Ши взволнованно посмотрел на брата, однако подозрительный Флик недоверчиво покачал головой и мрачно нахмурился.
– Я ему не доверяю. Как он там говорит – Череп и эльфийские камни? Никогда в жизни не слышал о месте под названием Кулхейвен, а Анарские леса находятся во многих милях от нас, в нескольких днях пути. Мне все это не нравится.
– Камни! – воскликнул Ши и бросился к своему дорожному плащу, который висел в высоком угловом шкафу.
Несколько минут он рылся в одежде, пока обеспокоенный Флик наблюдал за ним, а потом медленно отступил назад, осторожно держа на ладони правой руки маленький кожаный мешочек. Он поднял его и взвесил на руке, показывая брату, а затем поспешно сел на кровать. Мгновение спустя он развязал шнурок и высыпал содержимое мешочка на ладонь. Оттуда выкатились три темно-голубых камешка, каждый размером с обычную гальку. Искусно ограненные камни ярко сияли в слабом свете свечей. Братья завороженно смотрели на них, готовые к чудесному зрелищу. Но ничего не происходило. Камни недвижно лежали на ладони Ши, поблескивая, словно маленькие голубые звезды, сорванные с неба, такие чистые, что сквозь них можно было смотреть, как через цветные стеклышки. Наконец, после того как Флик набрался храбрости и потрогал один камешек, Ши ссыпал их обратно в мешок и засунул в карман рубашки.
– Что ж, о камнях он не солгал, – произнес Ши.
– Может, и так, только кто знает, что они эльфийские, – недоверчиво возразил Флик. – Ты же их не видел? Что он там еще пишет? Я вот никогда не слышал о человеке по имени Балинор и о Кулхейвене никогда не слышал. Мы должны как можно скорее забыть о всей этой истории, особенно о встрече с Алланоном.