Редьярд Джозеф Киплинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Редьярд Джозеф Киплинг»

15 
отзывов

BlackGrifon

Оценил книгу

Читать «Книгу джунглей» Редьярда Киплинга сейчас невероятно больно. Ушло наивное доверие сказочной простоте. Остается жестокое понимание социальной действительности и парадоксальности поэтического миросозерцания писателя.

Сборник историй разнороден по своему содержанию и по откровениям, местами противоречивым, не складывающимся в единую систему. Например, малоизвестная сказка «Белый Котик» с чудным воспроизведением русской речи – это манифест зоозащитника. Весь XX век был посвящен таким историям о губительной жадности человека, уничтожающей невинный животный мир. Конечно, можно искать в тексте библейские мотивы, когда заглавный герой выводит свой народ в землю обетованную, спасает от безжалостных агрессоров в лице охотников и равнодушных соседей. В этом гуманизм Киплинга, воспитанный на древних культурных кодах. Но и не менее важное публицистическое высказывание, отражающее ту ситуацию с истреблением целых видов, начавшуюся с конца XVIII века.

Совершенно другая по интонации сказка «Маленький Тумаи». Удивительная по литературной силе, сложенная из жестких, тревожных ритмов, она стоит на пограничье между восхищением мудрыми силами природы, которые олицетворят слоны, и провозглашением царства человека. Киплинг с иронией наблюдает нравы индийских погонщиков слонов, белых колониаторов, их тщеславие и часто чрезмерную жестокость по отношению к животным. Писатель рисует страшные и гипнотизирующие сцены охоты, дает возможность услышать боль порабощаемых гигантов, их преданность и покорность, ничем не вознаграждаемую. Можно даже попробовать вывести из сказки метафору унизительности рабства, но это уже будет осовременивание. Киплинг искренне восхищается маленьким Тумаи, невоспитанным и невежественным во всем, что касается цивилизации и этикета. Но именно его незагаженной первобытной душе покоряется природа.

Совсем другие эмоции крутятся в «Слугах Ее Величества». Это почти басня, где полковые животные хвастаются друг перед другом своей полезностью в бою. Тут оторопь берет от того, с каким цинизмом рассказчик подслушивает разговор зверей, цель которых состоит в том, чтобы как можно усерднее служить человеку для исполнения его кровожадных и тщеславных замыслов. Жаждущие несвободы и подчинения, наделенные рабским сознанием, они всего лишь забавляют рассказчика, служат отталкивающим примером, насмешкой над неразвитой первобытной личностью.

Иронические отзвуки есть и в «Рикки-Тикки-Тави», когда Киплинг пишет о том, что каждый мангуст мечтает стать домашним и жить рядом с человеком. Правда, эта история гораздо тоньше и неоднозначнее, что и обеспечило ей большую популярность в интерпретациях. Мифологическая история составляет крепкий фундамент, на котором выросла писательская фантазия и публицистическое чутье.

Наконец, три истории о Маугли, ставшие общекультурным мифом, тоже не безобидны. Что интересно, хоть Маугли по закону и должен вернуться к людям (делает это он дважды и вовсе не под влиянием любовного жара, как сделано в двух знаменитейших мультипликационных версиях), соотечественников он презирает. Генеральной мыслью через цикл проходит мысль о простом, бесхитростном, но справедливом существовании природы. Наделяя животных индийскими именами, Киплинг, конечно, возводит их до символа, тотемной универсальности. От этого возникает некоторая путаница и неравномерность, когда в сказках фигурируют уникальные представители или целые семейства. И не всегда вид животного определяет его коллективную личность. Так Шер-Хан (хоть Киплинг и смеется над представлениями туземцев о переселении душ) не олицетворяет собой всех тигров, а отвечает только за одного единственного хромого тигра, покусившегося на человека и обрушившего на себя некий антично-первородный рок. Но устаревших представлений об общественной иерархии у Киплинга достаточно. Бандар-Логи – это национализм, выглядящей с точки зрения современной этики кошмарным. Целому виду отказывается в праве на существование из-за родовых черт. Да, в рамках сказочной системы это оправдано. Но Киплинг не фольклорист и не стремится к последовательности и логике сказки, это отблески презрения цивилизованного человека к народностям, которые «досаждают» просвещенному миру.

В общем, книга полна парадоксов и очень непростых размышлений. Красота и сила литературного дара Киплинга такова, что очень трудно воспитывать в себе несовременного читателя. Во многих местах кажется, что он знает и чувствует день сегодняшний, проблемы, накатившие на планету страшным кровавым комом. Но его этика всё же там, в колониальных военных конфликтах, в вере в окончательную победу над природой и в то же время восхищение перед ее необузданностью и справедливостью.

