«A Child's Garden of Verses» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Роберта Льюиса Стивенсона, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «A Child's Garden of Verses»

5 
отзывов и рецензий на книгу

AnnaYurievna

Оценил книгу

Какие-то порой мелочи, разговоры наталкивают на мысль прочитать ту или иную книгу, которую даже и не собирался брать в руки...
И потом оказывается, что это просто чудесно, что книга оказалась в руках)))
Итак, одна из таких книг - это "Детский цветник стихов". Это действительно цветник)))

А у нас сегодня дождь, хотя и зима, и хотя лес и море далеко, но настроение вот именно такое:

ДОЖДЬ

Повсюду дождь: он льет на сад,

На хмурый лес вдали,

На наши зонтики, а там —

В морях — на корабли.

А любимое из этого небольшого сборника, на сегодняшний день вот это стихотворение:

ВЫЧИТАННЫЕ СТРАНЫ

Вкруг лампы за большим столом

Садятся наши вечерком.

Поют, читают, говорят,

Но не шумят и не шалят.

Тогда, сжимая карабин,

Лишь я во тьме крадусь один

Тропинкой тесной и глухой

Между диваном и стеной.

Меня никто не видит там,

Ложусь я в тихий мой вигвам.

Объятый тьмой и тишиной,

Я — в мире книг, прочтенных мной.

Здесь есть леса и цепи гор,

Сиянье звезд, пустынь простор —

И львы к ручью на водопой

Идут рычащею толпой.

Вкруг лампы люди — ну точь-в-точь

Как лагерь, свет струящий в ночь,

А я — индейский следопыт —

Крадусь неслышно, тьмой сокрыт...

Но няня уж идет за мной.

Чрез океан плыву домой,

Печально глядя сквозь туман

На берег вычитанных стран.

Роберт Луис Стивенсон не перестаёт удивлять меня гранями своего таланта - он восхитителен, разнообразен, притягателен, и хоть время от времени обязательно надо читать его книги)))

В последнее время как ни возьмешь книгу в руки, так после аннотации боишься и представить, что там тебя ждет - а здесь 100 процентное попадание -

У англичан загораются глаза, едва лишь речь заходит об этой книге. Не только дети, но и взрослые готовы читать её снова и снова, разделяя со Стивенсоном, пусть в воображении, радость от плавания в бочке по морю некошеной травы или страх перед зловещими ночными тенями.

Надеюсь, что не только у англичан, но и у русскоязычных читателей тоже, которым попадется этот сборник)))

28 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

MarySib

Оценил книгу

Читайте детям, чтобы те не выросли бесчувственными прагматиками. О таких книгах, повзрослев, с ностальгией вспоминаешь. Они возвращают детство со всеми его атрибутами: фантазиями, мечтательностью, феями, пиратами... и былое ощущение романтичности бытия, и волнительное ожидание грядущей большой "взрослой" жизни с надеждами на великие свершения. Такие чувства во всей полноте возможны только в детстве. И потому - читайте детям, читайте сами. Я была в восхищении.

12 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Gradh

Оценил книгу

Чудесная книга! Викторианское детство в стихах. Книга содержит также прекрасные воспоминания писателя о детстве. Эти строки мне хочется читать в сумерках при свете свечи...
Великолепное эстетское издание - иллюстрации Чарльза Робинсона 1895 года, тканевый переплет.
Но аннотация не верна: детские стихи от первого лица и о переживаниях ребенка сочиняли и до Стивенсона! Достаточно вспомнить сборник стихов "Sing-Song" Кристины Россетти...

12 июня 2015
LiveLib

Поделиться

zav24

Оценил книгу

Вот в этой книге Стивенсон предстал перед мной просто с совершенно другой стороны. Могу сказать, что никогда бы не подумал, что автор хороший поэт и подходил к этой книге с изрядной долей скептицизма. Но оно того стоило. Могу сказать, что мне кажется, что это просто гениально, хоть и могу ошибаться, т.к. абсолютно не разбираюсь в поэзии

2 ноября 2013
LiveLib

Поделиться

osservato

Оценил книгу

Книга обнаружена по наводке KleppsAlmenak .
Сначала об издании: для взрослого фана детских книг это, конечно, конфета - тканевая переливающаяся темно-вишневая обложка с золотым тиснением, кремовые шероховатые плотные странички, мелкие одноцветные тоненькие изысканные виньетки и готичные картинки:

смотрите сами

В книгу, помимо стихов, входит статья "Воспоминания о самом себе".
Так вот, стихи. Необычно встретить Стивенсона в таком жанре, очень мне чем-то напоминает Бернса и, видимо, не зря, потому что предисловии к книге упоминается няня автора, в которой

жизнерадостность сочеталась с набожностью, любовь к стихам Бернса - с ежедневным обращением к Библии

Поскольку для трехлетки книга пока слишком сложна, то экспериментировать пока не на ком, но мне бы, если честно, в детстве книга бы показалась, пожалуй, не особо интересной - и картинки мелкие, и стихи нудновато-поучительные. Я и сейчас не могу сказать, что поражена или влюблена в в "Цветник", но во всяком случае было интересно познакомиться с английской поэзией для детей.

Капитан
Нынче стал я капитаном небольшого корабля ,
Паруса он распускает на пруду.
Тут ему не развернуться, - ну да это не беда:
Я когда-нибудь открою, как нам выйти из пруда,
И мой бриг по океану поведу.

Стану ростом, как матросик, что приделан у руля,
А матросика, конечно, оживлю.
Я пошлю его на мачту, а на руль я встану сам,
Чтобы морю волноваться, надуваться парусам,
Чтобы мчаться и качаться кораблю.

Будет слышно, как под носом на ходу поёт вода
И как шумно разбиваем мы волну.
Мы отправимся за море новый остров открывать,
Где матросики другие не успели побывать.
В честь открытия из пушки я пальну!

17 января 2012
LiveLib

Поделиться

Бесплатно

4.88 
(8 оценок)
Читать книгу: «A Child's Garden of Verses»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно