Люблю погружаться в культуру различных народов, в частности — в азиатскую. В последнее время я буквально «подсела» на японскую и китайскую: здесь тебе и демоны-ёкаи с ушками, и философия чайной церемонии, и трагедия в трёх актах под шелест шёлка. Про корейскую мифологию я слышала немного, в основном из художественных произведений, где фигурировали токкэби (злобные, но иногда обаятельные демоны) и кумихо (милая лисица, чем-то напоминающая японскую кицунэ или хулицзин). Но, как оказалось, мои познания были не просто поверхностными — они едва касались айсберга, под которым прячется целый мир. Мир, созданный болью, предками и тысячами голосов, звучавших на протяжении веков.
И вот мои лапки наконец-то добрались до фундаментальной работы Син Тонхына — «Живая корейская мифология. Дракон, проглотивший солнце...» — и, чуть забегая вперёд, скажу: автор был абсолютно прав, заявив, что корейская мифология не похожа ни на греческую, ни на русскую, ни даже на японскую или китайскую. Это не про громыхание молний, не про величие императорских небес, не про каноническую борьбу добра со злом. Это нечто иное — интимное, земное, пронзительное. Мифология, рождённая не в мраморе, а в пыли; не в эпосах, а в кропотливом труде и выживании.
«В старину считалось, что у человека три родителя: первый — тот, кто дал ему жизнь, второй — благословившая рождение Самсин-хальман, третий — дух оспы сонним».
Книга представляет собой сборник мифов, собранных, упорядоченных и поясненных профессором Син Тонхыном. Но при этом вовсе не учебник в сухом формате, а живая история, поданная в устной традиции. Каждый миф связан с определённым регионом, что сразу добавляет колорита: где-то духи более гневные, где-то — печальные, где-то — лукавые. Несмотря на общее культурное ядро, трактовки различаются, и именно в этих оттенках кроется прелесть.
От "Песни о творении" и "Первичной церемонии призвания", до мрачных историй о болезнях, смерти и загробном пути — мифы охватывают все аспекты жизни, напоминая, что в древней культуре всё было сакральным. Даже смерть не была концом, а лишь началом нового пути — по лестнице из снов с судьёй на перекрёстке.
Син Тонхын собиратель фольклора и своеобразный культурный переводчик. Его слог сдержан, ясен и уважителен. Он чарует глубиной анализа и аккуратной подачей. Каждому мифу предшествует или сопровождает пояснение — культурное, историческое и философское. И это не сухие врезки, а ключ к пониманию для тех, кто с восточной мифологией на "вы". Благодаря этому объяснительному уровню книга не превращается в набор странных сказок, а, напротив, укореняется в реальности и становится мостиком к настоящему пониманию культуры.
Герои мифов не те, кто вызывает восхищение своими подвигами или божественной непогрешимостью. Напротив, большинство из них — простые люди, зачастую страдающие, погибающие, но в этом и есть суть: божественное в корейской традиции рождается не с небес, а снизу. Тот, кто пережил, понял и страдал — только он может стать покровителем.
Меня особенно поразил миф, где умершая дочь превращается в богиню, оберегающую умирающих. Не потому что она выбрана, а потому что знает, каково это. Эта гуманизация божественного придаёт мифам особую теплоту. Даже демоны (вроде токкэби) кажутся не абсолютным злом, а частью мироздания, наполненной намерениями, а не ярлыками.
Книга погружает в совершенно иную реальность — неторопливую, ритуальную, местами пугающе бытовую. Мифология, которая состоит не из храмов, а из хижин. Она пахнет рисом, дымом от очага, травами, мокрой землёй и ветром с гор. Читаешь и будто идёшь по следу шамана, слыша отголоски старинных песнопений. Атмосфера уникальна своей плотностью: буквально ощущается, что миф здесь — это не выдумка, а форма реальности.
«Главные герои корейских мифов — женщины».
Плюсы:
I Атмосферно-чарующая и необычная книга корейских мифов,
II Повествование льётся легко и увлекательно,
III Богатый язык,
IV Читается очень легко, несмотря на то, что книга является сборником мифов, а также кладезь корейской культуры,
V Есть постраничные сноски,
VI Хорошая структура книги,
VII Самобытная и редкая для массового читателя мифология, представленная с уважением к источнику,
VIII Восхитительное оформление книги: волшебная обложка, оформленная яркими образами и цветами, атмосферный фон на форзаце и нахзаце, очень много красочных иллюстраций, белая бумага и хороший шрифт, эстетичное внутреннее оформление,
IX Чёткие и понятные пояснения к мифам,
X В конце книги есть список основных божеств корейских мифов.
Минусы/Предупреждения:
Только предупреждение:
I Некоторым может показаться, что мифы повторяются по тематике — но это скорее особенность устной традиции.
Изумительно-атмосферная и познавательная книга-сборник живых корейских мифов. Все легенды и сказания подаются вкусно и ненавязчиво — без тяжеловесных формулировок или сухого пересказа. Читается легко, но с ощущением глубины.
Книга понравится тем, кто интересуется корейской или азиатской мифологией и культурой, особенно если душа тянется к самобытному, неразгаданному, немного дикому и местами даже суровому. Но не только: это отличное чтение и для тех, кто влюблён в мифы вообще — будь то скандинавские, славянские или шумерские.
Определённо буду к ним возвращаться)