Читать книгу «Тополек мой…» онлайн полностью📖 — Рустама Ризаевич Ишмуратова — MyBook.
cover

Посвящается

актрисе татарского государственного академического театра им. Галиаскара Камала,

Народной артистке Республики Татарстан и Российской Федерации,

Рашиде Зиганшиной.


Действующие лица:



Рашида Зиганшина (46 лет) – актриса, парторг, директор театра,

Ташходжа Ходжаев – режиссер из Ташкента,

Наиля Гаряева (Асель) –  актриса,

Шахсенем Асфандиярова (Хадича) – актриса,

Ринат Тазетдинов (Ильяс) – актер,

Шаукат Биктемиров (Байтемир) – актер,

Галима Ибрагимова  – актриса,

Рафкат Бикчентаев – актер,

Азхар Абдуллин – музыкант, муж Рашиды Зиганшиной,

Мингали Исламович Надрюков (55 лет) – актер, парторг театра,

Вакиль Закиров – актер, профорг театра,

Тутаев Мунавир Закирович – секретарь обкома КПCС по идеологии,

Нагима ханум – мать Рашиды Зиганшиной,

Наиль Аюпов – актер,

Хусаин Ибрагимович Уразиков (70 лет) – актер,

Ширьяздан Мухаметзянович Сарымсаков – режиссер,

Сабитов И.Х. – директор театра,

Михайлов Александр Семенович – главный режиссер театра,

Салимжанов Марсель Хакимович – главный режиссер театра,

Работники цехов театра,

Московский критик,

Зрители, поклонники, почитатели,



Пролог



Г о л о с. История подобная этой, периодически случается в разных театрах.


Занавес открывается.


На сцене декорации спектакля “Тополек мой в красной косынке” постановки 1966 года. Посередине сцены дорога, уходящая вверх. Справа и слева,  периодически затемняемые, появляются фрагменты мест действия. Декорации проходят по всему спектаклю.Все переходы артистов совершаются открыто из затемненых участков сцены в освещенную в момент световых и музыкальных проигрышей между эпизодами.


Играет мажорная татарская музыка, возможно – Салиха Сайдашева “Марш Красной армии”. На дороге двое. Идут вверх несколько шагов. Останвливаются, поворачиваются к зрителю.


О н а. В 2016 году нашему театру исполнилось 110 лет. Театр движется от успеха к успеху. Народ любит его!


О н. Театру 110 лет! Пожелаем его коллективу полных залов восторженных зрителей, несмолкаемых аплодисментов и криков “браво”!


Звучат аплодисменты, крики “браво”.


Занавес закрывается.


Перед занавесом справа налево выходят пожилой мужчина с красным буклетом в руках и девушка.


О н а. Папа, ты слышал, как публика приветствует наш театр. Ура! Ура! (Кружится).


О н. Слышал, дочка, слышал. И рад за наш театр. Я расскажу тебе одну историю из жизни театра. История эта об актрисе Рашиде Зиганшиной!


О н а (останавливаясь). А кто такая Рашида Зиганшина?


О н. Эх, красавица! Рашида Зиганшина – это комсомолка в красной косынке!


О н а. Расскажи о ней. Это интересно.


О н. Тогда слушай. Я расскажу один эпизод из ее жизни.


Уходят.


Действие первое.



Пауза световая, музыкальная.

Звучат музыкальные вариации на тему песни «Эдрэн дингез» (Адриатическое море). Музыка Салиха Сайдашева, слова Тази Гиззата


Г о л о с. 2017 год, мы отмечаем 100 летие актрисы, Рашиды Зиганшиной.


Г о л о с. (Читает отрывок стиха «Алсу». Хади Такташ, 1929, перевод с татарского Леонид Мартынов).


И кажется, что без труда

Ей все на свете удается,

Как будто юности заре

Вовек померкнуть не придется.

Она, сама себе хозяйка,

Такою кажется прелестной недотрогою

И так строга,

Но присмотритесь ближе —

Окажется, что вовсе и не строгая.


Пауза.


Г о л о с. Начало 1964 года.


Звучит музыка, татарская мелодия тех лет в исполнении Зифы Басыровой (Агидел буйлары), или Фариды Кудашевой. Перебивается песней: “Опять от меня сбежала последняя электричка. И я по шпалам, опять по шпалам,  иду-у-у-у-у”.


