Читать бесплатно книгу «Мистер Х» Рубенса полностью онлайн — MyBook
cover

Рубенс
Мистер Х

Глава 1
Начало

Проснулся X глубокой ночью. Всё его лицо было усыпано каплями пота. Могло показаться, что в комнате душно, но пот выступил независимо от температуры в помещении. Его мысли, не дававшие спокойно спать, вновь и вновь будоражили сознание. Сон, приснившийся ему сегодня, причинил страдания, заставил его задуматься и напомнил о незаконченном деле, которое не давало покоя.

Х достал пистолет из глубины встроенного в стол специально замаскированного под рельеф крышки стола потайного ящика, просунув руку в узкую щель, как будто бы предназначенную только лишь для ТТ, никакой другой пистолет, не говоря уже о револьвере, не смог бы уместиться в этом тайнике. Холодная рукоятка «инструмента», как в былые времена называл X этот предмет, приводящий в ужас его врагов, плотно сидела в сжимающей её могучей кисти. Мысли его пробегали в голове, путаясь между собой в извилинах его мозга, импульсами рассыпаясь по нервным окончаниям, и дрожь проходила по его крепкому, но уже не молодому телу. Воспоминания нахлынули…

Пробуждение от одиночества и изо дня в день повторяющихся событий, не приносящих никакой радости и поедающих его изнутри, как если бы черви поедали могучий дуб, наступило в тот момент, когда он в полной мере ощутил, как важно не забывать о том, кто ты и для чего предназначен. А пистолет придавал ему уверенности и напоминал о том, как прошли лучшие годы его жизни. Улыбка появилась на лице, когда он ещё раз взглянул на железного друга, удобно разместившегося в его руке. Лунный свет, пробиваясь сквозь мутное стекло окна в его кабинете, лучом играл на металлическом корпусе, и могло показаться, что оружие ожило. Решение пришло сразу…

Времена изменились, и в наши дни пистолет, конечно же, имеет определённое значение и силу, в особенности, когда умеешь им правильно пользоваться, но есть и другое более действенное оружие. И X это понимал сейчас как нельзя лучше. Сила слова в современном обществе, подкреплённая фактами, действительно велика. И имея возможность донести информацию до людей, открыть им глаза на многие засекреченные материалы, ты фактически обладаешь бомбой, которая может разорваться в любую секунду. Вот только последствия от взрыва очень трудно правильно оценить. Но с полной уверенностью можно сказать, что та информация, которой обладал Х, тем более во времена, когда в России проводится «чистка рядов», могла негативно сказаться на руководстве многих силовых структур. А также повлечь за собой усиление и без того негативного отношения мировой общественности. Поэтому X отдавал себе отчёт в том, что он планировал сделать. Он понимал, что это единственный шанс нанести сокрушительный удар всем его врагам одновременно, таким образом отомстив за уничтоженных товарищей, веривших в благородство своих действий и честность руководителей, оказавшихся предателями. X принял решение описать все эпизоды своей прошлой жизни, в которой он был, как ему тогда казалось, рыцарем, освобождающим Россию от всякой нечисти. Но, к сожалению, за все эти долгие годы, пока X скрывался на чужбине, он не встретил ни одного человека, которому мог бы довериться и поручить записать его мемуары. И вот, наконец, он встретил того, кто отвечал всем его требованиям.

Несколько дней уже прошло с того дня, как X впервые встретился с Гордоном. Рослый молодой человек приятной наружности с широкими плечами и правильно сложенный предстал перед ним в маленьком уютном кафе на Бейкер-стрит, где и случилась абсолютно нелепая ситуация, поменявшая всю жизнь обоих наших героев.

