«Дом-убийца в кольце огня» читать онлайн книгу 📙 автора Тацуми Ацукава на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Триллеры
  3. ⭐️Тацуми Ацукава
  4. 📚«Дом-убийца в кольце огня»
Дом-убийца в кольце огня

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.33 
(9 оценок)

Дом-убийца в кольце огня

243 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ ОТ ЛАУРЕАТА ПРЕМИИ ХОНКАКУ-2023.

РОМАН, КОТОРЫЙ В ЯПОНИИ СТАВЯТ В ОДИН РЯД С КУЛЬТОВЫМИ ХОНКАКУ «ТОКИЙСКИЙ ЗОДИАК» И «ДОМ КРИВЫХ СТЕН» СОДЗИ СИМАДЫ.

«Дом закатного солнца» знаменитого автора детективов Юдзана Такарады – крайне загадочный особняк со множеством потайных помещений. Это место буквально нашпиговано странными механизмами. Когда-то они служили для интеллектуальных игр писателя, но теперь тот прикован к постели и едва соображает.

Лесной пожар запер в доме Такарады весьма разношерстную компанию. Люди оказались отрезанными от мира кольцом огня. Чтобы спастись, они должны найти тайный проход, скрытый где-то в здании. Однако поиски прерваны шокирующим событием – внучка литератора… раздавлена замысловатым подвесным потолком одной из комнат.

В компании есть два человека с выдающимися дедуктивными способностями. Асукай Хикару, бывший детектив, считает, что это несчастный случай – девушку убил сам дом. Тэруёси Кацураги – детектив начинающий, однако он уверен: убийца – один из них. Перед лицом неминуемой гибели в огне эти двое начинают битву умов…

Тацуми Ацукаве принадлежит рекорд – он пять лет подряд входил в первые десятки рейтингов остросюжетной литературы у себя на родине. В Стране Восходящего Солнца его объявили одним из авторов детективов, чьих новинок читатели ждут больше всего.

читайте онлайн полную версию книги «Дом-убийца в кольце огня» автора Тацуми Ацукава на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дом-убийца в кольце огня» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
438254
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
9 июля 2024
ISBN (EAN): 
9785042023750
Переводчик: 
Т. Шерегеда
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
23 095 книг

thali

Оценил книгу

Тацуми Ацукава «Дом-убийца в кольце огня»

Отправляясь с классом на экскурсию в лес, двое старшеклассников Кацураги и Тадокоро не могли и предположить, что из-за собственного любопытства вскоре окажутся в роскошном особняке популярного писателя детективных романов. Его устройство поражало воображение наличием потайных лестниц, скрытых помещений и странных механизмов, однако ситуация неожиданно осложнилась тем, что из-за лесного пожара незадачливые исследователи оказались заперты в четырех стенах с компанией  случайных людей, a первое убийство, совершенное казалось бы совершенно немыслимым способом не заставило себя долго ждать… Данное произведение издано в серии «хонкаку-детектив» который в принципе предполагает то, что при желании любой читатель сможет самостоятельно прийти к разгадке, прилежно собрав рассыпанные по тексту ключи и замысловатые подсказки. Спешу разочаровать, на сей раз эта миссия провалится с крахом, ведь каждый из многочисленных персонажей будет вести собственную хитроумную игру и в конечном итоге окажется виновным в большей или меньшей степени. Впрочем наблюдать за противостоянием двух сыщиков разных возрастов, неожиданно оказавшихся под одной крышей  и вопреки разногласиям не только разгадавших конструкцию подвесного потолка и объяснивших происхождение старого акварельного рисунка будет весьма увлекательно, временами интригующе, а иногда и вовсе поучительно. Возможно именно поэтому мистер Ацукава является на родине весьма популярным и почитаемым писателем, из-под пера которого вышло уже изрядное количество детективов, которые возможно издадут и у нас…

17 июня 2024
LiveLib

Поделиться

hippified

Оценил книгу

"Дом-убийца в кольце огня" может быть каким угодно кроме как реалистичным. Он весь состоит из условностей и допущений с единственной целью: чтобы автор смог сплести свою паутину сюжета и свести кучу линий отдельных персонажей вместе. И здесь кроется первая (и основная) загвоздка. Хонкаку, детективный жанр, который нацелен на решение загадки без всякой психологической и эмоциональной мишуры (условно в стиле Агаты Кристи), как раз ориентируется на максимальную жизненность и правдоподобность происходящего. У Тацуми Ацукавы всё наоборот. Накидывать несостыковки и логические казусы можно практически до самого конца. Их тут десятки. И странный дом, и внезапный лесной пожар с ветром, отгоняющим вертолёты и блокирующим обитателей, и два школьника, под необычным предлогом оказавшиеся на месте ещё не совершённого преступления. Один из них и вовсе дал бы фору самому Шерлоку Холмсу: и дом видит насквозь, и окружающих, а рассуждает на все 50 лет сыскной деятельности. Автор беспрестанно старается натянуть сову на глобус, для каждой странности придумать логическую аргументацию. В итоге вместо поиска спасения разномастные персонажи реагируют на всё без эмоций, нервов и прочих человеческих "нормальностей", ходят, разговаривают и пытаются найти преступника.

В остальном это классический детектив в закрытой комнате в стиле "Дома кривых стен" и "Токийского зодиака" японского классика Содзи Симады. Даже план этажей нам нарисуют. Со своей атмосферой, непростыми персонажами и желанием выстроить математически выверенные рассуждения. Ярких особенностей здесь как минимум две. Во-первых, все герои, собранные в доме, играют в свою игру, погружаются в паутину лжи, где никто не говорит правду. При этом эффект закольцован: смыслы приходится находить по нескольку раз, стирать то, что есть, и рисовать заново. Во-вторых, неожиданный финал для каждого из героев истории может удивить пуще путанной разгадки самого преступления. Здесь не будет классической пары: нашли преступника, он получил по заслугам. У Ацукавы вообще нет невиновных.

