ESET_NOD32

Цитаты из Мрачный Жнец

Читайте в приложениях:
1100 уже добавило
Оценка читателей
4.83
  • По популярности
  • По новизне
  • Свет думает, что движется быстрее всех, но это не так. Он перемещается очень быстро, но темнота всегда оказывается на месте раньше и поджидает его.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • ЕСЛИ БЫ ЛЮДИ ЗНАЛИ, КОГДА УМРУТ, ОНИ, СКОРЕЕ ВСЕГО, НЕ ЖИЛИ БЫ ВООБЩЕ.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Никто не знает, где он был до того, как родился, но, родившись, почти сразу понимает, что прибыл в эту жизнь с уже прокомпостированным обратным билетом
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • человека нельзя назвать окончательно мертвым, пока не успокоятся волны, которые он поднял в мире, пока не остановятся часы, которые он завел, пока не выбродит поставленное им вино и не будет собрано посаженное им зерно.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Но он прекрасно понимал, что это лишь отсрочка. Он пытается оттянуть неизбежное. Однако не это ли называется «жизнью»?
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Он занимался отделением зерен души от плевел бренного тела. И этот процесс завершался задолго до каких-либо обрядов, представляющих собой, если смотреть в суть, почтительную форму удаления ненужных отходов.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • И дни стали короче. Гм-м. Точно, с днями тоже что-то произошло. Они стали короче. Гм-м. Очень странно. Отдельный день, он все длится и длится, целую вечность, но дни в целом проносятся мимо с дикой скоростью, словно куда-то опаздывают.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • И вовсе не песок течет внутри жизнеизмерителей. Это секунды, превращающие «быть может» в «уже было».
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • плавающей в холестериновом океане топленого масл
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • человека нельзя назвать окончательно мертвым, пока не успокоятся волны, которые он поднял в мире, пока не остановятся часы, которые он завел, пока не выбродит поставленное им вино и не будет собрано посаженное им зерно
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Например, в одной деревушке, что высоко в Овцепикских горах, где правильно исполняют народные танцы, принято считать, что человека нельзя назвать окончательно мертвым, пока не успокоятся волны, которые он поднял в мире, пока не остановятся часы, которые он завел, пока не выбродит поставленное им вино и не будет собрано посаженное им зерно. Временная протяженность жизни, как утверждают жители деревушки, это лишь ось, вокруг которой вращается все бытие.
    В мои цитаты Удалить из цитат

Другие книги подборки «Лучшие романы по версии BBC»