Перед занавесом справа налево проходят мужчина и женщина средних лет.


О н а. И как тебе спектакль? Почему-то я не в восторге!


О н. Да! Уже несколько лет что-то происходит с нашим театром. Актеры те же. Вроде и директора, и главного режиссера поставили новых, а зрителя нет. Пол-зала не набирается. Говорят что…


О н а. И что говорят? Это очень интересно!


Уходят.


Проходит вторая пара.


О н. Полный провал! Я слышал, что нынче летом театр едет в Москву! Что они там собираются показывать!


О н а. Да слышала я это, дорогой.  В театр недавно приезжали московские критики и забраковали все спектакли. Представляешь! Летние гастроли в Москву могут не состоятся!


Он. Все-то ты знаешь, дорогая.


Уходят.


Проходит третья пара.


О н а. А говорили, что наш театр очень хорош. Мне совершенно не понравился спектакль. Нет ярких, запоминающихся образов!


О н.  Ты давно не была в нашем городе. Еще недавно театр гремел. После декады в Москве в 1957 году его наградили орденом Ленина!


О н а. Что-то я не слышала криков “браво”!


Уходят.


Занавес поднимается.


Слева направо по сцене проходят двое – Шахсенем Асфандьярова, Рашида Зиганшина


А с ф а н д и я р о в а. Рашида апа, обратила внимание – зрителей меньше половины зала. Мы так стараемся, а они не реагируют. Нет контакта. И пьеса называется “Враги”. Это что, о нас, что ли, пьеса?


Входит в образ.


А с ф а н д и я р о в а. (Татьяна) – Клеопатра Петровна! Довольно!


З и г а н ш и н а. (Клеопатра) – Я не говорю с вами, нет!


Выходят из образов. Смеются.


З и г а н ш и н а. Шахсенем, умница, зла на это не хватает. Не надо было вообще браться за этот спектакль. Его ставили еще до войны, в 1936 году. Я только пришла в театр. Совсем девчонкой. Мне поручили роль Нади. Пьеса тогда тоже не пошла. И дело не в том, что это  советская пьеса  или русская. В постановке нет современного прочтения,  она не привлекает нашего зрителя, не трогает сердце.


А с ф а н д и я р ов а. А последнее распоряжение директора – если продано двадцать пять билетов спекткаль должен состояться? Когда нибудь над нами смеяться будут! Эх, душа болит за наш театр!


З и г а н ш и н а. А что? Пойду к директору и все ему выскажу! (Шутливо, с татарским акентом, напевает слова из песни “Девушка с характером”).

У меня такой “карахтер”,

Ты со мною не шути!


Уходят.


Затемнение. Световой и музыкальный проигрыш. Повторяется после каждого эпизода.


Г о л о с. Кабинет директора театра.


Слева фрагмент кабинета директора театра. Окно зашторено.

За столом директора сидит Сабитов И.Х. – директор.

За приствным столом сидят Михайлов Александр Семенович – главный  режиссер.

Напротив него: Зиганшина Рашида – актриса, парторг.

Закиров Вакиль – актер, профорг.


З и г а н ш и н а. Уважаемые руководители. После долгих колебаний мы с Вакилем Закировичем пришли к вам поделиться своим беспокойством. Не буду говорить о причинах, остановлюсь на результатах: в зале нет зрителя, зарплата выплачивается не регулярно, у театра долги перед государством и уровень постановок не высок. Московская комиссия по отбору репертуара для летних гастролей вчера забраковала все спектакли и нам нечего показать московскому зрителю.


З а к и р о в. А ведь министерство культуры по результатам декады татарского искусства в 1957 году и по просьбе московской татарской диаспоры  разрешило нам проводить гастроли в Москве каждый год.


З и г а н ш и н а. А что мы можем предложить московскому зрителю?


С а б и т о в. Рашида ханум, послушайте меня. Мы прилагаем усилия, чтобы вывести театр из кризиса. Александр Семенович работает над новым репертуарным планом. Мы ищем новых авторов. Обращаемся к советской классике. Ставим мелодраму эстонского драматурга Эйно Альта «Слепой». И потом, есть объективные причины снижения посещаемости театров. Цветное кино, например. Фильмы  «Девчата», «Полосатый рейс»,  имеют огромный успех у зрителя. В Москве открыли круговую кинопанораму на ВДНХ! А цветное телевидение! Да что я вам рассказываю!


