«За сумеречным порогом» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Питера Джеймса, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «За сумеречным порогом»

5 
отзывов и рецензий на книгу

jazzinsky

Оценил книгу

С сюжетом известного фильма по сценарию Дунского и Фрида, конечно, общего не много, но так шутки ради почему бы и нет. В общем, есть парнишка по имени Харви Суайр, выпускник старших классов английской школы, не без проблем в семье, не без проблем с одноклассниками. Как-то раз во время школьной велосипедной тренировки Харви попал под машину и на некоторое время оказался за сумеречным порогом, то есть в состоянии клинической смерти, хотя в этот момент он и не был в клинике, а лежал без сознания на мостовой. Точнее сказать, лежало его тело, а сам он видел себя как бы со стороны, и как над ним суетятся люди, пытаясь ему помочь. Позже, уже в больнице он пытается объяснить сверстникам и взрослым то, что с ним произошло и натыкается на стену непонимания. Желание разобраться и уяснить что есть смерть, можно ли заглянуть за грань жизни, подвигает его на то, чтобы посвятить себя медицине. Всё это происходит в конце шестидесятых. Об этом автор указывает, упоминая музыку, которая звучит в то время - Битлз, Роллинг Стоунз, Пинк Флойд... А в это время повествование перебрасывает нас в 90е, где мы встречаемся с молодой подающей надежды журналисткой Кэт Хэмингуэй из газеты "Суссекс ивнинг ньюс", которая освещает события местного масштаба. Девушка тоже не без проблем с семьёй, и в личной жизни тоже не все так уж радужно. А где утопить личные неурядицы как не в любимой работе с присущей молодости обострённым чувством справедливости. И тут как раз ей подвернулось дело, которое задевает её за живое - молодую девушку ее возраста, да к тому же беременную новобрачную, собираются эксгумировать из свежей могилы, поскольку есть подозрение, что она была похоронена заживо. Такова завязка, а дальше две линии, которые её составляют свиваются в причудливый клубок мистического детектива, который не раз удивит и шокирует. Местами может вызвать и чувство неловкости, но вполне согласующееся с общей канвой повествования. Так что в целом довольно интересный мистический триллер, который ставит непростые вопросы жизни, смерти, вселенной и вообще. Местами есть шероховатости, недосказанности, кроме того автор избегает прямых ответов, что на самом деле не является, по моему мнению, недостатком, просто он некоторые вещи и оценки оставляет на суд читателей.

11 августа 2020
LiveLib

Поделиться

dream_of_super-hero

Оценил книгу

Тема интересная и описание меня покорило, но по сути очень скучный триллер с налётом мистики. Есть маньяк, одержимый идеей узнать, что происходит с душой после смерти и есть девушка-репортёр, которая расследует дело о захоронённой заживо женщине. Дело страшное, подробности не самые приятные (Эдгар А. По с "Заживо захоронёнными" привет!), да и маньяк тронутый совершенно. Тем временем смелая журналистка Кэт Хэмингуэй, несмотря на зловещие предзнаменования (медиум её предупреждает об опасности), пытается разгадать, чья же вина за это преступление: было ли захоронение заживо трагической ошибкой, либо это был чей-то злой умысел. И снова мистический ореол вокруг жизни после смерти, автор на него не скупится.

Книгу прочла за один присест, но, если честно, не потому, что она такая захватывающая, а потому что не привыкла бросать скучные книги на полпути, а впереди столько захватывающего. Но книга читается действительно легко, несмотря на неприятные физиологические подробности.

