Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Carpe Jugulum. Хватай за горло!

Читайте в приложениях:
314 уже добавило
Оценка читателей
4.71
Написать рецензию
  • dream_of_super-he...
    dream_of_super-he...
    Оценка:
    47

    Королева Маграт родила дочь, и счастливый король Веренс зазвал на крестины принцессы толпу гостей. Среди гостей оказалось семейство вампиров Сорокулов, прогрессивных таких вампиров, не пугающихся чеснока, лимона, святой воды и даже, о Боги, они кола не боятся!

    Зато они хотят подчинить себе Ланкр и сделать его собственной фермой, для производства людей себе на завтрак, обед и ужин. Единственной неприятностью является то, что в Ланкре живут ведьмы, и, прежде всего, матушка Ветровоск, которая порядком устала от ведьминского бытия. Но матушка не из тех, что легко сдают позиции и за здорово живёшь отдают свою родину каким-то там кровососам, пусть даже они интеллигентны и носят жилетки.

    Здесь, кстати, четыре ведьмы: королева Маграт всегда готова придти на помощь своим подругам по ремеслу, несмотря на юную дочь, она всё так же решительна и практична. Зато Агнесса-Пердита непредсказуема и полна загадок, даже Влад Сорокул влюбился вон, а ей хоть бы хны!

    Гита Ягг не так проста, как кажется. И она по-прежнему представляет интерес для мужского пола, потому истинная соблазнительница остаётся такой даже в глубоко пенсионном возрасте.

    Матушка на высоте, вот интересно, запусти её в мою голову много бы она наделала делов-то?

    Читать полностью
  • YouWillBeHappy
    YouWillBeHappy
    Оценка:
    25

    Семейство вампиров де Сорокулов приглашают в Ланкр на крестины дочери ведьмы Магнат Чесногг. Коварные кровопийцы решают совместить приятное с полезным: развлечься и всех поработить. Для борьбы с ними объединяются четыре ведьмы – сама Магнат, Агнесса Нитт, матушка Ветровоск, нянюшка Ягг – и преподобный Овес.

    Честно говоря, чуть ли не половину книги я находилась в расстроенных чувствах из-за размытой сюжетной линии: вампиры где-то на втором плане, ведьмы озабочены поисками матушки Ветровоск, мотивы которой не ясны и даже не интересны. В общем, я уже было решила, что Пратчетт отправится к Кингу и Гейману – ужасно плодотворным и любимым многими авторам, но для меня каким-то мутным: чего-то не хватает в их книгах, поэтому я продолжаю грызть кактус, пытаясь, наконец, определиться с отношением к их творчеству. Но тут сюжет выровнялся, и я неожиданно прониклась проблемами героев, оценила юмор и даже прикипела к миру.

    Книга забавная, легкая, с живыми персонажами, каких еще поискать, но в то же время не пустая. Мне очень понравилось умение автора не навязчиво и как-то этично, что ли, высказывать свои мысли на те или иные вопросы.

    Стоит иметь в виду, что большое место именно в этой книге, а их в цикле про Плоский мир, как я понимаю, тьма, занимает тема религии, и поднимаются вопросы скорее атеистического характера. Если вы верующий и подобное оскорбляет ваши чувства, то лучше пропустите ее. Если же нет, то вы получите массу удовольствия. По крайней мере, вероятность велика.

    И, кажется, я нашла автора, читая которого, можно разгружать мозг, не отупевая при этом. Наконец-то.