М и х а й л о в. Знаете, Рашида Абдуллазяновна. В Московском театре драмы и комедии, тоже пустые залы!


Зиганшина встает, отодвигает стул.


З и г а н ш и н а. Это говорите вы, руководители театра, мне актрисе? Все это отговорки! Театр как был, так и останется! Я участвую в дублировании фильмов на татарский язык и знаю специфику кино. И кино и телевизор будут развиваться, но театр останется! Потому что мы общаемся со зрителем глаза в глаза! И нет ничего дороже этого единения. Это трудно, но возможно! Полупустые залы вы называете усилиями? В жизни театра уже несколько лет идет творческий спад. Вы руководите театром третий год.


З а к и р о в. Вы поддержали Зиганшину  при выборах в партком и меня при выборах в профком.  Мы, засучив рукава, вместе с вами взялись за работу. Коллектив поверил всем нам, но мы топчемся на месте!


З и г а н ш и н а. Я не вижу огня в глазах артистов. Но главное – я не вижу этого огня в ваших глазах, товарищ директор, и в ваших – товарищ главный режиссер!


Затемнение. Световой и музыкальный проигрыш.


Справа налево по сцене проходит актриса Наиля Гараева, ее догоняет Ринат Тазетдинов.


Т а з е т д и н о в. Привет Наиля.


Г а р а е в а. Здравствуй  Ринат.


Т а з е т д и н о в. Чему это ты так улыбаешься?


Г а р а е в а. Мне вчера дали почитать стихи Беллы Ахмадуллиной. Иду под впечатлением. Послушай:

Вот девочки – им хочется любви.

Вот мальчики – им хочется в походы.

В апреле изменения погоды

объединяют всех людей с людьми.


Т а з е т д и н о в. Молодец. Мы, когда в щепкинском училище учились, ходили в Политехнический музей на поэтические вечера слушать ее стихи. Там еще Андрей Вознесенский свои стихи читал. «Нас много. Нас может быть четверо!» Сильные стихи.


Г а р а е в а. О, легендарный политехнический, Маяковский, Есенин…


Т а з е т д и н о в.  Да, да! Помнишь у Есенина (напевает):

Я московский, озорной гуляка.

По всему тверскому околотку.


Г а р а е в а (подхватывает).

В переулках каждая собака

Знает мою легкую походку.


Смеются.


Г а р а е в а. Стихи это хорошо, да в нашем в театре, не все ладно.


Т а з е т д и н о в. А что ты переживаешь? Ты играешь главные роли.


Г а р а е в а. Что толку-то, если в зале нет зрителей!


Т а з е т д и н о в. Серьезный довод. Чтобы вывести театр из спада, нужна сильная личность! Ты ее видишь? (Разводит руками).


Уходят.


Затемнение. Световой и музыкальный проигрыш.


Г о л о с. Кабинет секретаря обкома КПСС.


Справа – фрагмент кабинета секретаря обкома. На стене портрет Хрущева Н.С.

Сидит у стола – Тутаев Мунавир Закирович – секретарь обкома по идеологии,

Входит Зиганшина – актриса, парторг.


Т у т а е в. Здравствуйте, Рашида Абдуллазяновна, присаживайтесь.


З и г а н ш и н а. Здравствуйте Мунавир Закирович.


Проходит к столу, садится.


Т у т а е в.  Я пригласил Вас в поговорить о театре. Театр в глубоком кризисе. Партию это не устраивает. Вчера на совещании в правительстве вы горячо отстаивали интересы коллектива, называли причины, предлагали пути выхода из тупика. Мы все болеем за театр. Но сегодня в нем пропало дыхание времени. Зритель любит наш театр и хочет находить в нем то, что трогает струны его души. Увы, зритель отвернулся от театра. Вчера после совещания мы посоветовались, сделали некоторые оргвыводы и хотим предложить вам должность директора театра. Вы, «Ровесница Октября», комсомолка, коммунист, обаятельная женщина, парторг.  В коллективе вас уважают. Должны справиться. А мы вам поможем.


На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Тополек мой…», автора Рустама Ризаевич Ишмуратова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Пьесы и драматургия». Произведение затрагивает такие темы, как «театральное искусство», «самиздат». Книга «Тополек мой…» была написана в 2018 и издана в 2020 году. Приятного чтения!