По моим наблюдениям, щенячий восторг от собственной отчаянности при использовании нецензурной лексики проходит у детей к семи-восьми годам. Некоторые, правда, подзадерживаются в развитии – отсюда все эти придыхания: ах, у нас на филфаке ТАК виртуозно матерятся! – но это скорее эксцесс интеллигентствующих.
Впрочем, по версии Роскомнадзора, матерных корней всего четыре — на таком материале что-то объемное построить сложно, поэтому к «недурным» словам, этимологиям которых посвящена книга, автор относит и законные пейоративы:
Интересно происхождение этого слова. В древних демократических Афинах словом ἰδιώτης (переводится как «отдельный») называли людей, которые не принимали участие в общественной жизни. Не ходишь голосовать на площадь – идиот. <…> Не кинул камень в Диогена – идиот. Но уже из греческого ἰδιώτης в латынь idiotia перешло со значением «слабоумный».
и детские «ругательства»:
«Жопа» к нецензурной лексике не относится. Это грубость и ругательство, но не такое грязное, как, скажем, чудак на букву «м». По пятибалльной шкале чистоты русского языка, где единица у непристойности, а пятерка – у комплиментов, «жопе» мы поставим двойку. Хотя фраза «Ух, какая жопа» – тоже вполне себе комплимент.
и совершенно обычные слова: гроб, оказия, пошлость, чепуха… Всего около сотни коротких, в одну-полторы странички, статей, расположенных в алфавитном порядке. Что приятно, автор, несмотря на легкий слог, оставляет легкость исключительно за формой, по содержанию же это качественные этимологические заметки с опорой на наше-этимологическое-все Фасмера и регулярными ссылками на НКРЯ. Целевая аудитория не то чтобы дети (и маркирована книга 18+, и продается запаянной в полиэтилен), но и не люди, плотно работающие с языком, а так, интересующиеся. Отдельно автор в предисловии с гордостью подчеркивает, что у книги был научный редактор. Ответственный и литературный редакторы тоже не подвели: книга издана на очень приличном уровне, а иллюстрации в лубочном стиле, плотная белая бумага и удачная верстка оправдывают ее покупку именно в бумаге. Это просто красиво.
Что до собственно обсценной лексики, то за ней пожалуйте к Плуцеру-Сарно.