Читать книгу «Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана» онлайн полностью📖 — Сергея Мясищева — MyBook.
image
cover

Сергей Мясищев
Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана

Глава 1

Империя. Столица Старград. Алекс.

Не доезжая до портальной башни Повелителей дорог, я остановил императорскую карету и вышел на мостовую. Осмотрелся и неторопливо пошёл к видневшемуся в конце улице куполу башни портала.

«Первый, по-моему, за нами кто-то присматривает», – обратился я к своему коту.

«Ты про которого?».

«На той стороне улицы. Справа. От него вниманием так и прёт».

«Может он арвендов никогда не видел. Что ты сразу на свой счёт это принимаешь?» – урезонил меня Первый.

«А вот мы и проверим. Сейчас сворачиваем в переулок. Вон видишь, оттуда собака выбежала? Ускоряемся и по кругу выйдем прямо около башни портала».

«Ты уверен, что там не тупик?»

«Абсолютно. Я ж теперь на сто шагов вокруг всё вижу!».

«Врать ты горазд, это точно!» – усмехнулся кот.

«Там будет арка. Перед ней затормозим, чтобы нас увидел преследователь, а потом ходу до самого конца проулка».

«Понял», – Первый был как всегда лаконичен.

Свернув в проулок, мы резко ускорились. Остановившись около арки, мне пришлось дождаться Первого и потом уже вместе с ним нашего соглядатая. Я не ошибся. Моложавый мужчина в сером пальто, тяжело дыша, забежал в переулок как раз в тот момент, как мы скрылись за углом. Всё было разыграно, как по нотам.

Бежали в режиме ускоренного восприятия. Удивительные существа эти арвенды. Если сначала Первый сильно отстал, то теперь бежал наравне со мной. Быстро же он взял темп.

Пробежав несколько развилок и резких поворотов, мы выскочили на широкую улицу, как раз в конец очереди в портал.

«Ну, вот видишь, а ты не верил», – укорил я кота.

«Тебя разве поймёшь? Когда ты правду говоришь, а когда привираешь», – недовольно отозвался кот, недовольно сопя.

Хорошо, что на нас никто не смотрел. Потому как стороннему наблюдателю, показалось бы, что мы материализовались из воздуха.

«ЗАК, соедини-ка меня с Рампилом», – толкнул я запрос ИскИну.

«Соединяю».

«Да-да, Алекс. Я слушаю тебя», – раздался в голове голос главы гильдии.

«Есть минутка?».

«О, Единый, Алекс! Конечно, есть! Ты где?» – обеспокоенно спросил Рампил.

«Я в Старграде около портальной башни. Подхожу уже. Ты не мог бы помочь мне перенестись домой? А то я без денег».

«Алекс, какие деньги?! Я буду через пять минут!».

«Жду», – я прервал связь.

Окинув взглядом очередь заметил, что она стала чуть короче, чем когда я прибыл в столицу. До портальной башни вела широкая аллея с фонарями и скамейками, на которых сидели женщины и старики, ожидающие своей очереди. Я приметил одну скамейку почти у самого входа в башню, на которой сидела пожилая женщина в дорожной накидке.

– Пойдём вон туда, – сказал я своему коту, – посидим, подождём Рампила.

«Он-то тебе зачем?», – поинтересовался Первый.

– Есть дело.

«Разве нам не нужно поспешить в клан Зулы?».

– Это не займёт много времени.

Когда мы с арвендом расположились на свободном крае скамьи, дама срочно удалилась, оставив нас в гордом одиночестве. Ну и пожалуйста! Нам же лучше.

– Мамочка, а я знаю вон того дядю, – неожиданно выделил я детский шёпот и общего гомона.

– Не выдумывай, – голос молодой женщины. Что-то знакомое показалось мне в этом голосе. Прислушался, отфильтровывая все остальные звуки.

– Я правду говорю! – возмущённый шёпот. – Он Повелитель зверей. Видишь, у него арвенд без ошейника. Он спас меня, когда наш Холд… ну тогда… помнишь?

