Читать книгу «Отъ Міра Сего» онлайн полностью📖 — Саши Андера — MyBook.

Отъ Міра Сего
Саша Андер

© Саша Андер, 2021

ISBN 978-5-0053-4781-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Отъ Міра Сего

Петергофский этюд

Все же Петергоф пасторален. Шествуешь до местопребывания, а по левую и правую стороны от тебя благоденствуют козы, поедающие стены университетского здания мехмата (деревенское: «ох, едоки!..»). А они, в отличие от меня того же, не озадачены типично городским вопросом перед походом в магазин: что бы приготовить и съесть та-кого-эдакого на ужин, да подоступнее и посытнее? А они-то знай только и жуют травку, спокойные и рогатые. В оглядке на них чувствуешь всю свою избыточность и недостаточность, но недостаточность эта такая равнодушная, что хорошо, что они вот так ходят и жуют стены зданий, обтирая от шелухи и своими гляделками в окна и на нас обнажая не то самое, а более неприличное, повнутреннее. Только пастухи и пастушки морозные в шубах (да и не те самые, картинные, а скромно задрапированные в ткани и уставшие) – вот на них не хочется даже самим козам смотреть, полагаю. Что же это за тени на асфальте, нерогатые и двуногие?!

(Автоэпиграфом)


Первая створка, с западной стороны

Как представляется возможным прописать местности? Описываем ли мы непосредственно место, или, быть может, того, кто совершает прогулки по нему, – перед которым оно предстает и которое он же насыщает, называет и культивирует сверх того, что уже выступает как детальная данность тропинок, оврагов и ступеней из камней, ведущих к фасадам зданий, в облагороженных цветущими растениями естественных парках, что напоминают, в присутствии Мнемозины, другие места и прочие сверкающие огоньки внутри храма памяти, в котором вывешены картины, развешены фотографии, на полках библиотеки хранятся книги, записки, письма и папки с преимущественно детскими обратной перспективы рисунками (с палочками и улыбающимися кружочками человечков на фоне облачков и солнышка рядом с домом, рядом с которым разбиты сады, выстроены другие домики), а к алтарю в виде ротонды с колоннами, представляющей собой как бы внутренний храм, святилище, под которым хранится самое неминуемое и священное, в подпольной пагоде с семипатронным барабаном вечности, а к святилищу ведет тайная спирально-винтовая лестница с деревянными перилами в виде четко различаемых резных мантр (повисающих на балясинах в форме извитых в продолговатый моток змей из полупрозрачного белого минерала), окружающие ее, и в котором совершаются молитвы и воззвания отчаянного ополчения, подступающего к горлу, и к которому ведет лабиринт с фигурами людей, остановками и тупиками из преступных цветков или зеркал, а купол храма же являет миру окружную тонзуру, световое отверстие, окулюс, словно в Римском Пантеоне, что днем освещает статуи и порожденные нечеловеческим искусством дары, а в ночи храм наполняется сиянием звезд или же северного сияния, проходящих через цветные витражи в величественных не зашторенных окнах во всю стену; так можем ли мы сказать, что местность, которую мы посещаем и в которой пребываем, также наполняет и орнаментирует внутреннее убранство и приукрашает, выставляя и представляя, внешнее величие, или, наоборот, как если бы в этом соединении, омовении, место расширяло бы храмовый комплекс памяти, оставляя следы, вылепляя барельефы, даруя за благодарность к нему растения и все то, что будет охвачено и замечено широким взглядом, вбиранием широкими ноздрями души плывущего и вздымающего ввысь ветра, – чувствительным сердцем и расхристанным вниманием?

Бродящие по местам, что тайным образом взаимодействуют с памятью, но в то же время не являются лишь ее проекцией на белой простыне в общежитийной комнатке, говорят о себе в прошедшем, скрываясь за настоящими и побудительными наклонениями, и всегда чуть ли не на границе обезличенного имени, осевшего в местоимениях «я», «вы», «она», «он» или «они», и других, превращающихся в лирических и памятных героев этой записки, этого письма дорогому и бесконечно ласковому читателю, чтобы только рассказать историю, историю бредящих, словно виноградная лоза, слов о местах и воспоминаниях, образах из памяти, или быть может даже попрыгать ей солнечным зайчиком, отражением солнца от осколка зеркала с улицы, который тайком был принесен на урок географии, чтобы поиграть слепящим детством на потолке, стенах, доске и картах под всегда неугомонные шорохи и перешептывания в классе;

