотические страны: вот исследователи приезжают на место, вот начинаются «полевые работы» и налаживается контакт с местным населением, вот необходимого материала собирается все больше и больше, вот усталые, но довольные* члены экспедиции возвращаются обратно.

    «Самый уединенный остров на свете», как назвал его Хейердал, находится посреди Тихого океана. Сами островитяне называет его «Пуп Вселенной» (карта из википедии, кликабельно, а вот тут можно посмотреть на карту из самый книги).
    В общем виде, это можно назвать «путевыми заметками», или «дневником экспедиции», скомпилированным потом в книгу. Но мне лично куда интересней другой аспект – и у Даррелла, и у Хейердала, книги написаны так захватывающе и интересно – что не оторваться! А ведь это не профессиональные литераторы, а исследователи и ученые, им научным стилем свои мысли излагать должно быть сподручнее (да и сколько научных статей ими написано), но вот и книги для массовой аудитории – у них очень удачные получаются. Для себя я объяснил это так, что описывать события, которые происходили непосредственно с тобой, глубоко тебя тронувшие и запомнившиеся – все-таки проще, чем придумывать бороздящие глубины космоса звездолеты, или говорящую собаку, бывшую в прошлой жизни лордом*.

    За что ни берется – все удается

    Первая ассоциация с островом Пасхи – это, конечно же, каменные истуканы десятиметровой высоты, но есть даже гиганты в 22 метра. Доподлинно неизвестны – ни причина их изготовления, ни способ, каким их высекали из камня. Но у Тура Хейердала был особый интерес – по его гипотезе (подтвержденной плаванием на бальсовом* плоту «Кон-Тики»), индейцы Южной Америки были в силах совершать дальние переходы по океану, и вполне могли заселить и остров Пасхи.

    И вот читатель вместе с экспедицией уже на острове, в самой гуще событий*. Несмотря на официально принятую христианскую религию, островитяне продолжают пребывать в полуязыческом состоянии, преклоняясь перед духами, которых они называют «Аку-аку» (что-то вроде ангела-хранителя, который может и покарать), совершая причудливые обряды, чтобы умилостивить их. Так что для того, чтобы добраться до родовых пещер, где сложены сокровища Али-Бабы резные каменные изделия, нужно разговаривать с жителями острова на одном языке. Вход в такие пещеры надежно маскируется, вот и Энрике не может его найти, но автор уже освоился с местными традициями:

    – А ты пробовал изжарить курицу в уму такапу? <…> Пробовал устроить таху перед пещерой?

    Дальше...

    «Вот некоторые из магических скульптур, сохраняемых жителями острова Пасхи. Каменный череп с ямкой во лбу играл роль "ключа" в пещеру. Замечательно сделана женщина с рыбой на спине. Одна из скульптур изображает камышовое судно» (фото и подпись – из книги*)

    Впрочем, изделия мастеров с острова Пасхи: причудливые звери, каменные головы или корабли – стоят небольшой хитрости, а если еще островитяне убедятся что твой аку-аку ничем не уступает их «хранителям» – тебе доверят самые сокровенные секреты и принесут самые ценные поделки.
    Остров Пасхи имеет много загадок, но часть «белых пятен» экспедиции удается ликвидировать. Договорившись с бригадой каменотесов, удается реконструировать процесс изготовления истуканов. Также экспериментально Тур Хейердал доказывает, что большое количество людей (180 человек) могли тащить такую статую волоком, а для ее установки требуется несколько бревен, большое количество камней, чтобы подкладывать их друг под друга, и за 2,5 недели статуя «встанет на ноги».

    Еще одна загадка – красный «парик» на голове огромных статуй. Его вес – от двух до десяти тонн. Как он попал туда? По мнению Тура Хейердала, его могли вкатывать по каменной насыпи, оставшейся после установки самого истукана.

