«Блокадный танец Ленинграда» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Сьюзи Литтл, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Блокадный танец Ленинграда»

6 
отзывов и рецензий на книгу

Venetia

Оценил книгу

Очень трогательная, но тяжёлая по своей тематике книга.

Страшно видеть смерть и чувствовать ее дыхание

Красивая, чувственная и душераздирающая история о блокадном Ленинграде, о людях, что пережили ужас войны.

Очень понравилась эта книга — написана на простом языке, но о такой сложной теме. Сразу пошла передавать книгу младшим, чтобы тоже почитали!

28 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Miriamel

Оценил книгу

Танец отражает то,что находится у нас в душе. Страсть,скорбь,нежность,целеустремленность...
Что же мог показать танец юных балерин из блокадного Ленинграда? Танец надежды, танец Победы,танец силы. Худенькие от недоедания девочки,в отглаженных,накрахмаленных костюмах,с остриженными волосами и заштопанных пуантах каждый день доказывали себе и окружающим,что сдаваться нельзя.

Это история одной типичной Ленинградской семьи,которая училась жить заново.  Папа,мама,Дашенька,тетя и Валюша,бабушка и дедушка- целый мир в одном доме. Девочке пришлось рано повзрослеть и научиться быть дома одной - хорошую работу было не так легко найти и родителям пришлось научиться ей доверять.Дарья обожала танцевать, старый патефон и 6 пластинок- вот ее няньки и забава.Она не прекращала тренироваться даже после серьёзной травмы и в осаждённом городе,падая от голода и непомерной нагрузки. А самое главное- семья всегда была рядом и их поддержка- самое ценное. Они многое отдавали ради мечты одной маленькой и очень упорной девчушки.
Главных героев в этой книге двое- непокоренный город и малышка,чьими глазами мы видим весь этот ад.
Распад семьи,потеря близких,голод,страх, разрывающиеся бомбы,уличные кражи,каннибализм- это неприглядная сторона того времени. Автор довольно кратко,но красочно описывает ужасы Блокады,изменение в поведении людей,психологию толпы,всеобщее равенство- поэтесса,санитарка,пенсионер- они были в одинаково ужасающем положении.
В книге очень много тяжелых эмоциональных сцен,хотя не все они несут в себе негатив.
Хочется отметить отличную рисовку обложки,иллюстрации и довольно крупный шрифт.
Возможно в этой истории больше выживания,чем балета,но это выбор автора и ,возможно, прототипов Дарьи.Наверное человек переживший такое время будет больше говорить о спасшем его огородике под бурьяном,чем о количестве фуэте.
Книга рассчитана на детей 12+, однако моей в 6 все очень понравилось( жесткий момент с лошадью я для нее  пропустила).

7 марта 2025
LiveLib

Поделиться

Irkin-s-92

Оценил книгу

По ощущениям, книга написана для детей, а не для взрослых.
Слог простецкий, а подробно про людоедство и сцена, когда коня дербанили.
Детям такое - зачем?
А если это книга для взрослых - то это мрак. Предложения из подлежащего и сказуемого, факты переврали. Зачем было вообще это писать?

Картина в голове не сложилась:

Автор - некая Сьюзи Литл
Рассказчик - какой то писатель
Повествование вообще от лица девочки
Че к чему - непонятно.

Про балет вообще 1,5 предложения, хотя название как бы намекает
Знаток блокады разнесет книгу в пух и прах, я уверена.

7 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

LenaAntusheva

Оценил книгу

Очень странная книга. Тема заявлена сильная и драматичная. От неё многого ждёшь - но ничего не получаешь. Точнее, получаешь совсем не то.
(Кстати, непонятно, кто автор. На обложке значится загадочная "Сьюзи Литтл", а повествование ведётся от лица некоего писателя с громким именем Виталий Леонидович Писарев. Ну да ладно.)
Возрастной адрес книги тоже неясен. Шрифт крупный, как в букваре, предложения короткие и простые. При этом есть жуткие (даже для взрослого человека) сцены съедения заживо лошади и подробный  рассказ о каннибализме. Это конкретно 18+.
Хоть на обложке и заявлен балет, о балете в книге ничего нет. Автор даже периодически забывает, что героиня учится в Ленинградском хореографическом училище и запросто называет его "балетной школой". Условная школа в условной стране. Ни слова о самом училище, никаких деталей его жизни, распорядка, внутреннего убранства. Ничего о людях. Пару-тройку раз упоминается безликая "учительница" без имени и без характера и с парой реплик. И буквально пару раз - абстрактные "девочки" с одной (!) на всю книгу репликой на всех. Ни одного имени, никаких взаимоотношений. Три балетных термина на всю книгу. И всё.
О постановке балетной стопы говорится буквально так: "выгибая стопу арочкой, как птичка". И это говорит героиня 13 лет, полжизни посвятившая балету! Какая арочка?? Какая птичка??
Вообще, такое ощущение, что всю информацию автор почерпнул из знаменитого поста в контакте о буднях Ленинградского балета во время войны. Да и то, справедливости ради, в посте информации было больше. Автор взял оттуда целые общие фразы вроде "девочки занимались с полной самоотдачей", перечисление предметов: "арифметика, русский, естествознание, музыка (фортепиано)" - но опустил живые и интересные детали - как однажды удалось распилить на дрова кусок аттракциона "русские горы", какой колоритный и обаятельный был в училище истопник, как в самом разгаре войны и блокады в училище осуществили набор учеников - детей из детских домов... Ничего из этого в книге нет. Зато придумана постановка "Щелкунчика" весной 1942 года, которой не было. И не могло быть - ведь тогда в городе остались лишь 15 учеников и несколько педагогов. И героизма и драматизма в их судьбах было достаточно и без  несуществующего "Щелкунчика".

О том, что действие присходит и советское время, нет почти ничего. Героиня должна быть пионеркой - но пионерская (и комсомольская) организация не упоминаются ни разу. А, нет, один раз сказано, что дети пели "пионерские" песни. И всё! ! Зато подробно и благоговейно описано, как вся семья была на пасхальной службе. Это могло быть, но это же должно быть решение - советской семье, пионерке пойти в церковь? Нет, подано как нечто обычное.

С хронологией тоже беда - ещё до войны комнату греет "буржуйка" (вероятно, осталась с времён НЭПа), в августе 1941 в городе уже голод, не работает водопровод, и нет электричества (хотя перебои с продовольствием начались лишь в сентябре, а вода и электричество стали пропадать в ноябре) - зато в конце декабря девочка вдруг "вскочила со скамейки и стала прыгать по комнате". И мать унимала её словами "Тише, егоза!"

С психологией героев там вообще лютые странности. В начале книги писатель реагирует на упоминание о войне так:
"Серьёзно? Вы пережили блокаду?»

Диалог в разгар постоянных бомбёжек:
"- Надо проследить, чтоб на крышу не упала зажигательная бомба"
- А если упадёт? - с любопытством поинтересовалась я. "
(Ах, это милое детское любопытство! )

Мать говорит двенадцатилетней дочери, получившей серьёзную травму суставов: 'Твои ножки заживут, и ты снова будешь танцевать".

Автор постоянно сбивается на современный язык/жаргон - так, в 40х годах появляются "стрижка под каре", "чешки", "дульки" (прически балерин), "мой звёздный час"

Целая коллекция странных фраз:  "не утерпел и решил навязаться", "мои детские телодвижения", "холодная щека, ещё не согревшаяся после мороза", " Было жутко и очень страшно",  "она повернула ко мне своё лицо",  "память услужливо рисует в воображении улицы",  "напиток наполняет рот невероятно вкусным нектаром",  "сделали ещё один плевок в сторону немецких захватчиков",  "тяжёлые портьерные кулисы раздвинулись" (Как, как кулисы могут раздвинуться??), "испещренная морщинками рука", "мы танцевали балет с гордо поднятой головой» (видимо, одной на всех).

"Немцы рьяно обстреливали город с присущей им педантичностью,  как бы цинично ни звучала сейчас эта характеристика"

"Немцы утюжили город с завидной регулярностью" - для кого завидной??

Имеется куча штампов, канцеляризмов и клише: "нарядно украшенная ёлка", "загадочно подмигнула", "подрастающее поколение",  "танцоры замерли в ожидании реакции зрителя", "во время просмотра представления складывается впечатление" и тд.

С медициной эта история тоже не дружит. Зачем-то в детской книге с буквариным шрифтом приведено полное научное название травмы - "Множественные разрывы менисков и губы тазобедренного сустава и врождённая дисплазия соединительной ткани".
Кстати, мать героини говорит при этом "я тебя вылечу, я поставлю тебя на ноги". А то, что она не врач, не медсестра даже, а санитарка - причём психиатрической больницы - да какая разница?

Я уверена, что и сегодня следует создавать новые книги и истории о тех драматичных временах, осмысливать их и рассказывать о малоизвестных деталях. Но делать это нужно уж как минимум ознакомившись с темой досконально - зная хронологию событий, речь тех времен, всю специфику темы.

Конечно, обидно, что такая сильная  тема, как учёба в хореографическом училище в блокаду осталась не раскрытой.
А пока есть много замечательных книг, написанных современниками и очевидцами событий.
Для тех, кто хочет почитать о балете и о буднях хореографического училища, есть прекрасная "История одной девочки" М. Сизовой. Для тех, кто хочет по-настоящему узнать о блокаде, и о том, как людей спасали музыка и танец - "Хлеб той зимы" Э. Фоняковой, "Седьмая симфония" Т. Цинберг, "Балерина политотдела" Ю.Яковлева и много других замечательных книг.

3 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

anbil...@gmail.com

Оценил книгу

печальная книга про войну, но очень классная!
4 августа 2025

Поделиться

blondinekatze

Оценил книгу

Для начала мне было непонятно, почему такую тему пишет какой-то иностранный автор. А потом прочитала, что автор из Волгограда. Не понимаю даже зачем для таких книг брать зарубежные псевдонимы.

По самой книге - я ее сравнивала с той частью, что я успела почитать по блокадной книге. И как-то например момент с лошадью - был точно такой же только менее художественный в Блокадной, чую тематика людоедства тоже будет там затронута. Про голод и то, что людей увозили на санках - тоже было. Ощущение что прочитала одну из историй из Блокадной, только с художественной обработкой. Будто автор тоже почитала, вдохновилась и написала свой краткий некий вариант.

Сама девочка и ее история, что даже в такой ситуации они ходили на танцы у меня если честно не укладывается в голове. Т.к. несколько часов танцев - это очень много калорий. И на одном кусочке хлеба ходить чуть ли не каждый день на танцы - ну это будто физически как-то выглядит нереально, т.к. организм должен брать откуда-то энергию, чтобы двигаться. Для меня как-то сильно фантастично в общем это было.

Сама блокада страшная тема, атмосфера передана очень хорошо. Но очень сильно художественно книга выглядела для меня ( Возможно если бы я не читала в параллели Блокадную, то я бы по другому оценила эту книгу.

9 мая 2025
LiveLib

Поделиться