Марии и Бернардетт Биллингтон, чьи вкуснейшие пироги с дичью придавали мне сил, пока я снова и снова редактировал эту книгу.
С. П.
Всем смельчакам, пытающимся слушать своего внутреннего шамана.
Д. 0.
Привет всем с Великого острова! Да, мы, живущие здесь, именно так называем свой остров, и неспроста. По сравнению со множеством других островков, раскиданных вокруг, словно ракушки на берегу, наш остров просто огромный. Куда ни глянь, везде озёра и плодородные земли.
Меня зовут Волк. Я младший сын земледельца по имени Медведь. Долгие годы я считал себя слабаком. Мой брат Ястреб сильнее и умнее меня. А я всегда был мечтателем. Я часто совершаю глупые ошибки, например, спускаюсь на берег за яйцами гагарок перед самым приливом или засыпаю, когда должен присматривать за овцами.
И всё же, когда из нашего могильника было украдено священное копьё, именно я вернул его. Чтобы его отыскать, я вместе со своим псом по кличке Тень отправился в большое путешествие, откуда вернулся другим человеком. Теперь я знаю, кем хочу быть, когда вырасту. Я хочу быть целителем и шаманом.
А ещё во время приключений у меня появились двое друзей: девочка по имени Ворона и паренёк, которого зовут Воробей. Ворона – дочь вождя и отважная воительница, а Воробей – мой брат по духу. Во время моего путешествия в поисках украденного копья мы втроём поклялись, что на всю жизнь останемся друзьями. К сожалению, и Ворона, и Воробей живут на других островах, но я каждый день думаю о них.
В своей родной деревне я никому не признавался, что хочу стать целителем, даже своим родным. Думаю, мой отец не очень-то верит в духов, хотя каждый день, как и положено, возносит им хвалу. Ему гораздо ближе суровый мир земледелия и охоты, и он больше верит в силу остро заточенного топора и летящего копья.
Остальные жители деревни, скорее всего, просто посмеются надо мной, если я расскажу им о своей мечте. Все они очень уважают нашего шамана. Примут ли они слабака вроде меня в роли посредника между ними и сокрытым миром духов?
На следующее утро после возвращения домой я отправился к Луну, нашему шаману. Лун – единственный человек на острове, которому я всегда могу довериться. Сколько я себя помню, он неизменно был добр ко мне. Я рассказал ему всё, что узнал и пережил во время своего путешествия. Лун внимательно выслушал мою историю, склонив голову набок.
– Тебе удалось вынуть наконечник копья из рук мертвеца, а твоему другу – нет. Это доказывает, что сокрытый мир благоволит тебе. Быть может, однажды ты станешь гораздо могущественнее меня. Ты сможешь помогать людям намного больше, чем это удавалось мне. Однако стать шаманом и целителем не так-то легко. Тебя ждёт множество испытаний. Силы тьмы будут пытаться сбить тебя с пути. Но я буду тебе помогать. Я стану твоим учителем и проводником.
От его доброты мне стало неловко.
– Благодарю, – вот и всё, что мне удалось кое-как выдавить.
– Но сперва мы должны вернуть украденное копьё законному владельцу, и как можно скорее, – продолжил шаман. – Оно и так уже отсутствовало слишком долго.
Однако нам пришлось выждать целых девять дней, прежде чем мы смогли вернуть копьё древнему целителю, а всё потому, что в могильник можно входить лишь в особенные дни, иначе духи рассердятся. Та ночь выдалась холодная; с моря дул стылый ветер. На земле уже лежал тонкий слой снега. Кто-то принёс факелы, но света от них было немного.
– Нарождающаяся луна знаменует начало, – объяснил шаман, когда все жители деревни собрались у могильника. – Это время исправлять старые ошибки, давать новые обеты и отправляться в новые путешествия. Нынешней ночью начнется новый этап жизни нашей деревни. Теперь мы сможем спокойно заниматься своими делами, зная, что мы снова под защитой исцеляющего копья.
Отец и деревенский мастер, изготавливающий каменные топоры, открыли вход в могильник. Дверью служил огромный плоский камень, который они оттащили в сторону. Столпившиеся люди отступили назад, словно боясь, что из тьмы могильника им навстречу может выползти нечто опасное, а Тень негромко зарычал. Лун вышел вперёд и поднял копьё над головой, чтобы все могли его увидеть. Вор выбросил древко, но шаман сделал новое. Это древко тоже украшали фигурки дельфинов и оленей, а также тонкие зигзаги молний. Получилось красиво.
– Все вы знаете, что исцеляющее копьё – наша защита от неудач и болезней – было украдено, но Волк нашёл и вернул его, – громко произнёс шаман. – Сейчас я верну копьё законному владельцу. Пусть этим дело и кончится. Не будем таить зла на Волка и его семью.
Признаться, я ожидал, что люди примутся кричать от радости, но никто не издал ни звука. В глазах деревни я не был героем – наоборот, я был виноват в том, что копьё украли, потому что пустил в деревню чужачку. И всё же я испытал разочарование.