    В общем, читая книгу, складывается впечатление, что за что бы не взялся Тур Хейердал – всюду он добивается намеченного результата, всюду его ждет успех:) В чем причина? Мне кажется в первую очередь в том, что автор не боится рискованных экспериментов (путешествие на «Кон-Тики» хотя бы вспомнить) и не боится проверять свои смелые гипотезы. Например, прежде археологи считали, что на Галапагосских островах совершенно нечего раскапывать, а группе Тура Хейердала удалось обнаружить тут фрагменты 130 кувшинов, аналогичных тем, что использовались индейцами на континенте. На острове Пасхи, островитяне-старожилы сделали по его заказу лодку из камыша, тоже очень напоминающую индейские аналоги. Или вот еще – упрек формалистам от науки:

    Прежде тихоокеанисты считали, что на Рапаити нет ни обтесанных каменных блоков, ни скульптур из камня. Мы нашли и то и другое.

    Конечно, проблемы заселения острова Пасхи, традиции и культура островитян, никак не являются предметом интереса широкой аудитории а всё потому, что не все Хейердала читали:), так что рассказывать про находку нового типа статуй, в одежде на манер индейского пончо, или про то, что у островитян были суда, «способные поднять полтора десятка тонн груза» – дело довольно унылое. Впрочем и меня все это особенно не затрагивало, пока не прочитал эту книгу. Теперь думаю, чего бы еще прочитать на эту тему:)

    Другая сторона экспедиции

    Во второй части рецензии хотелось бы чуть подробнее остановиться на методах, с помощью которых Тур Хейердал доказывает свои гипотезы. В книге достаточно подробно рассказано, как экспериментальным путем была доказана возможность изготовления, транспортировки и установки каменных истуканов с помощью инструментария, доступного жителям острова – каменных рубил для высекания, бревен и канатов для перемещения. Исследователю удалось убедить шестерых островитян, сохранивших секреты изготовления статуй, и они принялись за работу. «На третий день на скале вырисовались контуры истукана» и было затуплено множество рубил, но после третьего дня работа встала(!) – с непривычки рабочие истерли пальцы в кровь, и эксперимент перешел в теоретическую форму(!!). По расчетам, работая в две смены в течении дня, на изготовление статуи уйдет 12-15 месяцев.

    Что на самом деле доказывает проделанный эксперимент? Только то, что шесть человек за три дня могут наметить контур истукана в скальном массиве. Все остальное – суть очень смелая экстраполяция*. Если на одну рецензию у меня уходит четыре часа, то сколько рецензий я напишу за сутки? 24:4=6, как вам такая арифметика?* По сходному методу доказывается и возможность перемещения статуй волоком – берутся канаты, берутся 180 человек, раз-два, взяли! Двадцатитонная статуя сдвигается с места, поэтому «Через несколько минут мы остановили этот выезд. Было очевидно…» Что очевидно? Только то, что такая орава народа сможет сдвинуть истукана*. Но «сдвинуть» и «дотащить до нужного места» – это все-таки разные вещи. Одно дело – оторвать от пола двухпудовую гирю, другое дело – отнести ее за пару-тройку километров.

    Немаловажно и другое – автор приводит цифры, основанные на его расчетах, но почему-то не делает выводов. Итак, только изготовление гигантской статуи занимает минимум год. Хорошо, пусть так. Тогда следующий, вполне резонный вопрос – а каким образом были изготовлены почти 1000 статуй на острове? С помощью каких трудовых ресурсов?* Впрочем, ответ я знаю – там, где нельзя увеличивать количество работающих (ну не могут 10 бригад одновременно работать над статуей), идет хронологическое растяжение, и выдвигается объяснение, что это накапливалось и накапливалось веками. Довольно убедительно для обывателя:)

