«Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Публия Марона Вергилия, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского»

5 
отзывов и рецензий на книгу

amanda_winamp

Оценил книгу

Ну и занесло же нас на книжном клубе. Если бы не выпала эта книга вряд ли бы я собралась прочесть нечто подобное в ближайшее время. Когда-то я очень увлекалась древней мифологией, но одно дело читать мифы, а другое – поэму. Приходилось постоянно обращаться к переводу слов, адаптированию к современному языку, что бы понять смысл. Мучилась-мучилась я, но чёрт возьми, интересно всё-таки! Хотя и была написана эта поэма до нашей эры, события её можно спокойно переложить и на наши дни. О, до чего современно!!! Только я думаю мало кто сейчас пойдёт на самоубийство от того, что ушёл любимый по зову долга, но кто знает. Жаль девушку Дидону… И так ей не было места в жизни. Скорее всего поэтому она приняла смерть, если бы у неё хотя бы было пристанище, а то… А Эней всё быстро забыл. А ведь была любовь, была!
Эней мне не кажется супергероем. Мне жаль Дидону, которую он оставил ради этой войны, но ведь он знал своё предназначение, не так ли? Он должен был выполнить его. А не быль ли поступок Дидоны актом протеста- что хватит войн, что эти завоевания мало кого делают счастливыми. Может это хотел сказать Вергилий? Но время было такое, по-другому было нельзя. И в итоге мы получаем грустный финал. Почему грустный? А потому что Эней сражался не по-честному, доспехи-то у него были совсем иные, чем у Турна! Это был нечестный бой! Да, Эней имел право мстить, враги разрушили его родной город, убили его близких, заставили скитаться… Сложно это всё. С одной стороны каждый получил по заслугам, а с другой… Грустно. Я ко всем героям относилась одинаково, поэтому у меня не возникло торжества по поводу победы Энея. Как я говорила уже, каждый получил по заслугам.
Возможно я упускаю что-то важное, читая эту поэму так просто, с бытовой точки зрения обыкновенного человека. Там более глубокий смысл, я это знаю. Там то, что способствовало созданию современного мира. Таким, какой он сейчас. И каким бы он ни был, он есть благодаря тем событиям происшедшим ещё до нашей эры.

11 ноября 2013
LiveLib

Поделиться

LeRoRiYa

Оценил книгу

"Энеида" Вергилия - мое любимое античное произведение.
Перечитываю уже не впервые.
Потрясающая книга!

Очень люблю произведения, где действуют боги, герои, люди со сверхспособностями....
Люблю мифологию - славянскую, скандинавскую, греческую, римскую и т.д.
Кстати, никогда не прощу Котляревскому, как он опошлил эту потрясающую вещь.

26 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Desert_Rose

Оценил книгу

В "Одиссею" я влюбилась, "Илиаду" читала с интересом, а вот с "Энеидой" как-то не сложилось. Вергилий написал её и по зову души, и по заказу своего друга, императора Октавиана Августа, приёмного сына Гая Юлия Цезаря. Поэт уже был знаменит, а Римской империи требовался свой национальный эпос, достойный творений Гомера. Заодно нелишним было показать общественности, что боги благоволят Риму со дня его основания. Великое прошлое, не менее великое будущее, всё во благо, ибо так предначертано свыше.

Там, в Италии, род победителей-римлян восстанет,
Будут править они полновластно морем и сушей

Эней на роль эпического героя подходил как нельзя лучше. Сын Венеры, греческой Афродиты, доблестный защитник Трои, после её падения возглавивший отряд соплеменников в поисках нового места. Предсказано было, что после многих скитаний и лишений троянцы найдут дом на италийских берегах и заложат основу великого государства. При этом Эней скучен. Да, он человек римской, а не греческой формации, но показан невозможно идеальным героем, которому постоянно везёт. А Эней, на минуточку, не нравится Юноне, греческой Гере, которая такую жизнь устроила Гераклу, что берегись. А тут она большую часть времени просто недовольно топает ножками. Это Гера-то. Причём богиня довольно резонно не желает, чтобы троянцы достигли обещанных земель: есть пророчество, что Карфаген, которому она покровительствует, будет разрушен потомками Энея. И ведь да, случатся Пунические войны, и римляне в конце-концов уничтожат древний город. Вергилий ещё и ловко приводит к мысли, что их будущие действия – предначертание свыше, проклятие Дидоны, иначе не могли.

"Энеида" – это "Одиссея" и "Илиада" плюс много о величии и истории Рима. Древнеримский фанфик, даже кроссовер с оригиналом присутствует: Эней с товарищами встречает на острове циклопов одного из спутников Одиссея, ведь по Средиземному морю они странствуют в одно и то же время.