Лун знаком велел своему сыну, Дождю, передать мне факел и провозгласил:
– Волк войдёт в обитель мёртвых вместе со мной.
– Но, отец, – запротестовал Дождь, кидая на меня мрачный взгляд, – я твой сын! Помогать тебе – моё право. – В неверном свете факела его глаза казались озёрами злобной тьмы.
– Я сказал: со мной пойдёт Волк, – твёрдо повторил шаман. – Это его путь, и он должен пройти его до конца.
Дождь пихнул мне в руки факел, и я взял его, не глядя сыну шамана в глаза. Я знал, что Лун прав. Это мой путь. Но я всё равно чувствовал себя виноватым в том, что посеял рознь между отцом и сыном. Я проследовал за Луном по длинному проходу. Мой отец, мастер топоров и ещё несколько человек торопливо шагали впереди нас, чтобы отодвинуть второй валун. За ним располагался коридор пошире.
– Идите наружу и ждите, пока я не позову, – велел шаман. Его голос порождал слабое эхо. Мой отец и остальные послушно ушли. Я поднял факел повыше, осветив вход в главный зал. Оттуда доносился затхлый запах. Пол обители мёртвых покрывали скелеты, лежавшие на боку, словно спящие. До своего великого приключения я боялся человеческих черепов и костей, но теперь их вид вызывал во мне лишь уважение к предкам, чьи духи обитают в сокрытом мире.
– Смотри не споткнись о кости, – предостерёг меня шаман, пробираясь к маленькому проёму сбоку. Там находилась небольшая круглая комнатка, посередине которой возвышался деревянный помост. На нём возлежал мёртвый целитель; его череп покоился на подушечке из пожелтевшей ткани. Вокруг помоста, как и в главном зале, теснились скелеты.
Когда я впервые увидел древнего целителя, я был слишком напуган, чтобы рассмотреть его как следует. Теперь же я чувствовал лишь покой, окутывающий меня подобно тёплому меховому плащу. Моё приключение и впрямь изменило меня.
– Иди и верни ему его копьё, – негромко сказал Лун. – Я спою ему и объясню, как нам жаль, что копьё было украдено. Я пообещаю, что мы больше никогда не допустим такого.
– А можно мне тоже спеть? – спросил я.
По правде сказать, моя песнь больше напоминает протяжный волчий вой. Я пел её лишь однажды, в миг смертельной опасности, и песнь помогла мне. Теперь мне снова захотелось спеть её, но уже по другой причине.
– Уверен, это понравится духу целителя, – сказал шаман.
Я откинул голову назад и запел. Я просил у целителя прощения за то, что позволил украсть его копьё, и обещал ему, что это преступление никогда не повторится.
Моя песня разносилась по всему могильнику, и эхо вторило ей. Окончив петь, я подошёл к целителю, держа в руке копьё. На один жуткий миг я испугался, что пальцы скелета шевельнутся, когда я вложу в них копьё. Но они не шелохнулись. Лун вышел вперёд, проверяя, хорошо ли я справился с заданием.
– Прошу, продолжай защищать нашу деревню, – прошептал я древнему целителю. – Без тебя мы беспомощны.
Тут я заметил, что на шею целителя надет амулет. Когда-то давно он лежал на его груди, но теперь свисал между рёбрами. От входа сквозило, и амулет слегка покачивался. Вдруг шнур оборвался, и амулет упал на помост, прокатился по доскам и замер у моих ног.
Я уставился на него, выпучив глаза.
– Древний целитель хочет, чтобы ты взял амулет, – сказал Лун. – Это дар! Он отметил тебя как своего друга. Значит, он будет присматривать за тобой и защищать тебя. Кажется, ты и впрямь станешь целителем, как он. Поблагодари его… и прими этот дар.
Наполовину напуганный, наполовину обрадованный, я протянул руку и осторожно поднял амулет. Это был отполированный птичий череп, маленький и круглый, как камешек.
Позже, лёжа в постели, я как следует рассмотрел амулет при свете очага. Череп сиял в моей ладони, словно жемчужина. По обе его сто́роны располагались маленькие дырочки – места, где когда-то были уши. В глазницы были вставлены два крошечных тёмных камушка. Даже теперь, по прошествии многих лет, когда покрывавшие их краски потускнели, они выглядели почти как настоящие глаза. Клюв был маленький и слегка изогнутый. Мне стало интересно, что это была за птица.
Почему мёртвый целитель дал амулет мне? Неужели между нами правда есть связь, как сказал Лун? Была ли в амулете волшебная сила наподобие той, что таилась в священном копье?
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Шепчущие камни», автора Савиора Пиротта. Данная книга имеет возрастное ограничение 6+, относится к жанрам: «Детские приключения», «Зарубежные детские книги». Произведение затрагивает такие темы, как «книги о подростках», «борьба за выживание». Книга «Шепчущие камни» была написана в 2020 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
