Читайте и слушайте
169 000 книг и 9 000 аудиокниг

Отзывы на книгу «Искусство войны»

6 отзывов
Roman-br
Оценил книгу

Актуальная в наше время книга была написана то ли китайским военачальником и стратегом Сунь Цзы (4-5 века до н. э.), то ли стратегом Сунь Бинь (4 век до н. э.). Китай в то время состоял из многих десятков воюющих между собой царств и у автора, видимо, было достаточно эмпирического материала для обобщений. Оставив в стороне даосско-конфуцианскую идеологическую надстройку, подытожим наиболее ценные (с точки зрения профана) практические рекомендации.

1) Необходимо знать силы и слабости как свои, так и врага. Качество этого знания - первопричина всех последующих успехов и неудач. Поэтому, в частности, никогда не следует экономить на шпионах.

Если знаешь его и знаешь себя, сражайся хоть сто раз, опасности не будет; если знаешь себя, а его не знаешь, один раз победишь, другой раз потерпишь поражение; если не знаешь ни себя, ни его, каждый раз, когда будешь сражаться, будешь терпеть поражение.

2) Затяжная война всегда невыгодна. Она изнуряет войско и народ, ослабляет боевой дух, усложняет снабжение войска и т. д. Поэтому, например, длительные осады не рекомендуются. Более того, лучше всего, вообще победить не вступая в сражение, сохранить свое войско и войско покоренного врага.

Сто раз сразиться и сто раз победить – это не лучшее из лучшего; лучшее из лучшего – покорить чужую армию, не сражаясь. Поэтому самая лучшая война – разбить замыслы противника; на следующем месте – разбить его союзы; на следующем месте – разбить его войска. Поэтому тот, кто умеет вести войну, покоряет чужую армию, не сражаясь; берет чужие крепости, не осаждая; сокрушает чужое государство, не держа свое войско долго.

3) Но если деваться некуда и приходится воевать, то для победы нужно использовать слабости противника. Если твои силы свежи, нужно искать ситуации когда его войска устали, если твое превосходство не подавляющее, то разбить противника по частям и т. д.

Непобедимость заключена в себе самом, возможность победы заключена в противнике.

4) Есть у Сунь-Цзы и выражение "Хочешь мира - готовься к войне". И звучит оно так:

Правило ведения войны заключается в том, чтобы не полагаться на то, что противник не прийдет, а полагаться на то, с чем я могу его встретить; не полагаться на то, что он не нападет, а полагаться на то, что я сделаю нападение на себя невозможным для него.

5) "Искусство войны" учит обманывать противника: прикидываться слабым будучи сильным, казаться удаленным, будучи рядом с противником, и т. д. Следствием этого, не рекомендуется принимать такие же ходы врага за чистую монету.

Если речи противника смиренны, а боевые приготовления он усиливает, значит, он выступает. Если его речи горделивы и он сам спешит вперед значит, он отступает. Если он, не будучи ослаблен, просит мира, значит, у него есть тайные замыслы.

Книга учит военачальников тому как держать себя с войском. И крайняя жестокость и либеральность определяются как слабости, чреватые потерей контроля над войском. Есть немало и технических советов, как например: если на поле слетаются стаи птиц, то противника там нет :). Неудивительно, что спустя 2300 лет книга штудируется в армиях, разведслужбах и бизнес офисах многих стран как на Западе так и на Востоке.

Seducia
Оценил книгу

Некоторые вещи действительно никогда не меняются: законы природы и законы войны. Чтобы подтвердить последнее, достаточно потратить полтора часа на прочтение этого небольшого трактата, написанного две с половиной тысячи лет назад. У нас есть атомные бомбы, танки и автоматы Калашникова, которых не было у древних китайцев, но на самом деле это ничего не меняет. Потому что они лишь инструменты, использование которых зависит всего от двух слов: стратегия и тактика. О них и есть «Искусство войны», потому что – они и есть искусство войны, в котором нет ничего нового, зато полно того, о чем каждый из нас недостаточно много думал.
А еще: война ведь не только на поле боя и у осажденных городов. У каждого найдется своя персональная Третья мировая – и ее логика останется точно такой же.
Вот уж что воистину must read.

Celine
Оценил книгу

Соглашусь с теми рецензентами, которые пишут о том, что эта написанная пару тысячелетий назад удивительным образом не потеряла своей актуальности, и кроме того, она сейчас актуальна не только в войне, но и в бизнесе.
Лаконично, емко, точно, без лишней воды изложены основные постулаты и приемы ведения войны, причем большое внимание уделяется не только сугубо военным, а и логистическим аспектам ведения войны.

sq
Оценил книгу

Отличная книга, только очень короткая. Больше половины текста занимает предисловие и пояснения переводчика.
Надо сказать, и предисловие я прочитал не без интереса. В частности, там переводчик рассуждает о возможных датировках и авторстве трактата. Хотя, кто бы ни был настоящим автором, это памятник такой древности, что едва ли это можно сколько-нибудь надёжно определить сегодня. Да и не важно это, с моей точки зрения. Кто-то очень умный очень давно написал -- и этого вполне достаточно. Кстати, автор часто ссылается на древние времена. Древние по отношению к себе. Трудно представить, насколько это давно относительно нас.
Остальные примечания переводчика, порой обширные, касаются толкования отдельных слов и выражений автора. Таким толкованием занимаются уже долгое время и сами китайцы. И долго ещё будут заниматься, потому что некоторые иероглифы давно не употребляются и смысл их утерян. И язык с тех пор изменился. Меньше, конечно, чем другие языки, но изменился. Да и стиль трактата такой библейский, допускающий разное прочтение.
Вот пример:

Чжан Юй предлагает несколько иное толкование этой фразы: он принимает слово «цзян» не в значении «полководец», а в смысле служебного слова для обозначения будущего времени.

Китайская грамматика не очень подходит для ясного выражения мыслей... порой она порождает китайскую грамоту.

Не могу не привести цитату из предисловия. Кто-то в древности написал о гневе стратега так:

Сунь-цзы был в ярости. Глаза у него были широко открыты, голос подобен рыку тигра, волосы стали дыбом, а завязки шапочки порвались на шее.

Это же надо так разволноваться, чтобы аж завязки шапочки порвались :)))

Очень мне нравится, как Сунь-цзы излагает суть дела: совершенно алгоритмически. Кажется, если внимательно изучить и аккуратно применять его правила, можно и правда победить в войне. Если звери ведут себя так-то и так-то, то это значит, что противник делает то-то и то-то. Если птицы собираются в стаю, значит, противника в этом месте нет. Если пыль клубится определённым образом, значит, приближается пехота. А если по-другому, тогда жди колесниц.
Нашёл я, правда, и сомнительный совет в книге:

Время – это когда погода сухая; день – это когда луна находится в созвездиях Цзи, Би, И, Чжэнь. Когда луна находится в этих созвездиях, дни бывают ветреные.

Моя бабушка тоже говорила, что луна рожками вниз к дождю. А если вверх, то к морозу. Я ей даже в детстве не верил, хотя второе, как ни странно, верно :)

Не знаю как на кого, а на меня наибольшее впечатление произвела глава 9 про поход. Ну очень умно написано. Именно так и надо маневрировать, выбирать позицию и т.д.
Да и вообще, чтобы побеждать, совершенно не обязательно лезть в битву. Достаточно думать. И знать. Знать то, что надо знать, и не дать противнику знать то, что ему знать не нужно.

Из этой книги можно выбрать миллион цитат. Вот совсем немного.
Полководец – это ум, беспристрастность, гуманность, мужество, строгость. Абсолютно точно. Это необходимо и достаточно.
Война любит победу и не любит продолжительности. Ещё тогда умные люди понимали, что в большой войне проигрывают все участники.
Сто раз сразиться и сто раз победить – это не лучшее из лучшего; лучшее из лучшего – покорить чужую армию, не сражаясь. Сунь-цзы не свиреп. Он умён. Он не желает большой крови.
Войско, долженствующее победить, сначала побеждает, а потом ищет сражения; войско, осужденное на поражение, сначала сражается, а потом ищет победы. Это значит: побеждает не сражение, а его своевременная и правильная подготовка. Без неё победить можно, но шансы невелики.
Если войско противника идет домой, не останавливай его; если окружаешь войско противника, оставь открытой одну сторону; если он находится в безвыходном положении, не нажимай на него; это и есть правила ведения войны. Это снова против излишней жестокости, но звучит абсолютно по-современному. Оказывается, правила войны были сформулированы отнюдь не в начале XX века в Гааге и Женеве.
Правда, есть у Сунь-цзы и много не совсем гуманных идей типа разграбления территории противника. Но это он предлагает делать не "ради искусства", а по необходимости. Без этого армия не сможет сражаться и погибнет.

И ещё не могу забыть длинную, но очень важную цитату, может быть, самую важную:
======
Если нет выгоды, не двигайся; если не можешь приобрести, не пускай в ход войска; если нет опасности, не воюй. Государь не должен поднимать оружие из-за своего гнева; полководец не должен вступать в бой из-за своей злобы. [...] Гнев может опять превратиться в радость, злоба может опять превратиться в веселье, но погибшее государство снова не возродится, мертвые снова не оживут. Поэтому просвещенный государь очень осторожен по отношению к войне, а хороший полководец очень остерегается ее. Это и есть путь, на котором сохраняешь и государство в мире, и армию в целости.
======
Надеюсь (но не уверен), что сегодняшние государственные деятели и офицеры эту премудрость где-нибудь изучают.

Жаль, кончилось всё неожиданно. Боюсь, виноваты переписчики. Не может быть, чтобы Сунь-цзы вот так вдруг оборвал повествование. Там наверняка было что-то ещё, и это потерялось.

Drakoniha
Оценил книгу

Во время прочтения этой книги в голове настойчиво возникали две мысли:
- во-первых, какую огромную исследовательскую работу проделал автор. Сколько всего рассмотрел, проанализировал, законспектировал, сделал выводы. Сразу виден масштаб работы, масштаб понимания этого вопроса автором.
- во-вторых, (да услышьте меня, пожалуйста) эту книгу нужно дать почитать многим графоманам, особенно создателям non-fiction литературы. Когда порой читаешь 500 страниц текста, по которому тонким слоем "размазаны" две толковые идеи, то всегда думаешь, что это же можно на блокнотном листе уместить, а вы тут раздули толстенный бестселлер. В "Трактате о военном искусстве" все наоборот: все четко, лаконично, емко, структурировано.
Книга актуальна для любого времени и народа. Считаю, что ее полезно и интересно будет прочесть каждому.

Юлия
Оценил книгу

Удивительно, как актуальна эта книга сегодня. Для людей действия и результата она незаменима - отличное руководство по стратегии и тактике. Даже метафоры не нужны, чтобы понять, как применить отдельные сути книги на практике существующей "войны": бизнеса.