    Есть в подобных «научных экспериментах» упущения, которые стараются не замечать. Вот экспедиция Тура Хейердала на основании сделанных находок и наблюдений (например, скульптуры и глиняные кувшины, аналогичные тем, что изготавливали индейцы Южной Америки), вполне убедительно доказала, что заселение острова Пасхи происходило с южноамериканского континента. И экспедиция на бальзовом плоту «Кон-Тики», когда за 101 день удалось преодолеть расстояние от Перу до островов Полинезии (почти 7 000 км) доказывает возможность этого. Хорошо, все хорошо. Доказана «практическая возможность» такого путешествия, только вся загвоздка в том, что Тур Хейердал заранее представлял, куда ему плыть, имел карту с нанесенными течениями, то есть для него это не было «плаванием в неизвестное». А какой стимул был у индейских мореплавателей плыть невесть куда сто с лишним дней?* Ну да, могли доплыть, но поплыли ли?

    Экспедиция на остров Пасхи и плавание на плоту «Кон-Тики» (кликабельно)

    Выше уже говорилось о моем желании почитать еще что-нибудь на тему острова Пасхи. Конечно, в этом заслуга Тура Хейердала, но в этом и его упущение. При всех своих преимуществах, книга не дает достаточного количества информации по этим самым истуканам, которые и поехал изучать автор. Мы узнаем лишь то, что происходило непосредственно во время экспедиции, но какой-либо развернутой матчасти по более общим вопросам – в «Аку-аку» нет. Это хорошо, если книга пишется для специалистов, которые «в теме», действительно, зачем говорить то, чего они и так знают. Но ведь речь идет как раз о массовой аудитории читателей, многие из которых даже местоположение этого острова представляют очень смутно*.

    В целом, если читать книгу не как художественное произведение, а как рассказ о научной экспедиции, то вопросов и «белых пятен» остается – ну очень много. Не один и не два раза автор рассказывает, как островитяне пытались сбыть ему свои каменные поделки, выдавая их за старинные изделия, причем скорость изготовления этих «новоделов», как и их количество, просто поражает воображение. Нет, ну серьезно, это же обработка камня, это не японского журавлика из бумаги сложить. Вот интересно, очень интересно, каким конкретно инструментом они пользовались (традиционными каменными рубилами?), сколько времени уходило на одну каменную голову и тэ дэ. Но вот на этот вопрос нет ответа. Так же практически не раскрыта тема предназначения этих истуканов – ну вот с какой целью их столько понаделали и по всему острову понаставили? Не может быть, чтобы у Тура Хейердала не было своей точки зрения на этот вопрос, но вопрос этот тоже остается без ответа.
    Вот, хороший пример того, как устроено изложение фактов в книге. Рассказывая о конфликте двух племен на острове, автор пишет, что:

    Люди врубились в камень и создали оборонительный ров правильного сечения, глубиной четыре метра, шириной двенадцать метров и больше двух километров в длину.

    Грандиозно, не правда ли? Поражает любое воображение. Итак, своими примитивными орудиями островитяне вырубили 4 х 12 х 2000 = 96 000 кубометров твердой породы. Насколько реально это и как им это удалось? Я думаю, любому читателю книги было бы интересно прочитать компетентное мнение Тура Хейердала по этому вопросу. Но на этот вопрос в книге ответа тоже нет.

    Как нет ответа на вопрос, почему книга обрывается там, где должна продолжаться? Нет, с художественной точки зрения все идеально – корабль отходит от острова Рапаити, держит обратный курс, все счастливы. Превосходно! Но… но любая экспедиция подразумевает и обработку собранного материала, исследование в лабораторных условиях, разные выводы для подтверждения первоначальных гипотез – в общем все, что умещается в емком слове «результаты». Почему-то про результаты читателям тоже не удается узнать, они расстаются с автором посреди океана, оставляя его в компании аку-аку.


