Текст книги разбит на 7 частей, к двум последним есть еще приложения. Также присутствуют три врезки по 16 листов с полноцветными иллюстрациями - фотографиями автора, мест в которых он побывал и фотографиями картин/икон/фресок, которых особенно много в третьей врезке. К фотографиям добавлены подписи - цитаты из текста. А вот в общую нумерацию они не включены и в количестве страниц не учтены, так что на самом деле страниц в книге не 400, как указано в выходных данных, а 496.
В первой части в коротких, по 5-10 редко больше страниц, историях автор делится своими впечатлениями о путешествиях по городам и странам. И вместе с ним читатель побывает на пляжах Рио-де-Жанейро на Новый год с авторскими рассуждениями об искусстве раздеваться и на зимнем Венецианском карнавале, где люди умеют одеваться как ни в каком другом месте. После отправится поесть под любование сакурой в Японию и выпить портвейн под звуки фаду в Лиссабон. Полюбуется архитектурой Барселоны, прочитает воспевание кухни Бургундии и Итальянской Ривьеры, с акцентом на великолепие итальянского кофе. Следующая глава проходится по городам, становившемся героями кинокартин, таким как Рига, Нью-Йорк, Париж, Венеция и Москва. А в последней главе первой части описано впечатление автора от Исландии, моей второй страны-мечты, совместно с Японией.
Во второй части, в которой главы и вовсе небольшие - по 2-3 страницы, автор отправляется в Сочи, а затем к озеру Тахо с рассуждением о том, как интересно бывать в курортных местах вне сезона их наибольшей посещаемости.
Человек оживляет и украшает пейзаж, но обилие людей его уничтожает.
Следом описаны Карловы Вары - курортный чешский городок, так любимый русскими, и Болдино, считающееся реальным воплощением сказочного Лукоморья. После пушкинских мест автор отправился в путешествие по шерлокохолмским, затем любоваться новогодними витринами Нью-Йорка и прекрасным Покровом на Нерли 13 века. Посещал раскопки Трои и восстановленный после бомбежки Дрезден, пригород Вены и Севилью. И снова возвращается в Чехию, ведь жил в последнее время в Праге. А затем в Бретонию, с её устричной столицей; в сгоревший дом Джека Лондона. Следом побывал и в доме Троцкого в Мексике, чтобы потом отправиться любоваться красотами Норвегии по пути из Осло в Бреген. И еще много где, но в этой части мне не хватило объема рассказов/эссе, очень уж они краткие, так что зацепиться не за что. Вроде и тот же замечательный язык, и читать интересно, но на следующий день, глядя на содержание я уже не помнила о чем было написано примерно в половине прочитанных историй.
Третья часть как раз состоит из трех более крупных рассказов, из которых больше всего понравился про Армению, особенно про молокан, с которыми автора оказывается связывают родственные узы. А четвертую можно читать только после основательного приема пищи, и то есть опасность изойти на слюну, такие вкусные здесь эссе. При этом повод поговорить о еде автор находит в любой сфере искусства, тут и художник, и музыкант, и писатель, и психолог. Но глава про уху чиста от примесей, здесь речь идёт только о рыбных супах (также упоминается, что изначально этим словом именовали любые похлебки). Еще Вайль описывает картины, на которых есть еда и приводит отрывки о еде из литературных произведений, а также сравнивает рынки разных городов.
В пятой части наконец можно немного выдохнуть, она не о еде, а о том, как по мотивам книги "Гений места" был снят цикл передач про 25 городов мира. В шестой, являющейся частью незаконченной книги автор рассказывает о Итальянских мастерах живописи прошлого, и врезки как раз переполнены картинами/фресками этих мастеров, а также о некоторых святых, часто становившихся героями написанных сюжетов. И в последней части приводятся несколько отрывков из интервью.
Получила от чтения огромное удовольствие, читая не торопясь, обычно по вечерам перед сном. Очень нравится как Вайль рассказывает о разных местах мира и его известных жителях.