Зато вот иллюстрации Роберта Ингпена вне времени. Их можно использовать как атлас животных, энциклопедию для детей. Художник отказывается от какой-либо стилизации и с анатомической достоверностью изображает всех героев рассказов. Это портреты, наследующие художникам прошлых столетий, искусно сочетавших образность с физиологической подробностью. Пейзажи, уносящие фантазию в далекие страны. Ингпен лаконичной гаммой умеет передавать свет иного солнца, его отблески на экзотических ландшафтах. Есть и оммажи академической живописи. Достаточно посмотреть на обнаженного Маугли, принимающего позы античных воинов. Дикость и природная элегантность этого мгновения полны достоинства. Конечно, Ингпен расходится с игровой природой текстов Киплинга. Но в пространстве одной книги получается еще более объемное высказывание.

16 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

knigozaurus

Оценил книгу

"Подарки фей" - продолжение и окончание книги "Пак с Волшебных Холмов".

Надо же, больше года я проходила мимо, не подозревая, какое сокровище скрывается под прекрасно оформленными обложками этого двухтомника. Киплинг - это что-то индийское, "Книга джунглей" плюс несколько "взрослых" рассказов, больше, казалось бы, и не нужно, а на самом-то деле...

Брат с сестрой, Уна и Дан, приезжают на лето в семейное загородное поместье, расположенное недалеко от южного побережья Англии. В первое лето ("Пак") им приблизительно 10-11 лет, во второе ("Подарки фей") - они заметно постарше, наверное 12-13 лет. Дети и поместье списаны с детей и поместья самого Киплинга. И вот, в один прекрасный момент, они знакомятся с Паком - одним из Народа Из-Под Холмов, последним, оставшимся в Англии из своего народа. Он приводит к детям разных персонажей, те рассказывают им свои истории. И так два тома подряд.

А эти персонажи: нормандский рыцарь, морской контрабандист, еврейский купец, королева Елизавета, лекарь-алхимик и так далее, и так далее... Иногда слово берет и сам Народ Из-Под Холмов. Кстати, Толкин наверняка это читал, благо он принадлежал как раз к поколению Дана. Антипатия к "жеманным созданиям со стрекозиными крылышками" очень узнаваемая. Каждый гость рассказывает о себе, причем не так: "давным-давно, жили-были", а без долгих предисловий бросает слушателя прямо в гущу политики, интриг, торговли, суеверий и войн своего времени. Охотник каменного века расскажет, как победил Волка, римский легионер - как воевал с викингами. Это сделано без всяких скидок на детскость, в полную силу, и так захватывающе интересно, что все время хочется дальше! дальше!

И всё это - ни больше, ни меньше, как рассказы по родной истории. Получившие Нобелевскую премию 1907 года. И совершенно заслуженно. Я вспомнила свои ощущения от детского прочтения "Нашей древней столицы" Натальи Кончаловской. Та же фоновая мысль: а меня тут кажется образовывают. Но мысль как пришла, так и ушла, а от чтения оторваться невозможно.

Вся книга построена как ожерелье с бусинами, один персонаж - одна бусина, причем они появляются не в хронологическом порядке, что очень здорово, потому что не знаешь, кто ждет за поворотом: полковник наполеоновских войн, или вождь племени пиктов. И в конце концов становится понятно, что Уна и Дан - это тоже одна из прекрасных бусин, дети в загородном английском поместье, в начале XX века. Каждые луг, роща, тропинка, где они играют в индейцев или древних римлян, волшебны и неповторимы, потому что именно вот здесь, на пять метров правее этого дерева две тысячи лет назад римский легионер установил свой походный алтарь, но и потому что вот сейчас, в данную минуту заходящее солнце на исходе лета так чудесно освещает листву. Это ощущение уникальности, неповторимости каждой пяди земли прекрасно передано.

С задачей патриотического воспитания молодежи двухтомник справляется на шесть с плюсом, потому что - ну как не знать и не любить такой край? Я сама стала патриоткой Южной Англии.

Прекрасно, просто прекрасно.

3 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

s_Yasu

Оценил книгу

Каждый помнит это чудное время детей-почемучек, когда родителей преследует тысяча вопросов на все темы, и родитель старается отвечать просто, но интересно. Киплинг щедро делится своим опытом - это сказки, которые он придумывал для своей дочки Эффи, на которые его вдохновило путешествие по Африке (а также регулярные в течение десяти лет зимовка там).
ИМХО, эти сказки созданы для того чтобы заинтересовать детей природой и животными. Будить фантазию, любопытство и понимание природы.
Только вслушайтесь: первое печатное издание 1902 года, в переводе участвовали К.Чуковский и С.Маршак - гении моего детства. И до сих пор сказки чаруют и увлекают. А какие мультфильмы по ним сняты! Я до сих пор помню до мелочей мультфильм про кошку!

