Рецензия takatalvi на книгу — Тана Твана Энга «Сад вечерних туманов» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Сад вечерних туманов»

takatalvi

Оценил книгу

Вероятно, этот роман попадет в мой список любимых книг, перед авторами которых только и хочется, что бухаться на колени, дабы выразить восторг и почтение.

Тем замечательнее, что о его существовании я узнала случайно, благодаря новому оформлению. Новинка стояла на полке с зарубежной литературой, сверкая своей цветастой обложкой. Я с горечью подумала, что красота эта, вероятно, олицетворяет какую-нибудь пресную романтику, развернула книгу и с удивлением узнала, что в ней имеет место концлагерь. Книги на подобные болезненные темы мне очень интересны. Но все же я засомневалась. Японцы, сады, Азия – не мое это все. Решила попробовать прочитать электронку.

Начала. Малайзия. Тео Юн Линь, отработав судьей порядочный срок, уходит в отставку и возвращается в Югири, что означает «вечерние туманы». За годы ее отсутствия сад изменился, но все еще хранит воспоминания, и Юн Линь собирается вычерпать их и запечатлеть на бумаге, пока память еще не ушла от нее. Ей есть о чем рассказать. Во время войны она была заключенной в тайном японском концлагере, где погибла в том числе ее сестра, Юн Хонг. Юн Линь – единственная выжившая. Спустя некоторое время после своего освобождения она пытается выполнить обещание, данное сестре – разбить сад. Юн Хонг так нравились японские сады…

Для воплощения своей цели Юн Линь обращается за помощью к Аритомо – некогда он был садовником самого императора. Аритомо – японец, и Юн Линь гложет ненависть, но она держит себя в руках. Аритомо, впрочем, отказывается делать для нее сад, но предлагает ей самой обучиться у него этому искусству.

Наметился вроде бы сюжет, а я отложила электронку и не поленилась съездить к черту на рога за книгой. Еще и половины не прочитала, как поняла – хочу. Читая текст этого романа, не только следишь за персонажами, но и узнаешь множество интереснейших вещей. Непростая история нынешней Малайзии. Японские искусства. Африкаанс. Различные культуры. Это тот редкий вид книги, которая буквально пропитана различными интересностями, подающимися так, что читатель практически не замечает, как вбирает в себя знания и желание углубить их.

Кстати, любопытное отступление. Поначалу на кассе мне отказались пробить книгу, стребовали паспорт, потому что 18+, а я на столько не выгляжу, по словам продавца, даром, что почти на десятку старше, да и мои книги в этом магазине продаются, ну. Но в ступор я впала не только поэтому, а в основном потому, что прочитала достаточно, чтобы предположить почти со стопроцентной уверенностью: указанный рейтинг явно пришпилен наобум. Я безмерно изумилась его наличию. Чего скрывать от юного читателя, не понимаю? Зверства во время войны? Ну здрасьте, сначала наставят рейтингов, а потом ворчат, что молодежь историю не знает. Страна!

В результате все разрешилось (паспорт нашелся), и я продолжила чтение. Вскорости роман захватил меня окончательно, и на половине я уже понимала, что поставлю ему высшую оценку. Так удивительно переплетенные судьбы Юн Линь и Аритомо, их тайны и тонкости искусств, которые они постигли и продолжают постигать, идущая своим болезненным чередом история страны, о которой не так много книг, бесконечные конфликты в ее культурном многообразии, ее красоты, которые автор описывает так, что пространство вокруг растворяется, и ты видишь описываемые картины, чувствуешь запахи, свежесть и влажность горного воздуха… Это удивительная атмосферность, ее легко прочувствовать во время чтения, но очень трудно передать словами.

Но притягательнее всего все-таки персонажи, оба полные загадок, в том числе для самих себя, и до самого конца хранящие свои секреты, ключи от которых прячутся на страницах романа, но остаются невидимыми и для читателя, и для самих героев. Однако привлекают не только интриги, но и чувства, зыбкие, но видимые (пусть и не всегда осознаваемые) так же четко, как туманы, окутывающие сад. В конечном итоге Аритомо и Юн Линь сами растворяются в них, превращаясь во что-то вроде легенды.

Не могу не отметить и ход повествования. Неспешный, но не дающий читателю заскучать. Автор начинает с одной нити, постепенно вплетает новые и соединяет их так, что как бы проходя по книге и наслаждаясь каждым ее элементом в отдельности, потом оглядываешься и с удивлением обнаруживаешь, в какой они сплетаются узор. Совсем как сад Югири и его тайны… Так что фактически Тан Тван Энг проделал то же самое, что и его герой Аритомо. И это восхищает.

Я могла бы еще долго перечислять достоинства книги, но все равно не передать того вихря чувств, которые она у меня вызвала. Поэтому просто рекомендую: прочтите. Это действительно великолепный роман.

9 августа 2017
LiveLib

Поделиться