Читать книгу «Озеро Русалок» онлайн полностью📖 — Ришара Петисиня — MyBook.
image
cover

Ришар Петисинь, Романа Пош
Озеро Русалок

© Original title: L’ÉTANG DES SIRÈNES

© Gulf stream éditeur, Nantes, 2023

© Издание на русском языке, оформление. Строки, 2025

Глава 1
Вокруг невиданное

Я открыла глаза и увидела светлую полоску между ставнями. Вскочила и впустила к себе солнышко. А когда выглянула в окно, залюбовалась ― прямо передо мной озеро! Оно мерцает тысячью искорок, которые зажгли на нём солнечные лучи. Сейчас побегу и полюбуюсь им поближе, обойду вокруг по берегу.

Я выскочила из своей комнаты и увидела, что мама с папой уже завтракают. И в столовой до того аппетитно пахнет панкейками, что я поняла ― умираю, как хочу есть! Погладила Вантуза, любимого моего пса, и уселась за стол. Вообще-то Вантуз мало похож на собаку, он больше напоминает йети или Снежного человека из Северной Америки. Вантуз ― это гора белой шерсти, из которой торчит нос. На моё приветствие он не ответил, продолжал тихо похрапывать.

– Как спала, красавица? ― спросила мама, поливая кленовым сиропом пирамиду панкейков у меня на тарелке.

– Как соня всем соням соня! ― ответила я. ― Ну и тишина тут!

– Удивительная, ― согласился папа. ― Мне кажется, наш переезд всем пойдёт на пользу. Нам здесь будет хорошо.


Для тех, кто меня ещё не знает ― я Жасинта Матаго-Пантут, мне десять лет. Ещё меня можно назвать «королевой переездов». Объясняю: у моих родителей, Юлиуса и Мирабель, редкие профессии. Не успеешь сказать «ку-ку!», как мы уже перелетели в другое гнездо. Мама у меня канадка из Квебека и танцовщица фламенко. А папа ― усатый художник, творец необычных штук из птичьих перьев. У мамы турне, у папы контракты, больше трёх месяцев мы на одном месте не сидим. В этом году первую четверть я училась ― в городе Скелетов, а две следующих ― на улице Колдуний! Конечно, не обошлось без потрясающих приключений, но я о них уже рассказывала. И все чистая правда, хотя самой с трудом верится [1].

Ну а последнюю четверть я, значит, проживу здесь, в деревянном домике на берегу озера Русалок. Так уж оно называется. Находится озеро в двух километрах от Мерлуш, деревеньки, куда я буду ходить в школу.

Мы вчера целый день провели в дороге и приехали в полной темноте. Так что знаменитое озеро я увидела только утром.

Путешествие на грузовичке показалось мне немного длинным. Но мне всегда так кажется. Я тряслась на заднем сиденье и представляла, что снимаюсь в фильме с участием Лорела и Харди. Не знаете Лорела и Харди? Так посмотрите! Уморительная парочка ― худышка Лорел и толстяк Харди. Они играют в старых-престарых, ещё немых, чёрно-белых фильмах. Мне их показал мой папа. Сначала я не очень-то заинтересовалась. Не понимала, почему у мамы рот до ушей, а папа хохочет басом и извивается на диване, как большая сёмга в реке. Мне казалось, что всё это скучное старьё. Но мало-помалу их шуточки начали меня веселить, и я тоже полюбила толстяка и худышку. Но вернёмся к нашему грузовичку. Так вот ― Вантуз крупнее трёх Харди, а я меньше половины Лорела. Я ехала вдавленная в дверцу грузовичка и то и дело отодвигала мокрый нос Вантуза от моих волос и снимала его лапу со своего плеча. Забавное зрелище. Но, конечно, в фильмах у Лорела и Харди всё гораздо смешнее.

Почему мы оказались на озере Русалок? Из-за музея, разрази меня гром! Несколько недель тому назад папе, большому специалисту по птичьим перьям, предложили поставить свой талант на службу будущему музею птиц. А поскольку мама не продлила контракт в танцевальной школе, где она преподавала фламенко с января, мы оказались здесь.

Для папы это возможность создать из перьев новые чудесные композиции и инсталляции.

Для мамы ― шанс подготовить новую сольную программу.

Для Вантуза ― удовольствие храпеть по двадцать три часа в сутки в новом доме.