    ------------------.
    Аллюзии и примечания:

    «Усталые, но довольные» – расхожий штамп. Впрочем, умелое использование штампов, как и тавтологии, может очень хорошо украсить текст:)

    «Говорящую собаку, бывшую в прошлой жизни лордом» – аллюзия на недавно прочитанный роман Тадеуша Конвицкого «Зверочеловекоморок», где есть говорящий дог по кличке Себастьян. Хотя, если говорить про книги Даррелла, и о том, что они носят четкий мемуарный характер, то справедливости ради нужно отметить, что у него есть и сказочная повесть «Говорящий сверток». Рифмуется с говорящей собакой, ага: подсознательное влияние на творческий процесс – детектед! :)

    Ну а то, что без «странных сближений», в последнее время не обходится ни одна прочитанная книга, я уже привык:) Сейчас для меня «в тренде» тема реинкарнации – так что совсем не удивляюсь, когда она мне попадается и попадается. Вот островитяне «выводят на чистую воду» Тура Хейердала:

    — Признайся, что ты из нашего рода и уехал с Пасхи много поколений назад, — сказал один.
    — Мы всё точно знаем, так что не отпирайся, — поддержал его второй.
    Я рассмеялся и ответил, что я самый настоящий норвежец, приехал с противоположного конца земного шара. Но рабочие стояли на своем: они меня разоблачили, чего уж там! Ведь говорится же в одном предании про островитянина, который в давние времена покинул остров и не вернулся. Больше того, если я никогда раньше не был на Пасхи, как это меня осенило сразу отправиться в Анакену и поселиться в том самом месте, где высаживался Хоту Матуа, когда высадился на острове?

    «Бальсовом плоту» – Бальса – южноамериканское дерево, имеющее самую легкую древесину. Собственно «бальса» в переводе с испанского как раз и означает «плот», так что сочетание «бальсовый плот» на этом языке должно быть очень тавтологичным, примерно как «масло маслянное»:)

    «И вот читатель вместе с экспедицией уже на острове, в самой гуще событий» – Удивительно, но из всей книги меня больше всего «зацепили» не описания каменных гигантов, и не поиски пещер с сокровищами, а слова патера Себастьяна. Во время морской экскурсии произошла катастрофа, и утонуло несколько детей. Спасая их, один из членов команды оставляет на берегу шляпу и часы, а возвратившись видит, что часы пропали. Услышав соболезнования Тура Хейердала о гибели детей, патер Себастьян говорит, что кража часов еще ужаснее, ибо:

    – Все мы должны умереть, но красть мы не должны.

    Что ни говори, а сильно сказано посильней «Фауста» Гёте.

    «Фото и подпись из книги» – я много упустил, читая fb2-файл, потому что ощущение того, что в книге должны быть картинки – не покидало меня. Ну да, «Какая польза от книги без картинок», - как сказала Алиса у Кэрролла:) Ради любопытства сходил в библиотеку (это отдельная история) – в советских изданиях есть даже две вкладки с цветными картинками + черно-белые иллюстрации в самом тексте. Тут и карта острова с указанием стоянок судна, расположения статуй, пещер, других объектов, упомянутых в книге. Еще одна карта – маршруты Хейердала в Полинезии. А с помощью цветных картинок, события из книги представляются куда нагляднее: вот найденная экспедицией коленопреклоненная статуя нового типа, а вот посмотрите – какими маленькими кажутся люди, рядом с этими гигантами, а вот, как устанавливают статую методом «подсовывания камней»:

    Еще немного – и каменный великан станет на место. Двенадцать человек управились с этой работой за восемнадцать дней (фото и подпись – из книги).

    Единственный вопрос, который я не прояснил – есть ли картинки в «Зеленой серии». Допускаю, что черно-белые могут быть, а вот цветные….

    «Экстраполяция» – вычисление неизвестного значения функции по известному интервалу (например, имея значения 3, 6, 9, 12, 15, 18, можно с большой уверенностью сказать, что дальше будут 21 и 24). В более широком смысле – перенесение выводов об известной части явления для прогнозирования неизвестных событий.