Кафе находилось практически напротив дома Мистера Х, где он ежедневно завтракал, предаваясь наслаждению, вкушая свежайшую выпечку и бодрящий его по утрам кофе, при этом выкуривая первую утреннюю сигарету. Это был новый официант, которого приняли с испытательным сроком. Он старался всячески угодить клиентам, пытаясь произвести хорошее впечатление на то и дело подзывающих его к своему столику людей, пришедших позавтракать. Однако, исполняя их всевозможные просьбы, он искоса поглядывал на человека, сидевшего за отдельным нестандартным столиком, за который обычно никого не сажали, хотя все, входя в кафе, хотели присесть именно туда. Этот столик выделялся какой-то таинственной привлекательностью. Мужчина в белом стильном пиджаке, из кармана которого выглядывал шёлковый платок, сидел, откинувшись на спинку стула, положив ногу на ногу, качал ею так, будто напевал весёлую песенку. Внимание Гордона этот человек привлёк еще и потому, что когда его принимали на работу, управляющий, проводивший с ним беседу, обмолвился, что каждый день сюда захаживает очень интересный человек, друг хозяина, и он всегда сидит за тем, именно тем столиком, за которым сидел человек в белом костюме. Об этом человеке ходили легенды, люди рассказывали о нём разные истории, многие из них были похожи на небылицы, поскольку в наше время благородство и честность уже давно забыты, а миром правят алчность и жажда наживы.

Гордон с детства мечтал стать сильным человеком. Сильным в полном смысле этого слова. Сильным не только физически, сложен он был хорошо, это было в нём заложено от природы, но что на его взгляд у него никак не складывалось – это стать сильным внутри. Уметь бороться со своими страхами и брать над ними верх, иметь смелость признавать свои ошибки, не поддаваться унынию и при этом никогда не терять присутствие духа.

В этом загадочном, но в то же время внушающем огромное доверие человеке в белом костюме, имеющем свою неповторимую и ранее Гордону не встречавшуюся ни в ком другом харизму, чувствовалась именно та внутренняя сила, идущая изнутри, которой так не хватало Гордону. Казалось, что если близко подойти к этому человеку, то почувствуешь сильный жар. Как если бы подойти к раскалённой до предела печи и ощутить, что, подойди ты ближе, то обязательно получишь сильный ожог. Не говоря уже о том, что заключи он тебя в свои объятия, ты сгоришь от того сильного огня, всепожирающего всё живое вокруг себя. Гордон не осмеливался не то чтобы заговорить с этим гостем, но и даже столкнуться случайно с ним взглядом. Однако человеческое любопытство, которое зачастую вредит людям, побудило Гордона расспросить о нём у своих коллег, которые уже не первый год работали здесь и имели огромный багаж всяких сплетен и историй о постоянных посетителях этого славящегося своей вкусной едой и консервативностью в традициях кафе.

Гордон решил начать свои расспросы с Джеймса, полного услужливого официанта, который работал здесь уже не первый год и был очень общителен. Он подобрал подходящий момент, когда они вместе оказались возле окошка, откуда шеф-повар выставляет готовые заказы для доставки посетителям, и обратился к нему с вопросом: «А кто этот мужчина в белом костюме, который сидит за вечно пустующим столиком?». При этом Гордон пытался задать вопрос так непринуждённо, как если бы случайная мысль посетила его голову и он, не задумываясь, её озвучил.

Джеймс отреагировал молниеносно: «Ты верно шутишь? Его знают все!», и на его лице сложилась гримаса. Всем своим видом Джеймс показал, что очень удивлён и в какой-то мере возмущён вопросом. Гордон прочувствовал, что совершил оплошность, обратившись к Джеймсу с таким вопросом. Он рассчитывал на то, что Джеймс с удовольствием «промоет косточки» загадочного гостя, но это было не так. Теперь Джеймс смотрел на Гордона с каким-то необъяснимым подозрением, пытаясь смутить Гордона, дать ему понять, что он якобы не одобряет сплетни, хотя глубокое желание поговорить об этом человеке распирало Джеймса изнутри. Вдруг прозвучал звонок, и Джеймс поспешил забрать уже готовый заказ, чтобы отнести его в зал. Гордон, немного смутившись этой ситуацией, всё-таки не оставил надежды пролить свет на заинтересовавшего его загадочного мужчину в белом костюме.