А мне в который раз придётся закончить учебный год в новой школе. Я, конечно, привыкла, но, если честно, не так уж я люблю быть в классе новенькой, хотя тут ничего не поделаешь. Ладно, переживём. И потом, после скелетов и колдуний познакомиться с русалками мне тоже, конечно, любопытно. В третьем за год переезде меня радует одна вещь: я оказалась ближе к своему лучшему другу. С Жорисом Глоду мы познакомились в прошлом году, он живёт с родителями на ферме всего в пятидесяти километрах от нашего нового дома.

– Чем займёшься, дочка? ― спросил папа, дуя на свой кофе.

– Пойду погуляю, посмотрю на озеро, пообщаюсь с русалками.

– Табарнак! Отлично придумано, доченька, ― обрадовалась мама. ― Порадуйся каникулам, а если встретишь русалку, пригласи к нам на обед.

Мы все посмеялись, представив, как русалка глазеет на гору жареной картошки с соусом и сыром и удивляется маминым квебекским восклицаниям. Но мама, конечно, права. Пришла весна, у меня две недели каникул, и я отлично проведу их, изучая окрестности вместе с Жорисом. Мы пригласили его на несколько дней к нам в Мерлуш.

– Скоро и твой приятель к нам приедет, ― сказал папа.

– Всего три дня подождать! ― Я не удержалась от улыбки.

– Я тоже буду рада повидать младшего Глоду, ― сказала мама. ― Очень воспитанный мальчик.

А уж я-то как буду рада старине Жожо! Мы с ним отлично повеселимся и обсудим все наши школьные дела. Но это потом. А пока я расправилась с панкейками, оделась, натянула сапоги и выбежала на улицу.

Глава 2
Официальный визит

На улице я быстро огляделась. Домик у нас прехорошенький ― деревянный, светлый, на окнах голубые ставни. Слева от него ― ещё одно здание, гораздо больше. В нём и будет музей. Его стены тоже из дерева, в них проделаны необыкновенно большие окна, чтобы внутрь попадало как можно больше света. Но я успею повсюду сунуть свой нос, а пока бегом к озеру Русалок.

Ещё какой-то десяток метров, и вот оно, прямо передо мной. Как я уже говорила, озеро очень красивое. Спокойная синяя гладь, стрелки камыша и водяные лилии, которые вот-вот расцветут. На берегу две старые плакучие ивы словно приглашают птиц отдохнуть у себя на ветках. Я решила обойти вокруг озера и заметила на его поверхности водомерок. А немного подальше обнаружила узенькие трухлявые мостки, одну опору точно стоило заменить. Я сразу поняла, чем мы займёмся с Жорисом.

Дальше я увидела на поверхности воды круги и пузырьки ― там явно плавала какая-то рыба. А ещё я услышала кваканье лягушек. В ближайшие недели нас ждут концерты влюблённых жаб и лягушачьи симфонии. Под конец прогулки я измерила палкой глубину озера. Но мне не помахала хвостом ни одна русалка. Я даже немного расстроилась. Если честно, не немного, а ОЧЕНЬ. После моих предыдущих знакомств я рассчитывала увидеть хотя бы одну озёрную красавицу.

Когда я подходила к дому, к музею подъехала машина, из которой вышли двое ― мужчина и женщина. Папа с мамой направились навстречу и пожали им руки.

– Месье и мадам Матаго-Пантут, я полагаю? ― осведомилась женщина с короткой стрижкой.

– Совершенно верно, ― ответил папа. ― Мирабель Пантут и Юлиус Матаго.

– Рада познакомиться, я Эдмэ Куропат, мэр нашей деревни.

Дама была очень, очень высокая. Наверное, ростом со статую Свободы. На ней было элегантное пальто и украшения, которые стоили целое состояние, ― на шее жемчужное ожерелье, а в ушах золотые серьги (я так думаю).



― Позвольте вам представить ― мой первый заместитель Бертран Флюгер, ― сказала мэр.

– Добрый день, ― поздоровался заместитель басом. ― Добро пожаловать в Мерлуш, на берег озера Русалок.

В отличие от мадам Куропат, он был очень маленьким, большим у него был только живот. Можно подумать, что он проглотил футбольный мяч, а футбольный мяч проглотил три мяча для баскетбола. Я с большим сочувствием подумала о раздутой рубашке Флюгера ― нелегко ей удерживать столько мячей.