прочь и вон, бежать от расслаивающихся стен, бежать от изнуряющих приветствий и полоумных соседств, которые накаляются в заметную, по отсутствию интереса к гигиене и порядку, а также по туманным взрывам ничего не говорящих самих по себе реплик, в неконтролируемом потоке обращений к образам из учебника химических соединений, особенно в ночи, во сне при содрогании тела в половом акте, словно ругательств при синдроме Туретта, но весьма живым, казалось бы, разнообразием, что уже отличается от предположенного, но в слабо выраженную шизофрению или в ночную погромную праздность во всплесках братско-соседской уживчивости, выраженных в заигрываниях семейными обращениями от «да, сына, конечно», «брат, все для тебя и мне ничего не жалко, ты же знаешь» до обращений конверсивно-обсценной лексикой намеренных надругательств и посыланий,

что остается неприятной накипью во рту и в голове от дешевой скупки алкоголя, от дешевого размена на разминки помятых и расхлябанных тел, от этих раскатов хором смеха гибридов лошадей и лягушек, (их не передать даже фонетически, а описательно они представляют собой блеющее содрогание между ржанием конюшен и кваканьем болот с характерным для человеческого смеха придыханием, обычно манерно у большинства синхронно совпадающие, у девушек режущей тональностью, а у парней раздражающим заглатыванием, каким-то антифонным гыканьем); бежать от липкого пола на этаже, излитого газировками, дешевым как бы или «как если бы» вином, в коробке скомпрометированного красного сухого à la Merlot, изрезанного и захламленного осколками стаканов, кружек, бутылок и ламп, от звуков глоток ревущих парней и девиц, заполняющих каждое не прикрытое отверстие и проникающих под каждую запертою на ключ дверь, и сквозь дыры стен; от всего этого нестись дальше вглубь, оттуда, где невозможно читать ночами и писать, но молиться, безнадежно молиться, что в этой толпе и сквозь нее пройдёт, приоткрыв дверь, ляжет к тебе и с тобой;

несмотря ни на что, бежать и от того, кто приоткроет дверь, но они спорят в пьяном бреду об определении инерциальной системы отсчета, отчего тотчас мысленно вздуваешься при глубоком и тяжелом вздохе, а может и вглубь с ними, хоть ночью ухватив с собой, довольствующихся хмельным чудачеством, сквозь деревья и в сторону южнее взглядом, что прикрыта отсутствием дня, от всего, что только возвращает тебя туда же, где ты был и кем ты был… но даже тут оно может вернуться, из «оттуда» сюда в пропахшие кислые комнаты, в шумные ночи, в беспробудное стремление не понижать градус, но лишь поднимать, либо опустить до предела, который невообразим в невыносимом опыте, где озеро бы сомкнуло все наделанное и удвоило бы, возведя перед этим еще и в степень, но вернее себе вглубь без них, один, или с другими, не спеша зайти;

– Сплошь ненужные канализационные отталкивания, да и неутомимые острые приступы репрезентации. Вот нам они, Ваши аффекты и проявки внутренних Шушар с оценочными суждениями в виде «полоумных», «неприятных» общежитийных соседств зачем? Да и Вам оно зачем?, – спросите резонно Вы.

– Разве я не приму возражение? Оно небезосновательно и имеет… да от этого можно избавиться, от потакания золотому «Я», если оно там вообще есть, можно почистить поле аффектации и просто списать слабые, подвисшие места, можно затереть вами подмечаемые шероховатости и так далее, и тому подобное. Неужели все вот это нам и необходимо как своего рода сантехникам псюхе, которую Вы не принимаете как очевидную данность? Может быть, это скорее принцип отталкивания от какого-то места, которое заселено тем-то и тем-то, в сторону леса, например. От того, что невинно и по случаю обстоятельств предстает невыносимым, как и голоса, которые не ринешься слышать денно и нощно до упокоения своего, но отстраниться от них, поскольку они, попадая в уши и отбивая там свой молоточком ритм, оставляют скрежет, гул и еще чего похуже, допустим токсичные слова, что несутся вагонами от платформы до платформы, и обратно. Иначе говоря, отчего непременно уйти, да хоть от этого… в сторону, – ответил бы, наверное, герой Я., чтобы «вернее себе вглубь без них, один, или с другими, не спеша зайти»,