В этот день Гордон ни на минуту не оставлял мысли о том, кем же может быть этот всем известный, но для него остающийся загадкой немолодой и, как ему на первый взгляд показалось, незаурядный человек.

Уже после закрытия кафе, когда весь обслуживающий персонал собирался домой, мистер Джозайя, хозяин кафе, приехавший незадолго до закрытия, подозвал к себе Гордона и сказал: «Сделай мне кофе и принеси в мой кабинет!». Гордону рассказывали, что если мистер Джозайя просит кого-то из работников принести ему кофе в кабинет, это значит, что он хочет о чём-то серьёзно поговорить. Как правило, всё заканчивалось увольнением. У Гордона в голове сразу пробежал весь прошедший день, и он пытался вспомнить, где и когда он мог заслужить сегодняшний разговор в кабинете. Что он сделал не так? По какой причине его хотят вызвать «на ковёр»? Ничего не приходило в голову, мысли путались. Неужели Джеймс рассказал о его любопытстве по поводу загадочного гостя? И что в этом такого? Много вопросов и ни одного ответа.

Кофе был готов. Гордон взял поднос, поставил на него красивую фарфоровую кофейную пару с изысканным орнаментом и с мыслью, если даже его выгонят с работы, он устроится куда-нибудь ещё, постучал в дверь кабинета. «Входи, Гордон!», – достаточно громко сказал хозяин кафе, для того чтобы Гордон услышал его из-за закрытой двери. Гордон открыл дверь и вошёл. Мистер Джозайя сидел за столом. Перед ним лежали открытые бухгалтерские книги и ещё какие-то документы, которые он просматривал в ожидании прихода Гордона. «Садись!», – коротко и достаточно грубо сказал Джозайя. Гордон не хотел терять этой работы, ему понравилось это кафе, было очень удобно работать здесь, так как и посетители оставляли неплохие чаевые, и график его работы позволял ему параллельно учиться, да и добираться от дома до работы было очень удобно. Он присел на стул, стоящий вполоборота от стола, и приготовился получить взбучку. Мистер Джозайя некоторое время молчал, опустив голову на руки, уставившись в документы. И вдруг он поднял голову, перевёл свой взгляд на Гордона и сказал: «Расскажи мне, Гордон, чего ты хочешь от жизни?». Гордон был в недоумении, он ожидал, что получит взбучку, хотя сам не понимал за что, а тут человек, который практически ни с кем не разговаривает и который славится своим грубым нравом и резким характером, вдруг задаёт ему, недавно принятому с испытательным сроком официанту, такой, казалось бы, отцовский вопрос. Он не знал, что ответить мистеру Джозайа, рассказать о том, как он старается, чтобы получить эту работу, как она ему важна, как он стремится получить образование, а за обучение нужно платить, как он после работы в кафе ещё подрабатывает, придумывая короткие рассказы для местной газеты или о его мечтах, в которых он грезит быть военным корреспондентом, достойным своего ныне покойного деда из далёкой, но очень манящей его России. Возникла немая пауза. «Уважаемый мистер Джозайя…, – начал было Гордон, – я хочу стать достойным человеком, и у меня есть для этого практически всё». Лицо мистера Джозайя изменилось, он не ожидал такого взрослого ответа от молодого парня.

– И чего же тебе не хватает? Позволь поинтересоваться, – спросил мистер Джозайя.

– Мне не хватает настоящего наставника, друга, который поддержит в трудную минуту, я же сирота, и на этом свете обо мне некому позаботиться, – опустив глаза, дрожащим от волнения и глубокой обиды голосом ответил Гордон. – Я стараюсь…, – пытаясь продолжить говорить, вымолвил Гордон. Его прервал мистер Джозайя:

– Скажи мне, сынок, зачем ты расспрашивал Джеймса о нашем постоянном госте? Почему именно он привлёк твоё внимание? Ты работаешь здесь совсем не долго, а уже проявляешь недюжий интерес к моему другу.

Гордон прочувствовал, что мистер Джозайя сразу поймёт, если он начнёт врать, и решил рассказать причину своего любопытства.

– Мистер Джозайя, я, безусловно, проявил не лучшее из своих качеств, задав вопрос Джеймсу. Моё внимание привлёк Ваш друг, так как мне показалось, вернее сказать, я ощутил необъяснимую глубокую силу этого человека. Мне понравилась и его статная фигура, и то, как он был одет, да и не скрою, та аура загадочности, овеянная слухами о его прошлой жизни, меня заинтересовала. Я очень хотел бы с ним познакомиться, если это возможно.

Мистер Джозайя, выслушав ответ Гордона, провёл рукой по морщинистому лбу, как бы придавая значимость ситуации, и ответил:

– Знакомство с этим человеком нужно ещё заслужить! Иди домой и выспись, завтра рабочий день и будет много посетителей.

Всю дорогу до дома Гордона одолевали мысли о произошедших за день событиях, он вновь и вновь мысленно возвращался к ним, прокручивал в голове возможные варианты их развития, иногда улыбка появлялась на его лице и тут же сменялась гримасой потому, как он неоднозначно оценивал и своё любопытство, и разговор с боссом, и самое главное – последнюю его фразу о том, что знакомство с этим человеком нужно ещё заслужить. Гордон даже не заметил, как быстро добрался до дома. Легко поужинав и подготовив одежду для завтрашнего рабочего дня, он лёг в кровать, стоящую в углу комнаты, которую Гордон снимал за небольшую плату на последнем этаже семиэтажного кирпичного дома, построенного в 60-х годах 20-го столетия, и крепко уснул.

Проснулся Гордон, как обычно, около половины седьмого, в то время, когда солнце уже полностью появилось из-за горизонта и голуби, живущие на чердаке, ворковали, нарушая тишину раннего весеннего утра. Всю ночь Гордону снились разные сны, но во всех отчётливо он запомнил только одного человека, не дающего ему покоя, того загадочного импозантного гостя в белом костюме, с кем он так жаждал познакомиться.

В течение всей недели, начиная с понедельника и по пятницу, Гордон ежедневно должен был совмещать и учебу в институте, и работу в кафе, да ещё и подработку в ночном клубе, но сегодня была суббота, и Гордон мог не торопиться. В субботу и воскресенье рабочий день Гордона начинался в одиннадцать часов. Обычно он позволял себе подольше поспать, так как в другие дни выспаться не получалось. Но сегодня был другой случай, он хотел вновь увидеть загадочного посетителя кафе, поэтому должен был оказаться там к открытию. Необъяснимое воодушевление, переплетающееся с волнением, испытывал Гордон при мысли о том, как было бы удивительно иметь друга и наставника в лице состоявшегося во всех смыслах этого слова мужчины, коим ему представлялся друг хозяина кафе, чьё имя для него оставалось тайной.

Совершив утренний туалет и наскоро заправив кровать, Гордон стал одеваться, чтобы не опоздать к открытию кафе. Завтрак начинался в 9:00, однако весь обслуживающий персонал должен был быть на рабочем месте уже в 8:30.

Надев подготовленную с вечера одежду, Гордон подошёл к зеркалу, висевшему слева от входной двери, поправил воротник рубашки и положил в карман брюк серебряную зажигалку, доставшуюся ему от деда. Эта зажигалка представляла собой выполненную в виде карманного пистолета конструкцию с нанесённой на неё гравировкой «Дорогому другу и настоящему офицеру», гравировка была нанесена русскими буквами с элементами русского народного орнамента и часто становилась предметом восхищения у людей, которые видели это произведение ювелирного искусства. Эта зажигалка некогда принадлежала отцу Гордона – Александру Николаевичу Орлову, хранившему эту вещь как память о своём отце.

...
5

Бесплатно

4.18 
(50 оценок)

Читать книгу: «Мистер Х»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Мистер Х», автора Рубенса. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Триллеры», «Криминальные боевики». Произведение затрагивает такие темы, как «предательство», «шпионский триллер». Книга «Мистер Х» была написана в 2019 и издана в 2022 году. Приятного чтения!