Киплинговские «Сказки слово в слово» написаны специально для тех, кто читает вслух. Как уверяет автор, одни сказки лучше читать тихо, вполголоса, а другие – в полный голос. Есть сказки, которые подходят только для дождливого утра, и те, что надо читать в жаркий полдень, лежа в тени дерева. А есть специальные вечерние сказки: «Они нужны для того, чтобы Эффи уснула... Их нужно рассказывать слово в слово, не то Эффи проснется и вернет на место всё, что вы пропустили». Эффи – это Джозефина, дочь Киплинга. Именно для нее писатель сочинял волшебные истории, опубликованные в сборнике «Just So Stories».

Казалось бы, зачем современному ребенку читать про какие-то первобытные табу? Да знает ли он вообще, что это такое – табу? Скорее всего, нет. Зато он наверняка знаком с многочисленными (и зачастую непонятными и бессмысленными) запретами, которые с рождения окружают наших детей. В такой же ситуации растет и Таффи, дочь первобытного охотника. Родительские запреты она постоянно нарушает, за что отец грозит ей жуткими наказаниями: он сварит дочь живьем, спустит с нее шкуру, а самое ужасное – не поцелует на ночь!
«История про тегумайские табу» рассказывает о том, как Таффи начинает понимать необходимость запретов и важность их соблюдения. И это мостик между родителями, запретами и ребёнком.

29 августа 2015
LiveLib

Поделиться

Apsny

Оценил книгу

...Звери говорят, что Закон запрещает убивать человека, потому что он самое слабое и беззащитное изо всех живых созданий, и, следовательно, трогать его недостойно охотника.

Наконец-то свершилось - я заглянула в первоисточник, откуда в наше детство вынырнули Маугли и отважный Рикки-Тикки-Тави. Не преувеличу, если скажу - без этих персонажей оно, детство, потеряло бы не одну краску из своей палитры. Киплинг велик и прекрасен, и осознание этого пришло уже тогда, в школе, когда я в десятый раз перечитывала рассказы о Маугли.
Киплинг населил индийские джунгли дикими созданиями, обладающими человеческим разумом, но гораздо большим благородством. И мальчик, выросший и воспитанный по Закону Джунглей, не может прижиться в человеческой стае - не потому, что не понимает языка людей, как произошло бы в реальной жизни. Он не понимает их глупых страхов и предрассудков, их тяги к бессмысленному убийству и мучительству - ведь его учили убивать, только если хочется есть...
К сожалению, это только сказка. Да и сам автор отправил-таки Маугли снова к соплеменникам. Но почему тогда многим хочется порой бросить всё и сбежать подальше от людей, от их законов и обычаев, явных и тайных? Видимо, киплинговский Закон гораздо справедливее...
Но "Книга джунглей" - это и другие герои, менее известные. Маленький мальчик, ставший Великим Тумаи (погонщиком), потому что удостоился видеть великое таинство - ночные танцы слонов ("Маленький тумаи"). Морской котик-альбинос, который захотел спасти своих братьев от уничтожения - и сделал это ("Белый котик"). Это война, увиденная глазами домашних животных, которых человек сделал невольными её участниками ("Слуги Её Величества").
Для Киплинга животные - не только слуги или добыча, но равные и достойные уважения соседи по планете. Что совсем не характерно для нравов его времени. И в этом, наверное, истоки моей любви к писателю.

7 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

red_star

Оценил книгу

Любите ли вы Киплинга, как люблю его я? Этого нестрогого морализатора из Отважных капитанов , этого любителя многообразия человеческой природы из «Простых рассказов с гор»? Ну и заодно певца британского империализма с пресловутым «беременем белого человека»?

Мое пристрастие началось не с Маугли или рассудительного мангуста, а со сборника рассказов о простых британских солдатах, вот этого , когда я почувствовал прелесть его образов, языка и жизненного опыта. Опыта англо-индийца, человека, который всем сердцем любил Индию и британское превосходство (что не мешало ему хорошо относиться ко всем людям).

Индия Киплинга

И вот я перечитал «Книгу джунглей» с рисунками Ингпена. История о Маугли хороша. И рисунки хороши. Посмотрите на эти пропорции, как они реалистичны! Это настоящие детские пропорции, делающие Маугли похожим и на моего малыша.

Киплинг сплел (из лиан :) историю, которая вечна, так как она все о том же, о дружбе, предательстве, любви, но на таком шикарном материале, что весь этот экзотизм правит балом и делает книгу интересной и через сто лет после публикации.

Первые три истории про Маугли известны всем (как и Рикки-Тикки-Тави), а вот сказка про белого котика была для меня новинкой, со всем ее русским налетом (правда, через алеутов). Нравилось Киплингу играть тем, что мир стал теснее, играть географией, представлять как морской котик путешествует по всему известному миру.

Да и история про танцы слонов из «Маленького Тумаи» была для меня неожиданной, хотя она и укладывается в ту же тему отношений между человеком и животными. Ну а «Слуги ее величества» - совсем взрослая сказка, почти Скотный двор , модель общества на примере животных, используемых в британской колониальной армии.

Что там таить, взрослая эта книга, очень взрослая, с иронией, сложными аллюзиями и социальным подтекстом, просто упакованная в сказки о животных.

26 июня 2015
LiveLib

Поделиться

danka

Оценил книгу

Если первая книга очень летняя, и читать ее нужно непременно летом, в зной, когда рядом жужжат мухи и порхают бабочки, неподалеку журчит ручей, а лучше всего – лежа в тени дуба, терновника или ясеня, и тогда сквозь марево покажется, что кусты раздвигаются и из листьев торчит забавная мордочка Пака, то вторая - именно осенняя. И по настроению повествования, и даже по обложке (хотя у меня, конечно, только электронная версия). И сами истории - в первой книге они в основном были задорными и веселыми - стали мрачными и печальными.
Я очень люблю комедию Шекспира «Сон в летнюю ночь», отчасти за ее многослойность. Вот у Киплинга такая же многослойность – и история взросления Уны и Дана, и английская история – в этой части книга напоминает «Удивительное путешествие Нильса Хольгерсона с дикими гусями по Швеции» в полном переводе, и английский же фольклор, да и не только английский.
Но если первую книгу можно дать детям 11-12 лет, то вторая, на мой взгляд, для подростков 13-14 лет.
Жаль, что Киплинг не написал еще одного продолжения.

29 июня 2012
LiveLib

Поделиться

Nurcha

Оценил книгу

Какая душевная душевность!
Во-первых, совершенно изумительное издание книги! Тут и иллюстрации самого Киплинга, так и современные иллюстрации. И при этом не создаётся впечатление, что они какие-то разрозненные. Наоборот, иллюстрации кажутся очень органичными и отлично сочетаются друг с другом.

Во-вторых, сами сказки. Они замечательные! Весёлые, ироничные, написанные очень приятным языком и с отличным чувством юмора, но при этом очень полезные. И даже если кажется, что по большому счёту они далеки от истинной истории, а иногда и вообще абсолютная фантазия автора (в конце концов это же действительно сказки), это нисколько не умаляет всей полезности этих небольших рассказов для подрастающего поколения. А для взрослых это будет очень приятным времяпрепровождением. Во всяком случае лично я с огромным удовольствием полистала сказки перед сном :)

Рекомендую как детям, так и взрослым!

26 мая 2024
LiveLib

Поделиться

TatyanaKrasnova941

Оценил книгу

Сказки маленькие, и книжка тоже маленькая, компактная. Однако в ней уместились все хорошо известные истории — о том, как слонёнок получил свой хобот, верблюд — горб, леопард — пятна и т.д. Киплинг использует самый древний жанр и наслаждается мифотворчеством. Так здорово всё взять и переобъяснить по-своему!

К тому же здесь не только Киплинг-рассказчик, но и Киплинг-художник. Почти на каждой странице — картинка, и все авторские. Под иллюстрациями — пространные подписи с объяснениями, что именно вы там видите. А ещё Киплинг подбивает читателя подключиться к творчеству и раскрасить картинки! Пальму, например, зелёным, а слона — красным.

16 мая 2021
LiveLib

Поделиться

ulia-d

Оценил книгу

Очень интересная книга. Несмотря на то, что читала ее на английском, текст дался легко. Я вообще люблю истории о разных животных. Эта книга одна из моих любимых. Больше всего нравится "Кошка, которая гуляет сама по себе". История о независимой кошке, которая на все имела свой взгляд и все же пришла жить к людям. Это маленький компромисс между совершенно разными существами. Она приходит в дом когда ей удобно, но все же за еду позволяет играться с собой.

23 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

Zatv

Оценил книгу

«Подарки фей» - продолжение книги «Пак с Волшебных холмов».
В рецензии на первый том говорится о всем двухтомнике, и здесь приводится только несколько примеров оформления издания.
Художник Сергей Любаев несомненно создал прекрасный образец полиграфического искусства, проиллюстрировав каждую страницу творения Киплинга.

+ 2

7 октября 2013
LiveLib

Поделиться