Читать книгу «Девушка на одну ночь» онлайн полностью📖 — Триш Мори — MyBook.
image
cover

Мори Триш
Девушка на одну ночь
Роман

Глава 1

Прекрасно, когда все идет по плану. Нет, конечно, Лео Замос умел находить радость и во множестве других вещей: начиная от объятий прекрасных, желательно обнаженных женщин и заканчивая возможностью мчаться по ночному шоссе на своем «мазерати-гран-туризмо», краем глаза замечая, как пейзаж за окнами машины сливается в единую темную полосу со смазанными пятнами фонарей. Но все это не шло ни в какое сравнение с приливом адреналина, который вызывал очередной воплощенный в жизнь план, дерзкий настолько, что все вокруг называли его безумным. Деловые маневры, переговоры с клиентами и партнерами, преодоление бесконечных бюрократических препон, то и дело встающих на его пути, – все это было похоже на ведение полномасштабных боевых действий и давало Лео в полной мере проявить свои таланты стратега.

Сейчас Лео был всего в шаге от важнейшего рывка в своей карьере, но между ним и его целью возникло неожиданное препятствие. Он был холост и абсолютно доволен своим положением. До вчерашнего дня, когда выяснилось, что его потенциальные партнеры не станут вести дела с неженатым человеком.

Лео сошел с трапа своего личного самолета, вдохнул теплый мельбурнский воздух, широко улыбнулся и направился к ожидающему его лимузину. Он был слишком близок к осуществлению своего плана, чтобы позволить такой незначительной помехе испортить его великолепное настроение.

С момента своего создания «Алмазная корпорация Калшо», лидирующая на мировом рынке в сфере добычи, обработки и продажи бесценных розовых алмазов, на протяжении десятилетий управлялась исключительно членами семейства Калшо. И именно Лео первым заметил перемены, начавшиеся в стане братьев Калшо, поспешил навести справки об их делах и, дождавшись скандала, вызванного неподобающим поведением членов семьи Калшо, сделавшего их позиции в совете директоров компании крайне шаткими, пошел в атаку. Приложив немало усилий, он все-таки смог найти подход к Эрику Калшо, скрытному и недоверчивому человеку, уставшему от шумихи, вызванной скандалом, и хотевшему тихо уйти из бизнеса, и договориться о начале переговоров между ним и Ричардом Альваресом, который был главой корпорации, заинтересованной в покупке его компании. Впервые за много лет «Алмазная корпорация Калшо» готовилась к тому, чтобы сменить владельца.

И все благодаря ему, Лео Замосу, сумевшему подняться от рядового брокера до миллионера. Возможно, он мог бы предвидеть и эти недавно возникшие трудности, но и подумать не мог, что Эрик Калшо вдруг заявит, что будет вести дела только с женатыми людьми, чтящими традиционные семейные ценности. Альварес, конечно, тут же согласился привести на деловой ужин свою жену, и Лео ничего не оставалось, как пообещать, что и его будет сопровождать жена.

Если бы его деловые партнеры знали чуть больше о личной жизни Лео, всегда избегавшего серьезных отношений, они бы, наверное, подняли его на смех. Каждую новую женщину, появляющуюся в его жизни, он сразу ставил перед фактом, что ни о какой долгой связи и речи быть не может. Обычно прекрасные леди соглашались, не раздумывая, радуясь возможности провести с ним ночь или пройтись по красной ковровой дорожке.

Лео был уверен, что и со своей мнимой женой сможет договориться полюбовно. И его не слишком смущал тот факт, что подходящую женщину он должен будет найти за ближайшие восемь часов. Эвелин справлялась и с более сложными заданиями.

В конце концов, ему ведь не нужна настоящая свадьба. Достаточно будет представить девушку как свою невесту – идеальную спутницу жизни, которую он наконец нашел после долгих лет поисков. Вряд ли Эрик Калшо будет настаивать на том, что сделка состоится, только если он наденет на палец девушки обручальное кольцо.

Лео приветственно кивнул водителю, устроился на пахнущем дорогой кожей сиденье лимузина и достал телефон, мысленно составляя список качеств, которыми должна обладать его фальшивая невеста. Красота, элегантность, ум и обаяние… Умение поддержать светскую беседу тоже пригодится. Наверняка Эвелин составит список подходящих кандидаток на эту роль еще до полудня.

Два года назад Лео отказался от стационарного офиса и до сих пор считал это решение одним из наиболее удачных в жизни. Теперь вместо того, чтобы сидеть, словно на привязи, в душном кабинете, он летал по всему миру, а работу по организации его дел взяла на себя его «виртуальная» ассистентка, с потрясающей оперативностью решая любые проблемы.

Эта женщина оказалась настоящей находкой. Лео не знал, что за кризис средних лет заставил Эвелин отказаться от прошлой офисной работы, но он определенно был ему на руку. На самом деле Лео не знал, сколько ей лет, и вообще ничего не знал о личной жизни своей ассистентки, но и в этом была своя прелесть. Никаких больше опозданий на работу и жалоб о том, что приходится засиживаться в офисе допоздна, нет необходимости лично общаться с сотрудниками, вспоминать об их днях рождения и своевременно отправлять подарки. Все эти докучливые обязанности взяла на себя Эвелин.

Представляя себе свою ассистентку, Лео видел женщину лет пятидесяти. Только к этому возрасту она могла достичь подобного профессионализма и иметь опыт работы, описанный в ее бесконечном резюме. Неудивительно, что офисной жизни она предпочла работу на дому. Только там, утомившись, она может позволить себе вздремнуть часок после обеда или привести мысли в порядок за вязанием.

Лимузин выехал с парковки и нырнул в поток машин, двигавшихся по шоссе в сторону центра.

Улыбнувшись, Лео приложил трубку к уху, готовый услышать бархатистый голос своей помощницы, но ответом ему были несколько долгих гудков и механическое приветствие автоответчика. Лео нахмурился. Он не привык задумываться о том, чем занята его ассистентка, ведь обычно Эвелин сразу отвечала на его звонки и письма. Даже в те моменты, когда в Авст ралии была глубокая ночь, не ждавший быстрого ответа Лео уже через пару минут обнаруживал в элект ронной почте письмо от своей расторопной помощницы.

Нет, в любой другой день Лео ничего не имел бы против этой задержки, но только не сегодня. Эвелин знала, что он прилетает в город. Разве не естественно для любой ответственной ассистентки дежурить на теле фоне на тот случай, если ее боссу понадобится помощь?

– Это Лео, – прорычал он в трубку, надеясь, что это заявление заставит Эвелин бросить свои неведомые дела и взять трубку.

Но прошла минута, а телефон все молчал, и Лео не оставалось ничего другого, кроме как оставить сообщение:

– Послушайте, мне нужно, чтобы вы нашли мне женщину на вечер…

– Спасибо за ваш звонок, – проворковала механическая девушка на другом конце провода и отключилась.

Лео зарычал и бросил трубку на кожаное сиденье. Вот почему он предпочитал пользоваться электронной почтой.

Ив Кармишель устало потерла виски. Все утро она чувствовала нарастающее напряжение. Да что там говорить, всю неделю – с тех самых пор, как узнала, что Лео Замос собирается приехать в Мельбурн, – она находилась в состоянии легкой паники.

Она с сомнением взглянула на развешанную на бельевой веревке одежду и перевела взгляд на бледное солнце, выглядывающее из-за облаков. Оставалось надеяться, что ее одежда успеет высохнуть раньше, чем печально известная мельбурнская погода решит, что горожанам не хватает хорошего ливня.

Но побежавшие вниз по позвоночнику Ив мурашки не имели никакого отношения к погоде. Все дело было в Лео Замосе.