    «Если на одну рецензию у меня уходит четыре часа, то сколько рецензий я напишу за сутки? 24:4=6, как вам такая арифметика?» – примерно такой же метод используют исследователи, рассчитывая сколько рабов было занято на строительстве египетских пирамид, получая абсолютно «неуправляемые» числа – 100, 150 и даже 200 тысяч человек и 20 лет работы. О том, как можно управлять этими легионами, понятно, что никто не задумывается.

    «Что очевидно? Только то, что такая орава народа сможет сдвинуть истукана» – я попытался представить, сколько нужно каната для 180 человек. Вы представляете себе 180 человек? Это два подъезда девятиэтажного дома!

    «А каким образом были изготовлены почти 1000 статуй на острове? С помощью каких трудовых ресурсов?» – Впрочем, ответ я знаю: там, где нельзя увеличивать количество работающих (ну не могут десять бригад одновременно работать над одной статуей), идет хронологическое растяжение, и выдвигается объяснение, что это накапливалось и накапливалось веками. Довольно убедительно для обывателя:)

    «А какой стимул был у индейских мореплавателей плыть невесть куда сто с лишним дней?» – аналогичная ситуация и с экспедицией «Ра», доказавшей что на папирусной лодке древних египтян можно доплыть до Америки. Можно доплыть, но чего вдруг египтянам этот дальний поход? Колумб плыл в Индию, он знал куда плывет, Хейердал плыл в Америку, он знал куда плывет, но египтяне-то не знали! Хотя… в своей книге «Предсказание прошлого. Рассвет и гибель допотопной цивилизации» Александр Никонов выдвигает версию, что уже в то время существовали подробные географические карты – наследство прежней, допотопной цивилизации. К слову, версия довольно любопытная, чтобы сразу отказывать ей в существовании.

    Ну а что касается бальсового плота, как аргумента… Я удивляюсь, почему никто еще не додумался сделать планер из бальсы (идеального, кстати, материала для планеров), и «практически доказать» что индейцы могли часами летать по воздуху над Андами:)

    «Речь идет как раз о массовой аудитории читателей, многие из которых даже местоположение этого острова представляют очень смутно» – вот поэтому, подобным книгам (да и рецензиям на подобные книги тоже:) просто необходима карта. Увы, и авторы, и издатели, часто пренебрегают этим правилом.

    Читать полностью
  • Kotofeiko
    Kotofeiko
    Оценка:
    29

    Эта книга сразу же привлекла меня своим названием, точнее, мгновенно возникшей ассоциацией, после которой почему-то захотелось яблок:

    Честно говоря, я думала, что в книге речь пойдёт именно о масках аку-аку, мне показалось, что "аку-аку" - это их наименование на языке местных жителей. Но неожиданно выяснилось, что аку-аку (в переводе с саамского "праматерь", основа основ) - это вовсе никакие не маски, а духи, причём как добрые, так и злые, в контексте книги можно ещё решить, что аку-аку - внутренний голос человека, его интуиция и даже душа. Особенно такие мысли возникают в конце книги, где Тур Хейердал беседует с собственным аку-аку!

    Кстати, имя этого знаменитого путешественника, я думаю, многим знакомо, а вот то, что он ещё и интересные книги пишет, я даже не подозревала. После "Фрегата «Паллады»" Гончарова была уверена, что путевые заметки редко бывают по-настоящему увлекательными. А здесь - необычная экспедиция на остров Пасхи, жители которого в итоге решают, что Хейердал с ними "одной крови", просто его предки когда-то сбежали с острова (такие случаи действительно бывали). Словом, принимают его за своего.

    В книге раскрывается тайна, каким образом были созданы и поставлены на землю статуи острова Пасхи. Мне кажется, в детстве я уже слышала про что-то подобное (или это рассказывалось про египетские пирамиды?), но всё равно прочитать книгу было интересно. Также я узнала про множество различных названий острова Пасхи и о том, почему он, собственно, так называется у европейцев.