― Спасибо за гостеприимство, ― ответила мама. ― Мы так рады здесь оказаться. А это наша дочка Жасинта, очень любопытная девочка.

– Здравствуйте, ― сказала я.

– Здравствуй, Жасинта, ― поздоровалась мэр и обратилась к родителям: ― Скажите, а вы хотели бы осмотреть помещение музея?

– Конечно!

– Тогда милости прошу! Бертран, доставайте ключи.

Кругленький заместитель порылся в карманах, гордо вытащил большую связку ключей, отпер тяжёлую дверь и встал сбоку, пропуская нас.

– О-о-о, ― выдохнул папа.

– Табарнак! ― воскликнула мама.

Я ничего не смогла из себя выдавить, у меня перехватило дыхание.

Музей был огромный, внутри росли деревья, их ветки шевелились над нашими головами. Папу ожидало множество ящиков, набитых перьями всех форм и цветов. Я узнала перья павлинов, ибисов, цапель и страусов. Оттенки красного и жёлтого, сиреневого и зелёного заиграли перед нашими глазами. Когда я повернула голову и посмотрела на папу, у него был вид человека, который столкнулся нос к носу с марсианином (во всяком случае, так я себе представляю их встречу): рот открыт, глаза вот-вот выскочат из орбит.



― Ты как, пап? ― спросила я.

– Лучше всех, доченька. У твоего папы именины сердца.

Он устремился к ящикам и взял несколько перьев. Полюбовался, погладил, понюхал и осторожно положил обратно. Он стал похож на маленького мальчика в большом магазине игрушек.

– Проект музея птиц, ― заговорила Эдмэ Куропат, ― наше любимое детище, моё и всего нашего муниципального совета. Невероятными усилиями мы привлекли финансовую помощь, которая поможет нам… да, поможет нам, дорогой Юлиус, превратить нашу деревню Мерлуш в очаг высокой культуры.

Мэр сделала паузу, сияя широкой улыбкой. Было видно, как она довольна своей речью.

– Как видите, мы заказали множество перьев. Это богатство в вашем распоряжении ― для любых ваших замыслов, инсталляций и композиций.

– Даю слово Юлиуса Матаго, что никогда в жизни не видел столько прекрасных перьев. Я счастлив не меньше, чем математик, которому доверили одну из семи нерешённых задач тысячелетия.

Папа опьянел от счастья и не старался этого скрыть. Мама смотрела на него полными любви глазами, а я поняла, что ближайшее время мы очень редко будем видеть нашего папу.

– Но мы должны вам кое-что сообщить. Вещь не слишком существенная, но… ― замялся месье Флюгер.

– О чём вы, Бертран? ― спросила мэр.

– О письме, где выражен протест.

– Оставьте, Бертран, это письмо ― глупости!

– Что за протест? ― встревожилась мама.

– Пустяки, ― отмахнулась мадам Куропат. ― Несколько человек из нашей деревни, которым, как видно, нечем заняться, прислали письмо с требованием закрыть наш проект.

– По какой причине?

– Глупой и ничтожной, говорю же вам! Якобы проект слишком дорого нам обойдётся. Ерунда! Раз я его поддерживаю, значит, он уже почти оплачен.

– И всё же мы не можем оставить это письмо без внимания, мадам мэр, ― настаивал заместитель.

– Разумеется, Бертран. Общее собрание уже на этой неделе. И наши веские доводы мигом сметут их ничтожные опасения.

Мадам мэр развернулась и быстрым шагом направилась к выходу, заместитель поспешил следом.

– Мадам Куропат, ― окликнул мэра папа, ― скажите, когда я смогу приступить к работе?

– Да хоть завтра, дорогой Юлиус! Приступайте завтра!

Всё время, пока взрослые разговаривали, мне хотелось вклиниться и задать этим людям один важный вопрос.

Я не стала упускать момент:

– А правда, что в озере живут русалки?

Мэр и её заместитель заморгали, как только что проснувшиеся совы, а потом громко засмеялись. Меня это огорчило. Не люблю, когда взрослых смешат вопросы детей. Но мэр мне ответила.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Озеро Русалок», автора Ришара Петисиня. Данная книга имеет возрастное ограничение 6+, относится к жанрам: «Детективное фэнтези», «Детские детективы». Произведение затрагивает такие темы, как «веселые приключения», «детективное расследование». Книга «Озеро Русалок» была написана в 2023 и издана в 2026 году. Приятного чтения!