Глупо и нелогично было так переживать из-за приезда ее босса. Он ведь не просил встретить его в аэропорту, а судя по количеству запланированных на время его пребывания в Мельбурне деловых обедов, переговоров и мероприятий, Лео вряд ли найдет время еще и на личную встречу со своей виртуальной ассистенткой. Да и зачем? Он ведь платит ей за планирование и организацию его работы, какая ему разница, как она выглядит?

Отправившись в душ, чтобы хоть немного расслабиться, Ив сделала для себя очередное неприятное открытие – ее система нагрева воды в который раз вышла из строя. Что это? Знак? Она очень надеялась, что нет, потому что его вряд ли можно было считать хорошим.

Черт побери! Сейчас у нее было больше шансов вызвать ветер, который ускорит просушку развешанной на веревках на заднем дворе одежды, чем привести в порядок мысли, роем перепуганных пчел мечущиеся в ее голове.

Отмахнувшись от трусливого желания закрыться в спальне и не выходить оттуда до тех самых пор, пока Лео Замос не покинет Мельбурн, она вернулась в дом.

В чем же ее проблема? Кто станет бояться собственного босса, особенно если он платит столько, сколько Лео Замос? Ив взглянула на вьющийся по стене плющ, который шестьдесят лет назад посадил здесь ее дед, и сказала себе, что она должна благодарить Лео за возможность работать на него, а не превращаться в дрожащий комок нервов лишь из-за того, что он на пару дней приехал в город. Только благодаря ему она наконец смогла заняться ремонтом, которого ее дому остро не хватало с момента его постройки, то есть с конца девятнадцатого века.

И думать она сейчас должна о своих обязанностях, а не о событиях трехлетней давности, которые наверняка уже давно стерлись из памяти Лео.

Открыв дверь в дом, она услышала глубокий бархатистый голос, который узнала бы из тысячи, ведь только от него по ее телу бежали мурашки, а сердце замирало.

«Вы должны найти мне женщину на вечер».

Одной этой фразы оказалось достаточно, чтобы ее с таким трудом обретенное спокойствие разбилось на тысячу осколков. Ив словно приросла к месту, на котором стояла, с недоверием глядя на телефон.

Кем этот Лео Замос себя возомнил? И кем он ее считает? Какой-то сводницей?

Пытаясь хоть немного прийти в себя и смирить клокотавшую в ее груди ярость, Ив занялась уборкой кухни. Она собрала тарелки и с грохотом поставила их в раковину.

О, она прекрасно знала о том, что у Лео было много женщин. Невозможно было сосчитать все те коробочки с украшениями от Тиффани, которые она за последние два года отправила его бесчисленными Кристинам, Сабринам и Адрианам, снабжая их одной и той же краткой запиской:

«Спасибо за время, которое мы провели вместе.

Целую,

Лео».

Каждую ночь постель Лео согревала новая красотка, но то, что он приехал в родной город Ив, не значило, что она станет искать ему очередную пассию.

Она надела перчатки и занялась мытьем посуды, ежась от холодной воды.

Оставалось радоваться тому, что автоответчик прервал речь Лео, иначе она бы не выдержала, взяла трубку, высказала ему все, что думает о подобных приказах, и, скорее всего, тут же лишилась работы.

Но стоит ли ей продолжать работать на человека, который считает нормальным попросить свою ассистентку подыскать ему женщину на ночь? Может, позвонить ему самой и объяснить, что подобное поведение неприемлемо и непрофессионально?

Но ведь для этого ей придется заговорить с ним…

О, ради бога! Ив за пару шагов пересекла крошечную кухню и нажала кнопку на телефоне. Она уже два года работает на Лео Замоса и, конечно, сможет поговорить с ним без дрожи в коленях!

Автоответчик вновь проиграл сообщение: «Послушайте, мне нужно, чтобы вы нашли мне женщину на сегодняшний вечер…»

От одного лишь звука его голоса по телу Ив прошла жаркая волна, полыхнувшая огнем на ее щеках и оставившая томительное волнение внизу живота. Ей пришлось вернуться к залитой ледяной водой посуде, чтобы немного остыть.