– Да, доченька, помню, – ласковый женский голос. Наконец я определил, где источник разговора. Молодая женщина, в дорожной накидке светло-серого цвета сидела на огромном чемодане, а перед ней стояла маленькая девочка в накидке такого же цвета. Девчушка поглядывала на меня, пытаясь доказать матери свою правоту. Сенди! Так зовут женщину, а девчушку Кююс. Женщина-то ничего. Симпатичная, только очень уставшая. Ей бы отдохнуть, почистить пёрышки и фору даст любой принцессе!

«Первый ты помнишь их?» – спросил я кота.

«Кого?»

«Вон ту женщину и девочку?»

«Помню. И что?».

«Они нас тоже вспомнили».

«Я рад безмерно», – равнодушно проговорил кот.

«Да ну тебя», – отмахнулся я.

«Тебя дома ждут три женщины, и каждая мечтает затянуть тебя в постель. Зачем тебе ещё одна?».

«Ты упустил важный момент! Три беременных женщины. И вообще, при чём тут это?» – возмутился я, – «у меня и в мыслях не было!».

«Ага, расскажи кому-нибудь другому», – хмыкнул кот.

Между тем Сенди с дочерью направились ко мне.

– Ровных дорог, господин, – подойдя, проговорила женщина, – извините за беспокойство, моя дочь уверяет, что…

– Привет, Сенди, – улыбнулся я женщине, встал со скамьи и присел перед девочкой, – привет, Кююс! Как дела?

– Привет, – девчонка повисла у меня на шее.

– Кююс! Прекрати сейчас же! – молодая женщина попыталась одёрнуть дочь.

– Всё нормально, – я встал вместе с девчушкой на руках, – я тоже очень рад вас видеть!

– Извините, я не знаю вашего имени. Вы так быстро ушли, я не успела вас поблагодарить, – немного смущаясь, сказала Сенди.

– Алекс.

– …?

– Просто Алекс, – улыбнулся я, – для друзей.

– Господин Алекс, разрешите поблагодарить вас за спасение мой дочери, – женщина присела в реверансе.

– Сенди, ты можешь называть меня Алексом?

– Но ведь я так и сказала, – растерялась женщина, бросая взгляды на Первого, сидевшего чуть в сторонке.

– Ты сказала господин, – тут же вставила Кююс.

– Но так принято… мы не настолько знакомы…

– Ладно, называй, как хочешь, – я поставил девчушку на ноги, – куда направляетесь? Если не секрет.

– Нас выгнали…, – начала было девчушка.

– Кююс! – строго прикрикнула Сенди.

– А что? Ты сам говорила! – обиженно буркнула девочка.

– Всё не так, господин Алекс. Мы направляемся к моему кузену. В городе становится опасно, – начала объяснять Сенди. От неё шло смущение, обида, и немного растерянности.

– Понятно. Только опасность несколько преувеличена. По моим сведениям к вечеру защитное поле с устройства Древних уберут. Так что можете остаться.

– Возможно, – не стала спорить женщина, – но мы уже собрались. Нас там ждут.

– Почему ты обманываешь Алекса?! – возмутилась Кююс, – никто нас не ждёт!

– Кююс, не вмешивайся в разговоры старших!

– Но это нечестно!

– Сенди, давай присядем. Пожалуйста, – я сделал приглашающий жест на скамью.

– Извините, господин Алекс, у меня слишком неприятные воспоминания об арвендах, – покосилась женщина на Первого.

– Арвенды разумны, как и люди. И твоя дочь жива, только благодаря тому, что относилась к вашему питомцу, как к равному, – холодно проговорил я.

– Извините, я не хотела вас обидеть, – женщина с опаской прошла мимо кота и села на скамью.

– А можно его погладить? – спросила Кюсс, остановившись напротив Первого.

– Кююс, не смей! – подскочила Сенди. Я сделал предупреждающий жест рукой.

– Сенди, разве не я спас вашу дочь?

– Вы. Но откуда вы знаете, что на уме у арвенда?

– Мне это не нужно. Первый прошёл со мной такое, что вам и в кошмарном сне не привидится, – указал я на своего кота. – Он мой друг. Понимаете? Самый близкий и самый верный в этом мире.