8 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Alighieri

Оценил книгу

Человек боится смерти, потому что считает, что ТАМ нет ничего, что там заканчивается все и будет просто тьма. Вечная, холодная и не оставляющая надежду.
Когда то мальчик попал в аварию и увидел что то. ТАМ что то есть. И эта мысль его так увлекла, что мальчик стал искать встречи со смертью. Так появляются маньяки, которые чрезмерно убеждены в том, что делают огромное одолжение миру своими исследованиями.
А все началось с того, что похоронили молодую девушку. Конечно, горе для семьи и ее мужа,но не все таки просто как казалось.
немного мерзкая книга, которая может вызвать чувство гадливости у читателя не привыкшего к похороненным заживо, крови, трупам и мрачности моргов.
Молодая Кэт Хэмингуэй хочет найти правду. Похоронили ли заживо несчастную девушку и кто в том виновен. Она идет своим путем, не завися от патологоанатомов, полицейский и экспертов.
Питер Джеймс умеет напустить туману в своих книгах. Я не рискнула читать эту книгу ночью, не столько из за страха, сколько из за того, что боялась, что сцена эксгумации на кладбище приснится мне ночью.
Не скажу, что книга отличная и читать ее можно запоем. Она скорее не дает мне шанса расслабиться. Какое то потустороннее очарование есть в идее жизни после смерти, в загадках мозга и невозможно оторваться от строк в которых умирает Салли Дональдсон.
Люди испорчены, они обожают читать о чужих страданиях, искренне надеясь, что такого с ними никогда не случиться.
А я всегда боялась быть похороненной заживо.
Старая история на новый лад. Страшная история рассказанная Джеймсом в современном контексте.
Впрочем, книга все равно в некотором роде скучна из-за обилия подробностей, которые вполне можно было бы опустить.
Концовка же говорит нам, что каждом воздается по делам его. Или просто: "не рой яму другому"...

28 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Borg

Оценил книгу

Джеймс, ты негодяй! Так здорово начал и так неинтересно закончил. Сюжет таков: женщину похоронили заживо, все подряд слышали стуки из гроба, но, естественно, никто не соизволил проверить. И тут молодой журналистке говорят сделать репортаж об этом деле. Параллельно Джеймс описывает жизнь чудака, который хочет стать врачом-анестезиологом, крыша у него само собой съехавшая. И, конечно, эти два чуда встречаются и начинается борьба. Наша журналистка-суперменка пройдет через все круги ада, но все равно останется жива. А вы что, думали будет иначе?

Книга могла бы быть еще меньше, если бы не подробнейшее описание действий героев Джеймса. Вот она встала, надела тапки, потянулась, повернулась, моргнула и бла, бла, бла. Половину можно было бы сократить. А зачем это пустое, сухое описание? Благо, что Джеймс не додумался описывать как сытно его герои поели, а после как и в каком виде справляли нужду. Тьфу, тьфу, тьфу, а то ведь сбудется.)) Лучше бы Питер сконцентрировался на том, как получше завернуть сюжет. Задумка-то неплохая.

Единственный момент, который впечатлил, это когда откопали гроб и вскрыли его. То, что они там увидели, было по-настоящему мерзко и ужасно. :) Брр. Остальное же достаточно ровно. Так же мне очень не нравится, точней совсем не нравится, когда Джеймс затрагивает тему всяких экстрасенсов, медиумов и прочих "волшебников", которые направляют героя\героиню на верный путь, либо предупреждают его\её об опасности. Кстати говоря, тему заживо погребенных Джеймс использовал в его книге "Убийственно просто", где раскрыл её получше, надо сказать, чем здесь. И медиумы так же присутствуют. Так что повторяетесь, мистер Петя.

Книга читается довольно быстро и легко, но содержание меня не особо впечатлило. Не могу сказать, что совсем не понравилось, я все-таки переживал за эту журналистку :) Но и от восторга я не визжал, поэтому "нейтрально".

Всем спасибо за внимание.

17 января 2013
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Питер Джеймс всегда был коньюнктурщиком, поэтому роман состряпан в соответствии со всеми "новомодными" (в те дни, когда это писалось) тенденциями. Прежде всего в нём несколько сюжетных линий и временных пластов. Непременный отлёт души в лучшие миры (тошнотворная сцена в стиле "Милых костей"). Примеры подростковой жестокости (кому-нибудь нравится читать, как лягушку проворачивают в миксере?). Люди, похороненные заживо. А уж когда Джеймс решает подпустить мистики, становится совсем тошно.
Естественно, никаких характеров или даже намёка на них нет и в помине: вечный набор штампов - маниак, больной на целую голову, безголовая, но старательная журналистка, сексуально озабоченные подростки, туповоловые и продажные чиновники. Может, сюжет так хорош, что искупает все остальные недостатки? Как бы не так. Действие разворачивается ни шатко, ни валко, большинство ходов легко предсказуемы. В общем, типичная поделка-однодневка.
Переводчик - это что-то особенное, особенно удаются ему описания волос, скажем, в романе присутствуют "длинные, лысеющие на макушке волосы, начинающие седеть" и "челка из великолепных черных волос".

28 февраля 2010
LiveLib

Поделиться