Что ж, значит, ничего не изменилось, и голос Лео, так же как и при их первой встрече, лишает ее здравого смысла и заставляет тело трепетать от желания.

В тот раз Лео приехал в Мельбурн для переговоров с советом директоров компании, офис которой на пятьдесят этажей возвышался над деловым центром Сиднея. Его обаяние, сдержанная сила, присутствовавшая в каждом его движении, и абсолютная уверенность в себе были так сокрушительны, что стоило ему лишь выйти из лифта, как головы всех присутствовавших тут же повернулись в его сторону: мужчины недовольно хмурились, а женщины пожирали его глазами.

И, похоже, Лео Замос прекрасно знал, какое воздействие он производит на окружающих. Он вошел в зал заседаний с таким видом, словно владеет всей этой компанией, более того, он заставил членов совета директоров поверить в это и блестяще провел переговоры.

Сама Ив тогда сидела в дальнем углу зала, делая заметки для своего тогдашнего босса, но, как бы она ни старалась, она не могла сосредоточиться на работе. Все ее мысли занимал темноволосый властный красавец с обволакивающим медовым голосом, звуки которого заставляли ее тело трепетать от желания.

«Есть ли хоть что-то, чего не хватает этому мужчине? – спросила она себя, вглядываясь в его точеное, обрамленное густыми черными волосами лицо с темными, как ночь, глазами, сильной линией подбородка и суровой складкой между бровей, и тут же сама себе ответила: – Мягкости».

В его внешности не было ни намека на мягкость. Даже чувственные губы, наверняка способные довести женщину до исступления, то и дело сжимались в жесткую линию. В очередной раз подняв глаза, она поняла, что Лео смотрит прямо на нее.

Его пронзительный взгляд пленял и завораживал. Он ощущался как настоящее прикосновение горячей сильной мужской руки с длинными чуткими пальцами, скользящими по ее щеке и шее вниз, к едва прикрытой блузкой ложбинке груди.

Ив почувствовала, как горят ее щеки, и отвела глаза, не желая видеть, как пылающий взгляд его темных глаз опустится еще ниже.

Остаток переговоров прошел для нее как в тумане, ведь каждый раз, когда она поднимала глаза от экрана ноутбука, она ловила на себе гипнотический взгляд Лео. И пока оглашались условия сделки, все ее мысли были только о том, чтобы испытать на себе те чувственные удовольствия, которые обещали ей эти темные грешные глаза.

Когда она, вслед за другими ассистентами, вышла из зала, чтобы сделать кофе, Лео поймал ее в коридоре и, на мгновение прижав к себе, прошептал: «Я хочу тебя! Ты должна провести со мной ночь!»

Она замерла, оглушенная жаром его дыхания и первобытной искренностью слов, заполнивших давно пустующее место в ее жизни.

И Ив, никогда не привлекавшая особого внимания противоположного пола, не говоря уже о таком ярком, красивом и безумно сексуальном мужчине, как Лео Замос, сказала «да» и позволила ему увлечь себя в маленькую полутемную кладовку, заставленную шкафами с разнообразными канцелярскими принадлежностями.

Дверь еще только закрывалась за спиной Лео, а он уже впился жадным поцелуем в ее податливо приоткрытые губы, одной рукой притянув ее к себе, а другой лаская проступивший сквозь тонкую ткань блузки сосок.

Поглощенная внезапно нахлынувшей страстью, Ив даже не попыталась остановить его. Она отдалась во власть его рук и губ, забыв обо всем на свете, поэтому скрип вдруг открывшейся двери прозвучал как гром среди ясного неба. Они замерли, боясь пошевелиться: Ив с растрепанными волосами и в расстегнутой блузке и Лео, одна ладонь которого давно проникла под кружево ее бюстгальтера и ласкала твердые вишенки сосков, а другая уже лежала на ее бедре, готовая скользнуть под ткань юбки.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Девушка на одну ночь», автора Триш Мори. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «женская проза». Книга «Девушка на одну ночь» была написана в 2011 и издана в 2013 году. Приятного чтения!