Первая половина поэмы – скитания, по большей части от предсказателя к предсказателю, каждый из которых предвещает Риму громкую славу и великую будущность. Есть и Сцилла с Харибдой, которых герои обходят, и спуск в царство мёртвых (теперь понятно, кем вдохновлялся Данте, описывая ад), и другие отсылки к Гомеру. Вторая часть – война с италийскими народами. Причина похожа на троянскую: ничего не предвещало, но у прекрасной Лавинии уже есть жених Турн, да вмешалась божественная сила, чтобы посеять раздор. Битва началась. И если у Гомера живописно мелькают имена и смерти, и это читается с задором, то у Вергилия получилось муторно. Трогательность Евриала и Ниса, царица Камилла, убийство Палланта были лишь интересными проблесками на скучной картинке.

Бесспорно, "Энеида" – великий древнеримский памятник и очень важное эпическое произведение. Но если Гомер показался мне живым и увлекательным, с Вергилием так, к сожалению, не получилось, но я совершенно не жалею, что прочла, ведь добавлен ещё один важный кирпичик к фундаменту моего литературного багажа.

17 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

tulupoff

Оценил книгу

Немного отойдя от комедий Аристофана и трагедий Софокла, решил обратиться ещё к одному эпическому сказанию о войне Троянской. На этот раз я прочёл «Энеиду» - Эллинский вариант поэмы Гомера «Одиссея» и в виде повествования из уст Энея об «Иллиаде» что славит троянскую войну. Сотворил сей шедевр, который раз от раза хочется перечитывать, римский поэт Публий Вергилий Марон, и спустя некоторое время понимаешь, что это тот же Гомер, только в обратном порядке . Сначала «Одиссея (первые шесть песен – это путешествие из разрушенной Трои в далёкую Италию) потом «Иллиада»(вторые шесть о войнах на Италийской земле с местными племенами)

Именно в этом произведении мы можем найти намёки на миф о Кассандре, напророчившей погибель Иллиону, никто ей не поверил, и обернулось всё против Трои, и участь уготована была печальная. Книга во многом похожа на свой греческий аналог: манерой исполнения, богами и божествами, сюжетами. Эней родился от Афродиты – богини красоты, но поскольку поэт римский, то небольшая поправка - сын Венеры. Начинается повествование с середины странствий Энея. Он плывёт между Сицилией и берегом Африки, ибо выходцы из Финикии строят город Карфаген. Юнона насылает ветры злые и последние корабли Энея в количестве семи штук выживают и попадают на остров к царице Дидоне – изгнаннице, занимающейся строительством Карфагена. На пиру в честь беглецов Эней начинает рассказывать о своих путешествиях.

Собственно, о дальнейших событиях мы узнаём из этого рассказа, первая половина – ретроспективная, а вторая возвращает нас в повествовательную реальность, и мы смеем наблюдать эпичные битвы и столкновения, приоритет отдаётся сражениям. Книга хорошо издана, без изъянов и ляпов, бросающихся в глаза, сюжет легендарен и переложен позже многими в самых разных формах, перевод сделан качественно, имена не переврали, отсылки к ранним произведениям уместны. Такие произведения имеют весомое влияние на человечество в культурном отношении, давая возможность нам взглянуть в прошлое и рассудить поступки героев с точки зрения современного понимания права, морали и нравственности.

В заключении хотелось бы сказать, что если эти книги до сих пор переиздаются и читаются, значит Энеида окончательно доказала право на место среди небожителей мировой литературы. Произведение осталось в вечности. Читайте хорошую и правильную литературу!

11 марта 2017
LiveLib

Поделиться

YouWillBeHappy

Оценил книгу

«Энеиду» Вергилий писал одиннадцать лет, но отредактировать и логически завершить так и не успел. Посвящена она потомку Октавиана Августа, сыну богини Афродиты и герою Троянской войны – Энею.

По сюжету, Эней с уцелевшими троянцами спасается в море и скитается, пока не пристаёт к берегу Африки, где встречает богиню Дидону, строящую Карфаген. У них завязывается роман, но Энею снится сон, что его судьба – Италия и Рим. Он покидает Дидону и пускается в путь. Ну и в конце эпическая битва за трон и руку барышни.

В путешествии Энею как помогают, так и мешают боги. Даже якобы вещий сон – дело их рук и соперничества. Я не только не поклонник рифмы, но мне и не близко мировоззрение, строящееся на безропотном следовании своей «судьбе», тем более сулящей славу и власть. При таком раскладе становится очевидным, почему мужик предпочёл отнестись к близкому человеку как к препятствию для достижения цели.

В общем, на мой взгляд, все разговоры о судьбе и воли богов выглядят больше как прикрытие своим аморальным поступкам и тщеславию, готовности переступить через любого. Да и не фанат я, честно говоря, греческой мифологии, а любитель внутренних метаний и развития персонажа, чего здесь нет. Собственно, поэтому постоянно теряла нить повествования да скучала – не могу оценить поэму по достоинству. И только примечания как-то разнообразили сей досуг.

14 марта 2021
LiveLib

Поделиться