    Но эта книга - не просто собрание интересных фактов! В ней есть незабываемые моменты...

    Особенно сильно мне запомнилось, как Хейердал был вынужден пробираться по пещерам, иногда ходы оказывались слишком узкими, накатывали приступы клаустрофобии. Живо представляется себе это ощущение: быть замурованным в тоннеле, когда со всех сторон на тебя давят тонны земли, воздух спёртый, дышать тяжело... Хотя я в пещерах бывала только один раз, с экскурсией, и в такие ситуации не попадала. Но почему-то люблю читать в книгах про нечто подобное.

    Самый страшный случай в книге, на мой взгляд, - это история с тараканами. Вот вроде эти "премилые" насекомые не опасны для жизни, особенно по сравнению с перспективой застрять в каком-нибудь тоннеле глубоко под землёй, но читать про то, как Хейердал включил фонарь и увидел вокруг себя полчища этих... Какая пакость! Но впечатление от книги это только улучшило: не во всяком произведении, тем более нехудожественном, есть что-то действительно запоминающееся.

    Очень понравился этот эпизод: когда в самом конце книги мужчины, нанятые Хейердалом на работу, устроили забастовку, их жёны вышли вперёд, сказали, что они могут работать ничуть не хуже, и приступили к делу! Такие женщины вызывают восхищение и уважение.

    Весьма показательной была история о том, как на острове насаждалось христианство: в итоге поход в церковь превратился в культурное мероприятие и метод идентификации "свой-чужой", возникла религиозная нетерпимость, но вера так и осталась языческой по сути своей, ведь островитяне были по-прежнему убеждены в существовании аку-аку, а одна женщина искренне считала, что её дед был китом, и это убеждение легко сочеталось в её голове со всеми остальными.

    И всё же эта книга не о религии, каких-либо рассуждений на эту тему там нет. Автор лишь проводит параллели между суеверностью островитян и европейцев, недоумевая, какие-такие несчастья умудрились увидеть люди...

    ...в шерсти мирной чёрной домашней кошки, весело перебегающей дорогу в прекрасный летний солнечный денёк?

    Определённо хочу прочитать что-нибудь в таком же духе!

    Читать полностью
  • Anoren
    Anoren
    Оценка:
    15

    Если бы эта книга была рекламным проспектом, она бы могла начинаться следующим образом.

    Добро пожаловать на остров Рапа-Нуи (он же о. Пасхи). Этот одинокий, затерянный в океане кусочек суши является одним из самых загадочных на Земле. Он до сих пор поражает туристов своими гигантскими исполинами. Вашим гидом на все время путешествия будет Тур Хейердал, признанный исследователь в области зоологии, ботаники и этнографии из Норвегии. Вместе с ним вы сможете узнать все секреты и побывать в самых неожиданных местах острова.

    Совсем не удивительно, что этот потрясающий человек оказался выходцем одной из тех стран, в которой сохранилась девственная природа, из страны, где нация до сих пор ощущает на себе величественность гор и фьордов и бережно относится к окружающей среде. Тур Хейердал искренне и с увлечением интересовался прошлым, он буквально на одном энтузиазме совершил невероятное путешествие на бальсовом плоту «Кон-Тики» через Тихий океан от Чили до островов Полинезии. Чем подтвердил свою теорию о том, что население этих островов имеет своим предком народы Южной Америки (а не Азии).

    И одиноко стоящий в океане остров Пасхи (самая ЮВ точка Полинезии) не обошли стороной плоты инков.
    Если спросить, чем знаменит о. Пасхи, большинство сразу ответит – громадными исполинами из горных пород. И будут правы. Ни на одном другом острове Земли нет таких статуй. Почему же эти моаи появились именно на острове Рапа-Нуи, кто их воздвиг и, главное, как – во всем этом и пыталась разобраться экспедиция Тура Хейердала. Медленно и неспешно тайны острова открылись первым прибывшим сюда археологам.