    Читать полностью
  • DeadHerzog
    DeadHerzog
    Оценка:
    22

    Эта книга — несомненно, страшное издевательство над множеством современных и не очень мифологем, одолевающих городского жителя. Я бы даже сказал — вершина всех книг, что так или иначе издеваются над скрытыми архетипами современного общества. Так пройтись по вампирам, попыткам их осовременить и показать приятными и хорошими людьми, просто со странностями, попытками их романтизировать, ОЖИВИТЬ — это надо уметь, это талант. А изящное глумление над кельтскими эльфами, которые здесь больше смахивают на татуированных соратников Уоллеса Храброе Сердце? Конечно, точка зрения автора на религию, высказанная устами Матушки Ветровоск, довольно-таки притянута за уши и весьма спорна, но это мнение Пратчетта, выраженное четко и логично. По современным религиозным культам, кстати, автор тоже прошелся весьма немилосердно и остроумно. Обязательно нужно сказать, что перед переводчиками — Берденниковым и Жикаренцевым — надо снять и съесть шляпу. Я представляю, КАК сложен был текст в оригинале, а ведь они не просто перевели, они сохранили авторский стиль, дух и букву. У меня никогда не было проблем с русским языком, но я совершенно не уверен, что я хотя бы вполовину владею родной речью так, как ею владеет эта пара толмачей.

    Читать полностью
  • trounin
    trounin
    Оценка:
    17

    Цикл "Плоский мир" - книга №23 | Подцикл "Ведьмы" - книга №6 | 1998 год

    У Терри Пратчетта кризис. Это отчётливо вырисовывается. Если предыдущие книги наводили на такие мысли, то "Хватай за горло!" уже не оставляет сомнений. Я не берусь вспомнить, когда последний раз Пратчетт решался в начале книги напомнить устройство Плоского Мира. Это было так давно, а устройство настолько знакомо, что лишнее упоминание уже не требуется, но Пратчетт решил иначе. Другим признаком кризиса является переосмысление ведьмовского цикла - эта книга отличается от всех предыдущих, хоть Пратчетт и решил взяться за издевательства над вампирами. Третий признак - наличие пошлого юмора, который до этого в книгах Пратчетта отсутствовал. Возможно, третий признак - это каверзы переводчиков, решивших, таким способом, довести смысл непереводимого английского юмора до российского читателя.

    Наличие ведьм не играет никакой роли. Самое главное внимание на вампиров. Нет, это не арбузы-кровососы. И не те вампиры, что обитают в Анке. Перед читателем предстаёт образ классического вурдалака, жаждущего крови, способного левитировать, читать мысли и подчинять своей воли окружающих. Но Пратчетт не был бы Пратчеттом, а цикл про ведьм циклом про ведьм, если сэр Терри не засучил рукава и не начал преобразовывать закостеневшие понятия. Разве могут вампиры постоянно пребывать в статусе монстров - их пора выводит в высший свет, для чего их с рождения (да, вампиры рождаются от вампиров) приучают к солнцу, позволяя играть на свежем воздухе в полдень, им малыми порциями скармливают чеснок, доводя его до безграничных порций, чуть ли не набивают стигматы осиновыми кольями, в кровь всё в больших пропорциях подмешивают вино. Звериное чувство вампира идёт против такого кощунства к желаниям тела, но изменяться нужно - этого требует геополитическая обстановка.

    Пратчетт - молодец. Как у него получается делать то, что вызывает неприятие у других авторов. Может, Пратчетт делает это дозировано, всё объясняя на пальцах, поэтому и не возникает чувства отторжения. Отношение к фэнтези надо менять, пусть современные авторы учатся у старины Терри, пока он в обойме и пока способен радовать мир плодами своей безудержной фантазии. Как так получается, что миришься с мыслью о влиянии солнца, о бесполезности чеснока и даже осиновый кол не имеет роли. Осиновым колом можно кого угодно убить. Пратчетт извлекает на свет другую важную информацию - отсечение головы, тоже не является гарантией. После любых попыток убить вампира, тот обязательно вернётся через 20 и более лет. Просто вампир не может умереть... нет методов для его устранения.

    Не забывает Пратчетт богов Плоского мира. Он тщательно по ним проехал в "Мелких богах", но всё-равно продолжает извлекать очень интересные мысли. Например, Пратчетт нелестно отозвался о монотеизме, говоря словами одной из ведьм, что поклонение одному богу и принуждение к поклонению ему других, отрицая всех остальных богов - это не просто эгоизм, это свинство. Трудно с этим поспорить.