«Польщён», – проговорил Первый не без сарказма.

«Это была шутка», – толкнул я ответ.

«А жаль», – кот начал вылизывать себе лапу.

– Извините. Мне трудно это понять, – от женщины шло беспокойство за дочь.

– Кююс, ты сама спроси Первого. Если кивнёт, значит можно.

– Господин Алекс, нам пора. Извините, мы пойдём, – женщина было двинулась к дочери.

– Всего минута. Дай мне всего минуту.

– Первый, можно вас погладить? – воспользовавшись нашим замешательством, скороговоркой спросила девочка.

«Ну почему нас не боятся только дети?» – кот покивал головой и растянулся на дорожке перед девчушкой.

– Мамочка, он кивнул. Смотри, он меня понимает! А ты не верила!

На Сенди было жалко смотреть. Она разрывалась между страхом за дочь и желанием верить в правдивость моих слов.

– Я никогда не причинил бы вам боль. Поверьте! – глядя женщине в глаза, сказал я.

– Слишком много всего навалилась, – слабо улыбнулась Сенди и села на скамейку, поглядывая то мне в глаза, то на дочь. Девочка с удовольствием гладила Первого по боку. Откуда-то достала расчёску с крупным зубом и пыталась расчёсывать ему шерсть.

– Куда направляетесь? – поинтересовался я, отвлекая женщину от тревожных мыслей.

– В Серебряные ключи. Это на севере, почти у самых Грифоновых гор. Там живёт двоюродный кузен моего покойного мужа. Они обещали приютить нас, – невесело проговорила женщина, – на время. Пока я не устроюсь.

– Значит Кююс права, вас выгнали из дома?

– Господин Алекс, я не хотела бы обсуждать это. Я сама справлюсь со своими проблемами. Извините.

– Конечно справишься, – я наложил на женщину слабенькую руну безразличия. Уж очень она разволновалась. Видимо, дела у неё действительно плохи, – я хотел попросить тебя об одном одолжении.

– Да, конечно. Говорите, – с готовностью сказала Сенди.

– У меня есть вот такая штучка, – я достал из кармашка жилетки жетон, данный мне императором, – ты не могла бы это взять с собой?

– Я не понимаю вас, господин Алекс, – испуганно проговорила женщина, немного отодвигаясь от меня.

– Я тебя напугал? Чем? – я внимательно смотрел на женщину, – ты знаешь что это?

– Нет. Но он же золотой.

– Ну и что? Подумаешь невидаль! Золотая побрякушка, – улыбнулся я, но увидев, что Сенди не настроена на шутки, стал говорить серьёзно. – Скажу прямо, мне его дал один очень влиятельный человек. И я подозреваю, для того, чтобы следить за мной. Я этого не хочу. Прошу помочь мне в этом.

– Ну, так выбросьте его сами, – предложила женщина.

– Долго объяснять. Я не могу сам. А ты можешь. Пожалуйста!

– Хорошо, – женщина взяла жетон, – надеюсь это не опасно?

– Если быстро от него избавитесь, то опасности нет, – улыбнулся я, – как только выйдете из портала, выбросьте его в сточную канаву.

– Конечно. Вы вернули мне дочь. Я сделаю всё, как вы просите, – женщина встала. – Нам пора, скоро наша очередь.

– Да. И еще, Сенди. Если вам потребуется кров или помощь, найдите в Светлояре Саймона, – я назвал адрес дома, – скажешь, что ты от Алекса. Он поможет вам.

– Спасибо, но я сама решу свои проблемы.

– Ты неправильно меня поняла. Я не предлагаю решить твои проблемы. Но я знаю, как сложно одинокой женщине выжить в этом мире. Мужикам-то нелегко, а тебе, с ребёнком на руках! Саймон очень хороший человек. И потом, там у Кююс будут две подружки.

– Там ваши дети? – догадалась женщина.

– Нет. Племянницы. И не стесняйся. Хорошо? Ты очень красивая женщина и не помочь тебе это преступление против Матери-Природы!

