Рецензия bamssi на книгу — Ричарда Харвелла «Колокола» — MyBook

Отзыв на книгу «Колокола»

bamssi

Оценил книгу

Эта книга имеет интересную особенность: она по-разному нравится разным читателям. Проведён эксперимент. Маме и её подруге в книге увиделось нечто из области «Унесённых ветром» - книга о любви на фоне исторических событий. Мне – высококлассный, по всем правилам написанный современный роман. Люблю профессионально сделанные книги, в «Колоколах» ещё и переводчик не подкачал, очень хорошо и гладко всё, глаз ни разу не зацепился за «стремительный домкрат» любого типа.
Подруга увидела здесь какие-то отсылки к современным англоязычным романам, которые, кажется, даже не переведены – что-то про сексуальность вишни и крик в небо, как-то так. Извините, если кто узнал то, что я имею в виду. (смайл, шаркающий ножкой от смущения)
Я нашла сайт, посвящённый книге – я просто не могла с ней расстаться вот так, закрыв последнюю страницу. Хоть книга и объёмная, но хочется ещё! И понятно, что никаких «ещё» тут быть не может и не будет. К счастью, если обратиться к интернету, можно почитать о прототипах, о музыке, архитектуре, географических точках, упомянутых в романе. Я даже прочитала статью про императрицу Марию-Терезию и восхитилась этой женщиной, матерью 16 детей. Хотя в книге она упоминается только как ныне царствующая императрица, и появляется на премьере оперы «Орфей и Эвридика». И всё. Интересно, что на второй обложке «Колоколов» (первая, как и наша, отечественная, посвящена переплетению нотных станов и колокольных звонов, и это правильно), есть цитата, к сожалению, подпись не разобрать, слишком мелко. Смысл такой: колокольный звон для нашего слуха – то же, что духи для обоняния. И сразу как-то вспоминается «Парфюмер». Хотя Мозес – полная противоположность персонажа Зюскинда. Везде, где там – тьма, здесь – свет.

17 апреля 2014
LiveLib

Поделиться