    Эти рецензии тоже могут вас заинтересовать:
    Цикл "Ринсвинд": Цвет волшебства, Посох и Шляпа, Интересные времена, Последний континент, Последний герой
    Цикл "Ведьмы": Вещие сестрички, Ведьмы за границей, Маскарад
    Цикл "Смерть": Мор - ученик Смерти, Мрачный жнец, Роковая музыка, Санта-Хрякус, Вор времени
    Цикл "Городская стража": Стража! Стража!, Ноги из глины, Патриот, Пятый Элефант
    Другие: Пирамиды, Мелкие боги, Правда
    - "Интервью с вампиром" Энн Райс

    Читать полностью
  • natali-zhilina
    natali-zhilina
    Оценка:
    10

    Несмотря на энное количество прочитанных Пратчетовых произведений, он для меня все еще загадка. То есть с одной стороны все понятно - мы смеемся и одновременно задумываемся, потому-что отчетливо слышим авторский голос, а его проигнорировать невозможно. Я когда читала "Хватай за горло", подумала, что кто-то может даже обидеться, ведь религиозные вопросы имеют свойство распалять страсти, а Пратчетт так фактурно прошелся по омнианам и их религиозным принципам, включая святую инквизицию, расколы, распри и личность Всемогучего Овса... уж очень он напоминает некоторых реальных служителей культа. Даже подумала, что им бы каждому по матушке Ветровоск с нянюшкой Ягг в придачу. И ознакомиться с этим произведением не мешало бы..
    Но моя личная загадка в том, что я не могу (и не хочу) сравнивать, сопоставлять, искать изъяны как это порой делают знатоки творчества (и я так люблю порой, брезгливо наморщив нос, как заправский критик). То есть в моем восприятии все написанное Терри Пратчеттом принимается за чистую монету, и в его случае совсем не хочется уподобляться авторам всяких-там научных критических статей, которые "обгладывают" произведения до голых косточек, ищут признаки творческих кризисов или там взлетов, или еще чего. Как бы там ни было - книга, как впрочем и другие, на мой вкус просто замечательная. Все в балансе - юмор (кстати, не могу воспринимать произведения Пратчетта как стеб над каноническим фэнтези, просто своеобразный стиль), авторская позиция по спорным вопросам (в этом случае я согласна с сэром Пратчеттом), любимые герои (я реальная поклонница матушки Ветровоск, но по привычкам и характеру - скорее нянюшка Ягг).
    А вот что заставило задуматься и еще раз похихикать - это не омниане, а образ Пердиты (не путать с личностью Агнессы). Я поняла, что вот тут то Пратчетт абсолютно прав - таки да - в каждом живет своя Пердита, уверенная в себе худышка, или наоборот застенчивая скромница, а в моем случае - та еще проказница. Ведь часто "включаешь Агнессу" - то есть понимаешь, что то или иное не есть гуд, но Пердита не дремлет и частенько отметает всякие занудные рассуждения. В основном с пользой для дела: "А если он позволит себе лишнее, выпускай Пердиту! Похоже, в некоторых вещах она получше тебя разбирается!"
    Отдельное спасибо за пикси, то есть за их выражансы, скорее даже интерпретацию в переводе. Ну не прелесть ли: Чо вылупикса, муикс не видаке? Верзунья чмарая! Вист, йон урывакс вматт!
    — Вернее, больше всего на свете они любят выпить, — уточнила нянюшка.
    — Нае, драке драке!
    — В общем, и то и другое вместе, — еще раз уточнила нянюшка.
    — Ан тырикс музверей.
    — И воровать коров, — перевела нянюшка.
    В общем, ведьмы Пратчетта меня покорили надолго и всерьез. И я радуюсь, что у автора еще много нечитанного осталось. А еще появилось острое желание ознакомиться с творчеством на языке оригинала, я даже попробовала, но, к сожалению, явно не хватает лексического запаса. Может этот факт как раз призовет меня к порядку и заставит таки подтянуть свой английский

    Читать полностью
  • Оценка:
    Почему мне не удалось ее дочитать?