– Спасибо, господин Алекс, – женщина совсем смутилась.

– Просто Алекс. Мы же познакомились?

– Да, – заулыбалась Сенди. – Кююс, нам пора. Скажи Первому до свидания.

– Ну, мам, смотри, как ему нравится. Давай ещё побудем, – заканючила девчушка.

– Нет, доченька. Наша очередь подходит.

Из портальной башни вышел Рампил и стал осматриваться. Заметил меня, помахал рукой и направился в нашу сторону.

– Это за вами? – спросила Сенди.

– Да. Не забудьте адрес и про жетон.

– Не забуду, Алекс, – женщина очень тепло улыбнулась мне, беря дочь за руку, – ровных дорог… тебе.

– Ещё встретимся, – вернул я улыбку. – Пока-пока, – помахал я девчушке, – слушайся маму.

– До свидания, Первый! Пока, Алекс! – помахала нам ручонкой Кююс.

«Хороший котёнок», – донеслось от Первого, – «добрый и ласковый».

– Да и мама её ничё, – негромко проговорил я, – люблю умных женщин.

«Ты не затянул её в постель? Растёшь на глазах!» – прикололся кот.

«Просто постели поблизости нету», – отозвался я.

«Раньше тебя это не останавливало», – проговорил арвенд, потягиваясь.

– Мамочка, а почему ты не хочешь взять Алекса мне в папы? Он хороший! – как всегда обострённый слух предоставил мне доступ к ненужной информации.

– Всё не так просто, доченька. У него наверняка уже есть жена и дети.

– Ой, правда? Я бы играла с ними. Пойдём, скажем ему!

– Кююс прекрати! Бери свою сумку.

– Ну, мамулечка! Ну, пойдём скажем. Хочешь, я сама ему скажу?

– Кюсс! – строго проговорила Сенди, – бери сумку.

– Так ты никогда не найдёшь мне папу! Трусиха! – по-взрослому ответила девчушка, неохотно беря свою сумку.

– Алекс! Как же я рад тебя видеть! – Рампил подошёл в сопровождении двух здоровяков в униформе тёмно-серого цвета с эмблемой гильдии на груди. – Давно ждёшь?

– Не очень, – мы обнялись как давние друзья.

– Ты уж прости старика, – от главы гильдии струилась вина и сожаление, – мы так и не поняли, что произошло тогда. Всё так запутано.

– Да брось, всё же обошлось, – отмахнулся я.

– Обошлось! – всплеснул руками Рампил, – да тебе несказанно повезло! – И, посмотрев на Первого, внимательно слушающего нашу беседу, проговорил, – ты не боишься таскать с собой непривязанного арвенда?

– Его зовут Первый. Он всё понимает, – предупредил я, – так что выбирай выражения.

– Да? Ты прав. Ну, идём-идём, мне нужно так много узнать у тебя! – увлёк меня за собой глава гильдии Повелителей дорог. – Там уже и мясо на углях вот-вот поспеет, и бочонок вина достали из погреба, и водочку из ледника…

– Рампил! Я не могу.

– Что значит «не могу»? Не может быть и речи!

– Подожди. – На нас стали обращать внимание, прислушиваться. Пришлось говорить в полголоса, – у Зулы в клане большие неприятности. Мне нужно туда. Ты меня только проведи в портальную, дальше я сам.

– Как же так? – на Рампила было жалко смотреть, – что же ты вот так сразу? И не побудешь у меня?

– Не могу. Мне очень нужно, – сзади я почувствовал пристальное внимание. Наш соглядатай нашёл-таки нас.

– Ты обедал? – нашёлся глава гильдии.

– Ещё нет.

– Ну, вот видишь! Один час. Всего один час! Мы просто поедим и всё.

– Ну, хорошо, – сдался я.

– Ну, вот и отлично! – обрадовался Рампил, – а уж какое заливное сделал мой повар! Ты не пожалеешь! И для тебя, Первый, найдутся вкусности!

Мой желудок предательски буркнул. При упоминании о еде, я почувствовал как же я голоден. Кроме брикетов из автомата, стакана шоколада у ХОМПа, я сто лет не ел нормальной пищи.