    Неунывающий норвежец Хейердал не перегружает свою книгу терминами, совершенно отсутствует впечатление, что читаешь своего рода научный труд. А уж настолько интересны приключения Тура и Ко среди пасхальцев. Не раз пришлось продемонстрировать предприимчивость и блеснуть остроумием, дабы выведать местные тайны. Неудивительно, что коренное население довольно скоро прониклось к мистеру Кон-Тики уважением и по ночам начало таскать ему в палатку древние статуэтки из своих родовых пещер. А некоторые особо смелые позже даже позволили посетить свои тайники. Но только глубокой ночью. И с разрешения Аку-аку. Попробуй не послушайся Аку-аку, он разозлится и будет кусать тебя в ночи и всячески пакостить, без его поддержки можно подвернуть ногу и даже смертельно заболеть.

    Безумно понравилось путешествовать с экспедицией Тура по пещерам, аж дух захватывало, когда приходилось лезть по узким проходам и отвесным склонам. Анализируя результаты раскопок, растительный и животный мир, а также местные предания мы вместе с Туром узнаем, что многие скульптуры и развалины идентичны творениям южноамериканских индейцев. Что снова подтверждает его теорию о переселении народов Ю. Америки на запад.

    Задача науки — чистое исследование. А не догадки. Не попытки что-то доказать.

    Лишь в самом конце книги Тур, как человек мыслящий и любопытный, позволяет себе вольность соединить все полученные знания воедино, он дает возможность своей фантазии убежать вперед за грань возможного. И пытается свести все факты и предположения к одной теории. Но будучи историком, Тур остается историком до конца: он преподносит нам свои догадки в качестве шутливого разговора со своим Аку-аку. И приведенные доводы оказываются настолько лаконичными и правильными, что мне кажется, мой Аку-аку с ним полностью согласен :)

    Вот и подошел к концу последний день нашего путешествия.
    Не забудьте бросить цветочный венок за палубу корабля, если хотите снова вернуться на наш удивительный остров.

    Тур бросил. И вернулся.

    Читать полностью
  • sokolanna
    sokolanna
    Оценка:
    13
    У острова Пасхи существует множество названий:
    Хититеаираги (рап. Hititeairagi), или Хити-аи-ранги (рап. Hiti-ai-rangi);
    Текаоухангоару (рап. Tekaouhangoaru);
    Мата-ки-те-Раги (рап. Mata-ki-te-Ragi — в переводе с рапануйского «глаза, смотрящие в небо»);
    Те-Пито-о-те-хенуа (рап. Te-Pito-o-te-henua — «пуп земли»);
    Рапа-Нуи (рап. Rapa Nui — «Великий Рапа»), название, в основном использовавшееся китобоями;
    остров Сан-Карлос (англ. San Carlos Island), названный так Гонсалесом Дон Фелипе в честь короля Испании;
    Теапи (рап. Teapi) — так называл остров Джеймс Кук;
    Ваиху (рап. Vaihu), или Ваихоу (рап. Vaihou), — этим названием также пользовался Джеймс Кук, а позже Форстер Иоганн Георг Адам и Лаперуз Жан Франсуа де Гало (в его честь названа бухта на северо-востоке острова);
    остров Пасхи (англ. Easter Island), названный так голландским мореплавателем Якобом Роггевеном, потому что он открыл его в день Пасхи 1722 года. (с) wikipedia

    Вы знаете, что остров Пасхи - самый удалённый населённый остров в мире и, относится он к территории Чили? Рапа-Нуи (другое название острова) во многом известен благодаря моаи, или каменным статуям из спрессованного вулканического пепла, в которых, по повериям местных жителей, заключена сверхъестественная сила предков первого короля острова. Группа исследователей снаряжает судно и отплывает к этим берегам с целью разгадать загадку каменных идолов...
    Книга объёмная, понравится любителям истории, археологии, географии и путешествий

    Читать полностью