где вход звучно напоминает концерт в фа-миноре «Зима» из цикла «Времен года» Вивальди, с которым Я. в раннем детстве познакомился, когда в почтовом ящике обнаружил из подписного издательства с концертами, украшенными картиной на обложке в осенних листьях сд-диска, который в скором времени решил проверить у знакомых своей матери, мальчик, имя которого уже не вспоминается со всей отчетливостью из семьи, которая имела компьютер с дисководом для этих или иных целей, что было для Я., будучи пяти- или шестилетним чем-то необычным, но который, прослушав какую-то небольшую часть из содержания этого диска с играющей музыкой, не был как наш герой хождений в ней заинтересован, а стал, погрузившись в процесс, показывать ему компьютерную игру по мотивам серии романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере, с чем Я. теперь связывает свое неоднозначное неприятие его и всего цикла посвященного приключенческой хронике волшебников из школы чародейств и магии (черт бы их всех побрал: Роулинг, массовое увлечение поттерианой и уж тем более компьютерную игру без даже намека на разврат, которые не дали тогда послушать музыку В-И-В-А-Л-Ь-Д-И!), музыка, которая многим прежде всего известна, как слышится по использованию в различных вариативных работах кинематографа, рекламы и прочего,

по первой части концерта, то есть в темпе аллегро нон мольто, которая зачинает всякую поступь в Сергиевский парк, что находится в Петергофе, средь сосновых стволов, кора которых вырезается соприкосновением и скольжением смычка по струнам, от виднеющихся корней к еле заметным высям и изгибающимся стеблям, поддевающих простыню неба, которое кто-то да застилает и правит, а нам же слышится завершительное аллегро сквозь хруст веточек под ногами, на фоне так называемого пиццикато, щипковой игре струнами пальцами рук, что вскрывают, шевелят ощупью бахрому и бархатистый мох деревьев, делающий похожими их на подвижные медные статуи, покрытые сине-зеленым налетом, с изгибами и переплетениями одеревеневших пресмыкающихся, на которые не хватает шариковой ручки с черной пастой для теснения в блокнот детальной прорисовки ветвистых лесов, спускающихся по склонам, укутанным в подтаявший снег,

но которой хватило бы для автопортрета или обнаженного настежь тела, отведенного на ночь за прикосновения тела к линиям, окружностям и впадинам другого, ветвей словно извивающимися змеями друг к другу, расходясь и прорастая все более и более мелкими отраслями, на которых еще быть может остались листья, или на которых ниспадающе торчат еловые иголки, со взгляда снизу вверх привлекающие своей мягкостью и пышностью, стволов и рукавов деревьев, что расходятся и порой выступают как стрелы с крайними небольшими отростками наконечников, что многими веками, старше и строже, чем мы, что вобрали в себя всех тех, кто был ходящим тут или лежал быть может под ними, и всех тех, кто ходит, взирая на них ласково и с ропотом невинного сердца, хранящего верность детству, стоят и подобно тотемным дубам с выступами и наростами похожими на проступающие лица, руки, оленьи или козлиные рога, доводящие до восторженного оцепенения не только своими бросающимися для грезящегося ума, укутанного в пальто с затемненными очками, формами, но и цветовыми, то есть расцветающими, переливами охры и махагона, зелени на оттенках от серо-свинцовой дымки в небе с папоротниково-зеленым до ядовито-зеленого, лежащего на коре дерева, направленного на Юго-Восток и по греющемуся отношению к Солнцу, чуть заметной малиновой раскраски по ребрышкам в трещинах стволов, березовыми развилками со своими бурыми вершинами, и от серовато-фиолетовых до черно-коричневых разложений когда-то пожухлой листвы и травы в подмерзших каналах по сторонам аллеи, и в не заледеневших участках между деревьями, что не покрылись тем скользким льдом, образовавшимся вытаптыванием слоев выпавшего снега на дорожках парка, который ныне посыпается то ли ржавым, то ли цветом блошиного брюшка песком,

то есть в целом, все то, что так вяло дается письму, что изливается словом повествующей забродившими гроздьями слов изыскательной речи, вспоминающей отныне не отымённых лиц, беседы, отголоски, быть может, европейского фона монументальных сооружений, Рима, Непала, китайской живописи и каллиграфии с их тушью и минеральными красками, строго схваченными кистью линиями и тонкого восприятия мгновенного, письму, которое лишь пытается рассказать, воскрешая места, описать и передать всю прелесть раскрывающегося взгляду, прикосновениям и заслушивающимся ушам, тому письму, яко само становится чем-то иным, не только тем, что предстает медиумом между описываемым видением через своего рода калейдоскоп того, что схвачено в единой, но подвижной картинке, и читающего, по ту сторону письма, и того калейдоскопа со знанием части элементов разноцветной за-сыпки под стеклом и механизма преломления света меж отражающими поверхностями, (но какие они разные, все эти красивые виды, что в послании преломляются и сами, чтобы провернуть трубку для мгновенной фантазии на новом месте), но и тем, что могло бы ласкаться под теплым душем спадающего по каменным валунам водопада, словно роса с хвойной похвалой, и отбиваться бедрами Венеры с сиянием мельчайших осколков звезд из Эрмитажа в длящемся исполнении чувственного танца, обнажаясь от развевающихся под добрым ветром тканей с прорехами и ситцевыми заплатками, и погружаться фортепианными пальцами рук в растительность, поджимая пальцы стоп от дрожи, или, приподнимая пятки и,