По итогу "Дом-убийца в кольце огня" выходит хорошим детективом, в котором не стоит раньше времени делать выводы, поскольку это бессмысленно. В Японии книга стала бестселлером и получателем престижных премий.

18 мая 2024
LiveLib

Поделиться

EkaterinaOnegina

Оценил книгу

Двое героев решают заглянуть в дом к своему любимому писателю, чтобы просто прикоснуться к великому и задать пару интересных вопросов, но в итоге оказываются загнанными в огненную ловушку. Внезапный лесной пожар — хороший способ собрать героев в одном месте, и извещения в начале каждой главы, ведущие отсчет до момента гибели дома напрягают, прям весь собираешься и думаешь — успеют, не успеют, успеют не успеют.

Из плюсов, наверное, все. Нет, я сразу знала, что открываю — хонкаку-детектив, а значит здесь имеет значение только логическая загадка, предложенная автором, и ничего более. И видимо проблема была именно в том, что загадка вышла слишком... никакой. Обещали дом-убийцу, а все, что было смертоносного в доме — это потолок. И один тайный туннель. И это вы хотели выдать за коварный дом, на постройку которого его хозяин — автор многочисленных популярных детективов потратил полжизни?

К персоне писателя детективов тоже есть претензии. Причем как к профессионалу своего дела — в аргументацию крутости детективщика главный герой привел эпизод, в котором писателю так не понравилась экранизация его романа, что он просто поменял имя убийцы. И типа... это же ужасно?.. Если убийцей может стать кто угодно — это плохой детектив. Да, желание и причины совершить убийство может быть у многих, но возможность должна быть только у одного. В чем смысл разгадывать загадку, если в зависимости от настроения автора, ответ может колебаться от кролика до морковного торта?

И также вызывает сомнение личность писателя. Впрочем, мне сейчас подумалось, что... наши любимые авторы ведь не обязаны быть хорошими людьми? И если они оказываются мерзавцами, это не значит, что мы должны меньше любить созданные ими книги. Ведь, то, что они в них вложили может быть прямо противоположно тому, что мы в них не нашли. И что бы мы ни нашли, оно принадлежит нам и только нам. Да. Хорошо, претензия снимается. Просто на мгновение стало жалко главных персонажей, которые несколько лет мечтали встретиться с автором, а потом узнали о нем всякого разного, но разочарования — часть жизни, и ничего с этим не поделаешь.

Как и ничего не поделаешь с разговорами о жизни и о планах на будущее перед самой смертью. Я понимаю, почему они нужны, но можно было сделать это менее нарочито. «Ты думаешь, мы все умрем?» — спрашивает девушка, когда еще ничего не произошло. Огонь далеко, спасатели летят, они точно переживут эту ночь, откуда тогда такие мысли? Персонажи же не видят счетчик до конца дома? Это бы многое объяснило.

И конечно же, когда мы не знаем — убийца ли бродит по дому, или сам дом опасен настолько, что каждая стена может оказаться двойной, а каждая комната превратиться в гробницу, мы разделяемся. Почему бы и нет? Ничего же не происходит. Просто кто-то и мы в кольце огня. Обычное воскресенье.

И главный герой, я понимаю, почему он иногда максимально тупит — ему надо задавать наводящие вопросы, чтобы его друг-детектив вел свое "гениальное" детективное расследование, но можно было его тогда сделать прям недалеким. Зачем заявлять, что он круглыми днями читает детективы и когда-то даже мечтал стать одним из них, и давать ему строить логические цепочки и подмечать неочевидные вещи, а через секунду делать осликом?

Не понравились бесконечные повторы одной и той же информации, иногда хотел прям кричать в книгу «Да я не тупая! Я с первого раза запомнила!» И ладно, когда это касается деталей (эти золотые ручки с иероглифом «Богатство», кажется, мне сегодня приснятся — столько раз их упомянули за первые двадцать страниц книги), но когда это касается персонажей и их ролей в повествовании? Ну такое. Я же не сериал смотрю с перерывом в неделю, когда мне нужно напомнить, что было в предыдущих сериях, а книгу читаю. При этом видно, что некоторые повторы сделаны намерено, дабы добавить симметрию, и эта симметрия лишает книгу жизни. Впрочем, это же больше детективная головоломка, чем история, так что, думаю, симметрия здесь вполне уместна.

И еще из перевода иногда вываливались лоскутки вроде «Войдя внутрь, он увидел, что внутри», «Запасов хватит с запасом», «Взглянул взглядом и отвел взгляд», но в целом перевод ровный, читается легко.

спойлерКонцовка в плане детективной составляющей логична, но скучна, а в плане развития персонажей вообще мне не понравилась. Эти предъявы вроде «Ты не готов был пожертвовать своей жизнью ради друга, значит ты не настоящий друг, и зачем ты вообще нужен?!» вызывают только возмущение и ничего более. Мне кажется, не очень хорошо ставить такое в конец книги. свернуть

Все-таки, развлекательное чтиво, а эта книга на большее не претендует, хочется закрывать с эмоцией «Ммм, было не плохо», а не с «А что это было?» Потому что после первого хочется добавить «Как-нибудь повторим», а после второго не хочется ничего.

4 августа 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой