Чтение данной книги не стоит начинать в перерыве между классическими произведениями русской литературы, потому что контраст между богатым, полным описаний природы и сложных характеров языком наших классиков и стилем этого произведения явно не в пользу китайского автора. То ли от этого жанра не стоит ждать красоты слов, то ли это последствия неудачного перевода. Книга вообще выглядит весьма абсурдной, но, может, дело в том, что я не люблю сатиру, а также плохо знаю реалии китайского государства.
Автор же совсем не помогает читателю проникнуться пониманием реальности и симпатией к главному герою, который с первых страниц вызывает неприязнь своей предвзятостью, ограниченностью и излишним самомнением. Понятно, что эта книга не про внеземные цивилизации, не про принятие отличных от наших представлений о жизни, но данное повествование - лишь нескончаемый поток критики и высмеивания окружающих, причём поданной "в лоб", никакой иносказательности я не заметила.
Читать про то, как человек, попав на другую планету, изначально негативно относится ко всему непривычному, уверен, что знает, как всем жить, - не доставило мне удовольствия. Тут только одна точка зрения о происходящем, автор не оставляет читателю места для размышлений или сомнений. Тем более, в повествовании сложно понять, где придуманные для юмора ситуации, а где описание реальных глупостей, которыми отличалась жизнь в Китае в прошлом.
Поэтому советовать эту книгу никому не буду: для фантастики она слишком примитивна, но для антиутопии слишком китайская, ее не поставишь в один ряд с произведениями Оруэлла, Замятина или Хаскли