прикрыв веки, через которые прорывается рассеянный сквозь леса благостный и радушный солнечный свет, прижаться к ели, дубу, березе или клену, и остаться, чтобы «постоять лет сто» рядом, поскольку невозможно ходить, прогуляться, а уж тем более пробежаться, по Италии, которую так напоминает лесок, ведь можно только стоять, просачиваясь взглядом в вид в учебе воссоздавать мир не справа налево, но слева направо, в последующих зарисовках и записях в неуклюжем блокноте, «постоять лет сто с елью» или березкой, или вековым дубом, именно так в удивительном и поразительно точном высказывании, как и в его же Риме, узнанном в парке, спутника и одного из учителей Я., учителей для скромной нахлобученной на всем-повседневность потуги раскаленного ума, скрывающегося под инициалами Н.Б., с радужкой глаз, залитой цветом золотисто-коричневого ликера, но в сущности и в самом неоспариваемом факте переливающихся голубизной, глаз, в которых проплывает синева неба над Римом, в кашемировом аспидного цвета мундире с внутренней выделкой под синий цвет яиц странствующего дрозда (в схожем к нему фасоне еще Александр Сергеевич расхаживал в свое время как раз по этому парку), украшенном золотым шитьем и серебряными васильками на манжетах и прямом воротнике, а также пуговицами с личным девизом семейного дома «Cogito ergo cogitor» в лапах кучерявых гостеприимных львов, вылепленных рукой хозяйки Р. именитого дома, с блистательной костяной (но такой болезненной и одновременно выказывающей неописуемое наслаждение свободы, что можешь ходить, а если хочется, то и станцевать, выдавать Па на пятах, преодолевающее самое медикаментозно-въевшееся при распахнутых окнах и заполняющих все пространство стуках хирургической кувалды) тростью, Н.Б., на фоне которого внимательный взгляд на города, дорогих сердцу людей, одаренных, как и он сам, художественным вытачиванием уже некогда утраченного, лишь оседающего на старых мраморных мозаиках, поверх которых на новом греческом «пантареистически» выпишутся символы и животные, к будущему, которое не погасло – вот так, но в молчании речи и щебетании птиц с шелестом листьев и высоких трав, чтобы потом, незаметно для де-рева улыбнувшись, будто играясь в прятки, нестись по тяжеловесным мостам, не оборачиваясь, через замерзшие пруды, по мостам-плотинам, под которыми скатывается по каменным лестницам каскадов вода, чтобы через валуны, разбросанные также всюду для острого взгляда, просочиться в спешащем потоке, напоминая о том, скажем со смущением по ушам несколько пафосно, как мы, отвернувшись, не видим богов, взгляд которых сокрушит нас перед тем, как окаменит нас, неподготовленных к некогда желанному их благосклонному обращению к нам,

остановившись перед высеченной из гранита «Головой», чтобы подружиться с ней, с приподнятыми крыльями носа, глубоко вдыхающими воздух в запрятанное и погрузившееся в землю тело, и упоенными временем глазами, изведывающими и отведавшими все наши мелькающие силуэты, а после по ступеням к Дворцу Лейхтенбергских, мимо покосившейся и полуцелой перголы, некогда увитой растениями, плющом или виноградом, выходящий к тому тенистому оврагу с потоками воды и гранитными валунами, среди которых кубовидный камень рядом стоящий приплодом «Головой», скромному на вид Английскому домику привратника с выступающим флигелем и ферме, напоминающей чем-то каменные таверны с небольшими дорожками напротив, чуть далее от оврага,

мимо открытых террас и галерей с опорами колоннад, будто кричащих о том, что эта окраинная вилла в выдержанном и выразительном смешанном стиле недоступна для вольного

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Отъ Міра Сего», автора Саши Андера. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанру «Современная русская литература».. Книга «Отъ Міра Сего» была издана в 2021 году. Приятного чтения!