«Смотрю, ты не очень-то и против?» – прозвучал в голове насмешливый голос моего кота.

«Мы только поедим».

– Илона у тебя? – спросил я Рампила.

– Почти. По крайней мере, когда мы прибудем, она должна уже прийти. Замечательная женщина! – начал расхваливать Рампил. – И умница, и красавица, и целеустремлённая. Не то что моя дочечка, Единый ей судья!

– Да ладно тебе, – попытался я урезонить главу гильдии, – что ты на дочку взъелся? Перебесится и будет пай-девочка.

– Только я до того времени уже не доживу, – парировал мой собеседник. – Да что мы всё про меня. Ты-то как тут оказался? Дикий лес во-он где!

Мы уже входили в двери портальной башни. Наши телохранители бесцеремонно освобождали нам путь. Никто не возмущался, стараясь побыстрее убраться с нашей дороги.

– К императору на приём ходил, – сказал я, обходя очередной громоздкий чемодан.

– Зачем? – Рампил от неожиданности приостановился, потом оглянулся на окружающих и, увлекая меня за локоть, заговорил чуть ли не шёпотом, – это была плохая идея! Ну почему тебе не связаться со мной? Ох, Алекс-Алекс, как же неосторожно! Нельзя же так.

– Да всё нормально, – попытался я успокоить главу гильдии, – что ты разволновался?

– Император очень искушён в интригах и поверь, тебе его не переиграть. Слава Единому, ты на свободе. Сейчас прибудем домой, Илона должна тебя посмотреть. Наверняка он на тебя какую-нибудь гадость повесил… Как же неосторожно-то, – причитал Рампил, пока мы выходили в центр портала.

* * *

Империя. Дворец императора

Начальник тайной канцелярии уверенно шёл в кабинет его величества. Шёл спокойно, хотя внутри у него клокотал вулкан ярости. Это граф Андер стал порядочной занозой для его службы. Лучшие кадры были сняты с других заданий, чтобы следить, собирать информацию, сортировать её и делать прогнозы.

«Идея обновление крови стала для императора слишком навязчивой», – рассуждал Хасс, – можно подумать, что других проблем в империи нет, кроме как выбрать для принцессы подходящего жениха. Да не простого жениха, а мужчину с высоким уровнем магических способностей. И зачем только я с этой Илоной возился? Так бы всё и осталось на уровне догадок».

Около дверей в кабинет императора стоял охранник, который взял на караул при приближении Хасса. Начальник тайной канцелярии вошёл в кабинет.

– Вызывали, ваше величество? – по-военному спросил он.

– Проходи, – кивнул Вилорн, бросив беглый взгляд на Хасса, – господин Хубис как раз начал демонстрацию своего нового артефакта слежения.

– Да? – немного удивился особист, – значит, моим агентам есть магическое подспорье?

– Пока не знаю, – Вилорн посмотрел на начальника канцелярии. – Что наш граф?

– Агенты доложили, что он в сопровождении господина Рампила вошёл в портал. Логично предположить, что сейчас они у главы гильдии.

– А вот это мы сейчас и посмотрим, – император перевёл взгляд на придворного мага, – не так ли, господин Хубис?

– Безусловно. Прошло уже больше часа, как вы передали графу Андеру жетон. Этого времени вполне достаточно для активации заложенных в нём заклинаний.

– И что вы можете сказать?

– Судя по всему, граф сейчас в городе Серебряные ключи, – отозвался маг, – вот эта звёздочка, – указал он слабенькую искорку мерцающую на карте-артефакте, – он и есть!

– Это нелогично! – возмутился Хасс, – зачем ему туда? Там нет никого из его соратников.

– Вы в этом уверенны? – спросил император, колюче глядя на подчинённого.

– Мне нужно уточнить, – пошёл напопятную Хасс.

...
9

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана», автора Сергея Мясищева. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Боевое фэнтези», «Героическое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «приключенческое фэнтези», «самиздат». Книга «Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана» была написана в 2017 и издана в 2021 году. Приятного чтения!